Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 32. Письма 1869-1870 годов

сто стипендий по триста рублей каждая и, сверх того, двадцать тысяч единовременно для раздачи нуждающимся студентам» (см. «Юбилейный акт императорского С.- Петербургского университета 8 февраля 1869 года», СПб., 1869, стр. 7—8).

Щербак<ов> едет в пятницу в Женеву и Вевей. Зачем — не знаю. — Щербаков уехал для возобновления работы в «Народном деле».

…Амур проклятый. — Из «Горя от ума» (д. I, явл. 1, реплика Лизы).

…и это только тебе урок писать фамилии просто. — См. письмо 35. Выражая уверенность, что Шевелев — не шпион, а «немножко тронут или никогда не мог сложиться мозгом», и находя в нем сходство с контрабандистом, Огарев добавлял: «Но все же он мне кажется добрым человеком».

У Ольги, т. е. во Флоренц<ии>, есть превосходный инструмент, стоивший 900 фр. — ergo до Плейеля долго не дойдем. — Поблагодарив Герцена за взятое напрокат фортепьяно, Огарев писал, что покупать его не стоит, и советовал приобрести фортепьяно, которое было бы полезно всем дочерям Герцена — знаменитой парижской фирмы Плейель, ценой в 1200 франков.

Как же это в Брюссель-то ехать на зиму. — Огарев высказал убеждение, что лучше всего переехать в Брюссель — «по крайней мере, там больше научных условий, чем в Италии, и условия свободы прочнее».

41. Г. Н. ВЫРУБОВУ

Печатается по автографу (ПД). Впервые опубликовано: BE, 1913, № 1, стр. 93—94.

…за микроскоп… — См. письмо 28.

…«а за старанье вдвое»… — Цитата из «Горя от ума» (д. III, явл. 9, реплика Софьи).

…как розы живут, — один день… — Крылатое выражение из стихотворения Малерба «Consolation à M. du Perier» («Утешение г-ну дю Перье»):

«Et rose elle a vécu ce que vivent les roses,

L’espace d’un matin».

(«И будучи розой, она жила, как живут все розы — одно только утро»).

…не обязанный повиновением какому-нибудь ордену или какому-нибудь папе… — Иронический намек на слепую приверженность Вырубова позитивизму и его пиетет к создателю этой доктрины — Огюсту Конту.

Послед<нюю> книжку вашего «Revue» прочел от трезвости Литтре до пьянства в России. — Речь идет о № 5 издававшегося Э. Литтре и Г. Н. Вырубовым журнала «Philosophie Positive» (мартапрель 1869 г.). Номер открывался статьей Э. Литтре «О некоторых особенностях психической физиологии». В той же книжке журнала была помещена статья Вырубова «О пьянстве в России».

350

…au bout du compte… — игра слов: последнее слово в выражении «в конечном счете» звучит так же, как фамилия основоположника позитивизма — О. Конта. Ср. письмо 9.

…в подстрочном замечании не удержался. — В конце своей статьи «О некоторых особенностях психической физиологии» Литтре сделал следующую сноску: «Уже более тридцати лет тому назад то, чего требует г. Киршман, исполнено позитивной философией. Немецкий философ этого, конечно, не знает; но придет время, когда критическое исследование того, что было сделано Контом, будет произведено умами, которые склоняются к тому же методу. Только та критика прогрессивна — и это известно — которая отправляется от общих методов» (стр. 178).

милый авторочень хорошо действующий на нравственность) статьи об Кондорсе сблудил под конец. — Герцен имеет в виду статью Ипполита Стюпюи «Замечание Кондорсе», в заключительной части которой содержался панегирик философскому методу О. Конта.

…парантезо — от франц. parenthèse — скобка.

…учителя — т. е. О. Конта.

…я добрался до текста «писания» о женщинах и женском вопросе… — В своей статье «Бернский конгресс», напечатанной в № 3 «Philosophie Positive» (ноябрьдекабрь 1868 г.), Г. Н. Вырубов выступил против резолюции Конгресса Лиги мира и свободы о предоставлении женщинам всех социальных и политических свобод — на том основании, что поскольку мужчины не равны между собой, то и женщины не могут быть приравнены к мужчине (стр. 481—483).

