Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 32. Письма 1869-1870 годов

— всей своей деятельности, хоть и ухищряется оправдывать ее разными звонкими фразами. Мы можем только пожалеть, что он думает, будто зашел по своему пути так далеко, что уж не может и свернуть с него: вернуться с ложной

323

дороги никогда не поздно». О «кончине» «Kolokol» см. также в фельетоне Нила Адмирари (Л. K.xiv[14] Панютина) («Голос», № 40 от 9/21 февраля 1869 г.).

«Прибавл<ение>» следует издать, когда оно будет готово, — лишь бы в январе. — «Supplément du Kolokol» вышел с датой 15 февраля 1869 г.

…нужен ли «Монитор»… — Речь идет об официальной петербургской газете «Правительственный вестник», о предстоящем издании которой с 1 января 1869 г. появились объявления в печати. Огарев называл «Правительственный вестник» «русским Монитером», сравнивая его с известным французским официальным изданием «Moniteur Universel», и полагал, что иметь его необходимо.

Я очень рад, если Г<енри> поступит в работники и хорошо работает ~ следует быть осторожнее в словах. — Женевский часовщик Сорде, у которого учился ремеслу Генри Сетерленд, намерен был принять его к себе на работу. Сорде заявил, что Генри «сам может зарабатывать свой хлеб», — «чего ему, кажется, очень хочется, — добавлял Огарев, — потому что прежде всего это натура честная».

Книгу Мейз<енбуг> погубил-таки Чернецкий. — Первый том воспоминаний М. Мейзенбуг «Mémoires d’une idéaliste» печатался в женевской типографии Чернецкого. Завершение издания книги задерживалось, по словам Чернецкого (приведенным в письме Огарева к Герцену), по вине самой М. Мейзенбуг, «потому что она предисловие поздно прислала».

Ответное письмо Огарева от 7 января 1869 г. — ЛН, т. 39-40, стр. 501—502.

3. Н. П. ОГАРЕВУ

Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано (с сокращениями): BE, 1908, № 3, стр. 161 — 162; полностью — Л XXI, 270—271.

Год написания определяется содержанием письма (см. далее); 5 января приходилось на вторник в 1869 г.

В автографе в дате вместо: вторник — первоначально было: понедельник.

начало твоей статьи очень хорошо. Мне даже жаль, что она не по-французски. — Речь идет о статье «Голод и новый год» — см. предыдущее письмо. Герцен предполагал, что если бы статья Огарева была напечатана во французской части «Supplément du Kolokol», она привлекла бы к себе внимание европейской общественности и приобрела большее значение.

Вероятно, «Народ<ное> дело» вышло два раза. — Первый номер «Народного дела» вышел 1 сентября 1868 г.; сдвоенный № 2-3 — во второй половине октября 1868 г. Следующий номер появился только в мае 1869 г. См. письмо 12 и комментарии к нему.

…Тхоржев<ского> блудосвидание с княг<иней> лучше всего. — Огарев, по-видимому, описал Герцену встречу С. Тхоржевского со вдовой кн. П. В. Долгорукова, претендовавшей на наследство, оставленное ее покойным мужем С. Тхоржевскому.

…брошюру поляка… — Речь идет о «Письме к генералу Ф. Ф. Трепову» Ф. Вихерского. 12 января 1869 г. Огарев сообщил Герцену, что, по словам Тхоржевского, прибавление к «Kolokol» и брошюру Вихерского одновременно выпускать нельзя, что и то и другое сразу не возьмет ни один книгопродавец (ЛН, т. 39-40, стр. 502).

4. С. ТХОРЖЕВСКОМУ

Ответное письмо Огарева от 7 января 1869 г. — ЛН, т. 39-40, стр. 501—502.

Печатается по фотокопии с автографа (IISG). Впервые опубликова но: Л XXI, 271.

Год написания определяется связью содержания этого письма с письмом Герцена к сыну от 30 декабря 1868 г. (см. т. XXIX, кн. 2).

5. Э. КИНЕ

Печатается по фотокопии с автографа (BN). Впервые опубликовано Е. В. Тарле в русском переводе: «Современный мир», 1908, № 11, стр. 26—27; на французском языке — Л XXI, 271—272.

