кончу тем, что предложу или ехать назад — или нанять особо здесь квартиру, а сам с Татой и N
Адресуй письма:
172, Rue Rivoli.
Завтра, 29<-го>, переезжаем.
P. S. Неужели ты не можешь серьезно и внимательно поговорить с Панофкой, чтоб знать à quoi se tenir415[415] насчет сил и таланта Ольги. Далее хотелось бы мне узнать, что к тебе пишет Мещерский. Может, он мог бы много сделать — но для этого нужно знать его намерения.
Erminia очень нужна еще — Тата устает от беседы с нами, устает и от чтения — любит дни сидеть у себя в комнате. Брока и Тесье справедливо говорят о дурном действии этого Grübelei416[416] в одиночестве — и тут-то Erminia служит отводом. Тихая, совсем не глупая, она развлекает ее. Кстати, отошли сейчас 30 fr. ее отцу417[417].
Возьми их из 2500, которые я послал через Ротшильда на Фенси (о получении векселя тоже напиши).
И прощай.
Что Волдырчик? — все кланяются Терезине.
3 часа. 28<-го>.
415 [415] на что рассчитывать (франц.);
416[416] раздумья (нем.). — Ред.
417[417] Адрес отца Erminia: Francesco Marietti, Massa presso Carrara.
Сейчас получено письмо Ольги с фотограф<ией>. Я заплатил 80 сант. affr
292
269. H. П. ОГАРЕВУ
29 (17) декабря 1869 г. Париж.
29 декабря. 8, Rue Rovigo.
Сейчас переезжаем в Pavillon Rohan — 172, Rue Rivoli. Это огромный дом, отдающийся на мелкие и крупные квартиры, с едой и без еды. Месяц или даже два можно отдохнуть и выждать, что скажет здоровье Таты и болезнь Мейз<енбуг>. Эту трату за покой я заслужил двумя последними месяцами. Я не могу ни на чем сосредоточиться — ничем заниматься — и свел всё на одно чтение.
В «Indép
Глупо, что Туца посылают к обедне — а, в сущности, это никакого влияния не имеет. Генри ходил же (под твоим царствованием) всякое воскресенье — все это внешнее.
Присылай стихи.
И прощай.
С Новым годом — от которого ни на волос не жду ничего нового и ничего хорошего — лишь бы остаться при своих.
А что скажете об оливийск<ом> министерстве?
Из твоего смутного письма я не мог понять, получил ли ты мой рапорт о Брока (в письме, адрес<ованном> к Тхорж<евскому>).
2 janvier 1870. Paris.
172, Rue Rivoli.
Cher ami,
Je viens de recevoir votre lettre et je vous en remercie. Oui — le coup inattendu m’a presque écrasé — j’ai vieilli moralement de dix ans, physiquement j’ai été sauvé par ma digestion invincible. Cela va très bien — et maintenant je suis tout à fait rassuré. — Nous l’avons sauvée — sans médecin — en l’entourant par le calme et un élément sympathique, affectueux. Elle m’aime beaucoup et elle sait très bien — que je lui suis attaché plus qu’aux autres. C’est sur cela que j’ai basé ma cure. — L’incident avec l’Italien, cet aveugle scélérat — n’a été qu’«crn Anlaß», qu’une occasion. — L’ineptie, pour ne pas dire la scélératesse, du Dr Levier a poussé les choses à la catastrophe. J’ai trouvé Tata dans un état affreux — elle était tout bonnement folle. Cela a duré du 20 oct
Je n’ai pas voulu voir de spécialistes ici, ils auraient fait peur à Tata. Broca invité chez moi sous un autre prétexte m’a dit son opinion, et c’est lui qui m’a recommandé le Dr Charcot (de la Salpêtrière). — Tout le monde en dit beaucoup de bien — c’est à dire tous mes amis.
Votre exactitude financière me fait peur. — Payez à Ogareff ou à Tkhorzevsky les 3000 vers la fin du mars — mais au moins ne parlez plus d’intérêt — et déduisez ce qu’il y a à payer pour Alex
Je salue madame Vogt — j’ai été sûr qu’elle et que vous prendriez part à notre malheur — passé comme je le pense.
294
Olga est avec moi et Mselle Meysenbug (oh les idéalistes… oh les idéalistes!), par amour pour Olga — Meys
Je crois que vous le saviez déjà que Lise est ma fille — elle va très bien et a des facultés magnifiques. Nous pourrions assez bien nous installer ici — mais la cherté est terrible.
En allant en Autriche vous serez plus près des Gorilles — au reste, vous en avez vu, je pense, en Hongrie.
Ecrivez-moi un mot — avant le départ.
Votre tout dévoué
Al. Herzen.
J’ai trouvé M. Schiff bien changé à Florence, il a vieilli et beaucoup. Sa vue devient faible, il est triste.