…теперь у меня есть ключ на 309 стр<анице> Vтома. — Имеется в виду книга О. Конта «Cours de la Philosophie Positive» («Курс позитивной философии»), вышедшая третьим изданием в Париже в 1869 г. под редакцией Э. Литтре. В указанном Герценом месте содержится положительная оценка католических воззрений на семейную жизнь. Там же Конт подвергает осуждению «опасную легкость развода» в протестантских религиозных установлениях.

…в Брюссель (если орда западная не займет его до тех пор — в отместку, что белги не уступили дорогу)… — Намек на предстоящую франко-прусскую войну.

…если вы не посылали химической лабор<атории> — для учебных занятий Лизы Герцен.

А я вас угощу стихами, которые получил. — Речь идет о поэме Огарева «Восточный вопрос в панораме», печатные экземпляры которой были уже получены ниццким книготорговцем

Висконти из Женевы (см. след. письмо). От самого Огарева Герцен в этот день поэмы еще не получил.

42. Н. П. ОГАРЕВУ

Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано: BE, 1908, № 3, стр. 167—168.

Год написания определяется упоминанием о предстоящей поездке в Геную и о статье «по поводу Бакунина»; 11 марта приходилось на четверг в 1869 г.

Ответ на письмо Огарева от 9 марта 1869 г. 0H, т. 39-40, стр. 533).

Я твоей пиимы не получал… — Огарев сообщил Герцену, что Тхоржевский выслал ему только что вышедший «Восточный вопрос в панораме».

Hсчет всех переездов… — Огарев писал Герцену: «Твое письмо от 4 мар<та> я перечитываю несколько раз — все насчет переездов и, право, ума не приложу. Я не боюсь ни тепла, ни холода, но ужасно боюсь несвободного помещения. Подумай об этом».

351

…инвариабельно — неизменно (франц. invariablement).

Война может и всё по боку. — В это время назревал военный конфликт между Францией и Пруссией, давно уже провоцировавшийся обеими сторонами.

…на два письма нет ответа. — Эти письма Герцена в редакцию «Недели» неизвестны.

…посылаю тебе статью по поводу Бак<унина>… — «Между старичками». См. письмо 6.

Когда же твой Кучук-Кайнарджи с ним? — См. письмо 31.

Я написал новую главу к моей «недельной» болтовне… — Возможно, что речь идет о главе «Умирающий» из повести «Доктор, умирающий и мертвые» (XX, 527—545), которую Герцен намерен был напечатать в «Неделе» в составе цикла «Скуки ради».

Есть книга Вермореля «Les hommes de 48…». — Покроем главы наши убрусами. — Речь идет о памфлете социалиста А. Вермореля «Les hommes de 48» («Деятели 48 года»), Paris, 1869, в котором он, охарактеризовав Барро, Ламартина, Луи Блана, Ледрю-Роллена, Гарнье-Пажеса, Карно, Марраста, Фавра, Мари, Кавеньяка, Сенара, Греви, Бастида и Дюфора как людей, «погубивших, предавших, обесчестивших, задушивших, задавивших Республику», заявлял, что все их действия представляли собой преступление против демократии и свободы: «Когда мы видим, — писал он в заключительной части книги, — что именно эти люди, которые ничему не научились, стоят перед лицом народа, который все позабыл, снова становятся во главе демократического и либерального движения, когда мы видим, что они держат в своих руках будущее, — отчаяние овладевает нами» (стр. 402).

43. Н. П. ОГАРЕВУ

Печатается по фотокопии с автографа (ИБО). Впервые опубликовано в составе воспоминаний Т. П. Пассек: РС, 1886, № 12, стр. 685.

Год написания определяется упоминанием о комедии Потехина и о сказке Салтыкова- Щедрина, напечатанных в «Отечественных записках» (см. далее).

…статью о контроверзе с Бакуниным… — «Между старичками».

письмо… — См. письмо 42.