Ответ на письмо Э. Кине от 4 января 1869 г., перепечатанное впоследствии Герценом в подстрочном примечании к брошюре «La Mazourka» (XX, 561 и 566—567).

Мне всегда казалось, что остановиться вовремявещь необходимая… — В своем письме Кине выражал глубокое сожаление о прекращении «Kolokol»: «Ничто его не заменит, — писал Кине. — Я испытываю потребность поблагодарить вас за прекрасные часы, которыми я вам обязан. Каждый из ваших номеров был для меня ослепительным северным сиянием на нашем немом Западе».

…«memento mori»… — «Помни о смерти» — латинское изречение, которым приветствовали друг друга при встрече монахи католического ордена траппистов.

…со стороны хора. — т. е. от общественного мнения. Не ожесточение наших врагов ~ отсутствие всякой нравственной поддержки. — См. развитие этих мыслей о причинах прекращения «Kolokol» в статье Герцена «Lettre à N. Ogareff» (XX, 395—402).

Русский корабль роковым образом наткнется через год (в 1870 г.) на грозный утес. — Согласно «Положениям» 19 февраля 1861 г., «временнообязанные» крестьяне получали определенный земельный надел и должны были исполнять различные повинности по отношению к помещикам и правительству. Отказаться от этих наделов и освободиться от связанных с ними тягот они могли только через девять лет, т. е. с 1870 г. В своих воспоминаниях Жюль Кларти отмечал, что Герцен возлагал большие надежды на эту дату: «Надобно было слышать, как он предсказывал волнения, неотвратимые волнения, которыми не далее, чем через год, будет потрясен северный колосс» (см. «Новый мир», 1959, № 6, стр. 277).

…воинственные клики ~ Анри Мартена — Петра Пустынника из «Siècle». — Анри Мартен, печатавшийся в газете «Le Siècle» под псевдонимом Pierre l’Hermite (Петр Пустынник), выступал в это время с антирусскими статьями и, базируясь на лженаучной «туранской» теории происхождения русского народа от монголов, призывал к «почти турецкому крестовому походу» против России (см. XX, 127).

…по книге госпожи Кине… — Книга жены Эдгара Кине «Mémoires d’exil. —Bruxelles — Oberland» («Воспоминания об изгнании. — Брюссель — Оберланд»), Paris, 1868, в которой она описывала жизнь своего мужа в годы эмиграции.

…вашим «Горам». — Книга Э. Кине «La Montagne» («Гора», 1868) продолжала серию его сочинений о природе — «Птица», «Насекомое», «Море».

С каким громадным удовольствием прочел я заключительную часть статьи в «R des 2 Mondes». —В «Revue des Deux Mondes» от 15 ноября 1868 г. была напечатана статья Э. Кине «La

Nouvelle Genèse. — L’esprit nouveau dans les sciences de la Nature» («Новая космогеническая система. —

325

Новый дух в естествознании»), которая служила введениемк писавшейся им в это время книге «La Création» («Творение»). Статья заканчивалась главой «Пророчество науки», в которой Кине, приведя мнение геологов о том, что процесс землеобразования еще не закончен и что природа не остановится на человеке и создаст существа гораздо более высокой организации, заключал: «Тщеславие человека является и его силой; в настоящее время он знает, что является царем природы, и это помогает ему оставаться на высоте своего величия. Но если бы внезапно это самодержавное царствование у него стали бы оспаривать на обрыве какой-нибудь скалы, если б он встретил своего владыку, боюсь, что он тотчас же утратил бы приобретенные им способности, ибо не существует царей, которые пережили бы свое свержение с престола». Кине завершил свою статью следующим восклицанием: «После смерти, из могилы мы призываем лучший мир, более возвышенные существования, более прекрасные формы, более законченные существа, и в этом заключается вера, которую не вырвешь из человеческого сердца. Мне не хотелось бы ограничить эту веру, сказав, что она является лишь предвидением развития жизни в будущие геологические эпохи; и действительно, в этом инстинктивном ощущении лучшего мира я нахожу закон, который в настоящее время уже открыт, обнародован и провозглашен наукой о природе».