На обороте:
Monsieur Charles Vogt.
Rue des Battoires,
Route de Carouge.
De la part d’A. Herzen.
2 января 1870. Париж.
172, Rue Rivoli.
я только что получил ваше письмо и благодарю вас за него. Да — нежданный удар почти раздавил меня — я нравственно состарился на десять лет, физически же я был спасен своим непобедимым пищеварением. Дела идут прекрасно — и теперь я совсем успокоился. — Мы спасли ее без врача — окружив ее покоем и сочувственной, исполненной любви средой. Она сильно меня любит, и прекрасно знает, что я привязан к ней больше, чем к остальным. Именно на этом я основал свой метод излечения. — Происшествие с итальянцем, этим слепым злодеем, было только «ein Anlafi»419[419], только случайностью. — Глупость, чтобы не сказать злодейство, д-ра Левье довела дело до катастрофы. Я нашел Тату в ужасном состоянии — она была совершенно безумна. Это длилось с 20 окт<ября> — до 10—15 ноября. Я оторвал ее от всего ее окружения и, наконец, предпринял путешествие — небольшими переездами — через Специю. — Теперь она находится в периоде полного выздоровления — но сам я чувствую какую-то Wüster420[420], какую-то растерянность, усталость во всем, что я делаю.
419[419] «поводом» (нем.);
Мне не захотелось видеть здесь специалистов, они на Тату нагнали бы страх. Брока, приглашенный ко мне под другим предлогом, сказал мне свое мнение, и именно он рекомендовал мне д-ра Шарко (из Сальпетриер). — Все говорят о нем много хорошего — т. е. все мои друзья.
Ваша финансовая точность наводит на меня страх. — Заплатите Огареву или Тхоржевскому 3000 к концу марта, но по крайней мере не говорите больше о процентах — и вычтите то, что должно быть уплачено за Алекс<андра>. Как истый прудонист, я нахожу, что это ростовщичество. Если заплатить сразу 3000 для вас затруднительно — заплатите 2000 или 2500, а остаток — в течение двух лет.
Кланяюсь госпоже Фогт — я был уверен, что она и вы примете участие в нашем несчастье, уже миновавшем, как я полагаю.
Ольга со мною, и м-зель Мейзенбуг (о идеалистки… о идеалистки!), из любвик Ольге Мейз<енбуг> думает, что она обладает голосом Патти — и формирует ее посредством обостренного вагнеризма.
Полагаю, вам уже известно, что Лиза — моя дочь — она чувствует себя отлично и обладает великолепными способностями. Мы могли бы здесь недурно устроиться — но дороговизна ужасная.
Отправившись в Австрию, вы окажетесь гораздо ближе к гориллам — впрочем, вы насмотрелись на них, я думаю, в Венгрии.
Напишите мне словечко до отъезда.
Всецело преданный вам Ал. Герцен.
Я нашел г. Шиффа во Флоренции сильно изменившимся, он постарел, и намного. Зрение его слабеет, он грустен.
На обороте:
Господину Карлу Фогту.
Rue des Battoires,
Route de Carouge.
От А. Герцена.
271. H. П. ОГАРЕВУ
Опять не знаю, что писать, — все идет медленно, вяло и не то чтобы особенно гладко. Тата становится лучше и лучше. Все остальное ковыляет по-прежнему. Не знаю, успею ли иметь
296
влияние на Ольгу — Мейз<енбуг> положительно держит ее в осадном положении.
Сегодня в половину девятого утром явился Иван-Батист Боке. Да еще в дополнение принес мне какой-то долг, о котором я забыл. Неизменно тот же.
Тате итал<ьянская> грамматика не повредит — она ее выписывала для Ерминии, т. е. для горничной. Она говорит о инциденте Пенизи как о совершенно случайном деле, и я полагаю, что Шифф был прав и что она была уже больна, когда случился этот толчок. Ну что же ты с своими корсиканскими вендеттами?
Скажу откровенно, мне кажется, что общей жизни здесь не устроишь. Все висит на нитке. С одной Татой мы бы устроились лучше — да оно тем и кончится, I think421[421].
Кн<ягине> Об<оленской> или Жуковскому я, разумеется, денег не дам. Тогда ей надобно было ехать — теперь не те обстоятельства. Впрочем, ты знаешь, что я занял 10 т. у Тхорж<евского>, и можешь Жук<овскому> сказать. A propos, а когда же он даст ответ о моей набранной статье? Отчего ему не взять процентов за 8 — у Тхор<жевского> на формальный вексель? Но это их дело.
NB { Если «Egal
В «СПб. ведомостях» протест студента Моск<овского> ун<иверситета> Андреева, уведомляющего, что имя его по ошибке попалось в число покорившихся, и свидетельствующего, что он на лекции Полунина не был. Это — и протест Закрев<ского> я считаю очень важным. Тут есть гражданское мужество.
В B