После женевской речи… — Герцен имеет в виду речь Э. Кине, произнесенную на Женевском конгрессе Лиги мира и свободы 9 сентября 1867 г. (см. о ней в «Былом и думах» — XI, 503—504).

…«Monte Rosa» — это отрывок из моих воспоминаний. — Речь идет о французском переводе главы XXXVIII части пятой «Былого и дум» (см. X, 94—115 и 504—507). Герцен предполагал, что для автора «Горы» его описание Альп будет не лишено интереса.

По несчастию, у меня здесь нет русского текста статейки «Мазурка»… — В своем письме Э. Кине настойчиво просил у Герцена перевод «несравненной „Мазурки»», которую автор в 1867 г. прочел ему в Вето. Русский текст «Мазурки» был напечатан в «Колоколе» от 15 июня 1867 г., л. 242. Текст первого авторского перевода на французский язык не сохранился. В мае 1869 г. статья была снова переведена Герценом на французский язык и напечатана им в Женеве с посвящением Э. Кине (см. XX, 561 — 571; см. также письма 106 и 108).

6. Н. П. ОГАРЕВУ

Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: ЛН, т. 61, стр. 425—426.

Ответ на письмо Огарева от 7 января 1869 г. (ЛН, т. 39-40, стр. 501—502).

…хочу блеснуть бумагой. — Письмо Герцена написано на лиловой бумаге в крупную красную клетку.

О Мартьянове помянуть хорошо, но фраза как-то больно перлашезинская или ваганьковская вышла. — Замечание Герцена по поводу подстрочного примечания о П. А. Мартьянове в статье «Голод и новый год» (см. письмо 2) вызвало следующий недоуменный вопрос со стороны Огарева: «Что значит твой sta, viator насчет моего примечания о Мартьянове? Все ли его похерить или что изменить — я не понимаю? Мне кажется — что ж делать, что больно, лучше же пусть будет больно, но немножко воскресить память недюжинного человека. Но, во всяком случае, я жду от тебя объяснения, ибо не понимаю». Пер-Лашез — кладбище в Париже, Ваганьковское — кладбище в Москве.

Кине писал… — См. предыдущее письмо.

326

…Нефталю писал по тем же консидеранам. — Письмо Герцена В. Ф. Нефтелю (Нефталю) и письма к нему Нефтеля — неизвестны. Нефтель отмечал впоследствии, что «никогда в жизни не встречал личности симпатичнее» Герцена и что время, проведенное им в обществе Герцена, навсегда останется лучшим его воспоминанием. «Ему обязан я, — писал Нефтель, — и я уверен, вся новейшая генерация России, — своим политическим и религиозным <т. е. идейным> развитием» (ЛН, т. 62, стр. 400). Биографическую справку о Нефтеле см. там же, стр. 399. Консидераны — соображения (франц. considérants).

Написал статейку вроде промемория Бакун<ину> — можно в «Пол<ярной>. зв<езде>» напечатать. — Речь идет о первоначальной редакции писем «К старому товарищу» — статье «Между старичками». — См. ее сохранившийся фрагмент — XX, 660—662. См. также письма 10 и 12.

Я ждал, будет ли моя статья и как будет…— В «Неделю» Герцен послал первую часть «Скуки ради» (главы I—V; см. т. XX, 444—488 и 822—831). Появились эти главы в № 48 газеты от 1 декабря 1868 г. См. письмо 14.

…Тен недавно писал об нем. — Очерки Тена в его книге «Nouveaux Essais de critique et d’histoire» («Новые критические и исторические очерки»), Paris, 1865.

Ответное письмо Огарева от 12 января 1869 г. — ЛН, т. 39-40, стр. 502—503.

7. Н. П. ОГАРЕВУ

Печатается по автографу (ЦГАЛИ).

Скачать:TXTPDF

— всей своей деятельности, хоть и ухищряется оправдывать ее разными звонкими фразами. Мы можем только пожалеть, что он думает, будто зашел по своему пути так далеко, что уж не может