…второе письмо от Марк Вовчка… — Это письмо неизвестно, как и первое, о котором Герцен упоминает в письме 34.

…второе от Тургенева… — См. комментарии к письму 44.

…в «Биржевых вед<омостях>» большая статья. — Речь идет об анонимной статье, напечатанной под рубрикой «Дневник» в № 44 «Биржевых ведомостей» от 14 (26) февраля 1869 г. В ней сообщалось, будто Герцен, который «близок к самоосуждению», «явился в Вену и имел свидание с известным священником нашего посольства в Австрии, отцом Раевским <...> Некоторые данные оставляют очень мало сомнений, что г. Герцен решился принесть повинную и будет просить позволения возвратиться в отечество». Десятью днями ранее, в № 34 «Биржевых ведомостей» от 4 февраля, была помещена корреспонденция из Варшавы, датированная 24 января 1869 г., в которой сообщалось: «В последнее время приезжие из-за границы рассказывали, будто бы известный Герцен до такой степени убедился в своих заблуждениях, что очень близок стал к возврату на путь истинный. Я воздерживался от передачи вам этого

352

известия до тех пор, пока не прочел в последнем номере „Славянина», что этот некогда известный выходец, приехав в половине января в Вену, имел какие-то переговоры с состоящим при русском посольстве протоиереем Раевским».

В ««Моск<овских> вед<омостях>»… — В № 39 «Московских ведомостей» от 16 (28) февраля была перепечатана почти целиком упомянутая выше статья из № 44 «Биржевых ведомостей».

…написать Раевскому в Вену. — Написал ли Герцен протоиерею М. Ф. Раевскому — не установлено.

…говорит, что давно было пора прекратить «Колокол». — И. С. Тургенев писал, что Герцену следовало «кончить разом» свою деятельность, а не разбиваться «на множество мелких ручьев», как Рейн при впадении в море. «…Особенно мне было досадно, — замечал Тургенев, имея в виду

издание „Kolokol», — что ты мог вообразить, будто французам нужно знать правду о чем бы то ни было, не говоря уже о России!» (Тургенев. Письма, VII, стр. 323).

«От<ечественные> зап<иски>» читаю. — Огарев прислал Герцену февральскую книжку журнала.

Комедия Потехина — сущая дрянь ~ Береги твой вкус и будь нелицеприятен… — Речь идет о пьесе «Рыцари нашего времени» А. А. Потехина, помещенной в февральском номере «Отечественных записок». Огарев писал о нем Герцену: «Тема чрезвычайно ловкая, тенденция чрезвычайно хорошая, а лицы — по моему мнению — бледны, и можно было бы из этого сделать что-нибудь пошире». — Среди главных действующих лиц пьесы — немка-помещица, графиня Амалия Егоровна Телятникова и молодой управляющий имением немец-авантюрист Артур Кукук.

…экзажерировано — преувеличено (франц. exagérer).

роман Утина тебе нравился… — Роман Н. И. Утина, упоминаемый Герценом, в печати не появился; рукопись его также остается неизвестной. Вопреки мнению Герцена, Огарев резко осудил это произведение, в котором не увидел «содержания мысли сознательной», что сильно раздражило автора. — См. письмо Н. И. Утина к Огареву от 22 февраля 1864 г. в ЛН, т. 62, стр. 642—646.

…«Историю двух генералов»… — «Повесть о том, как мужик двух генералов прокормил» М. Е. Салтыкова-Щедрина в № 2 «Отечественных записок» 1869 г.

…греческ<им> вопросом — т. е. печатным экземпляром стихотворения Огарева «Восточный вопрос в панораме».

…из Шуваловки — из III отделения, возглавлявшегося П. А. Шуваловым.

…прикельсить — Намек на добровольное возвращение в Россию эмигранта В. И. Кельсиева.

Ответное письмо Огарева от 17 марта 1869 г. — ЛН, т. 39-40, стр. 535—536.

44. И. С. ТУРГЕНЕВУ

Печатается по автографу (ПД). Впервые опубликовано: Л XXI, 324.

Ответ на письмо И. С. Тургенева от 11 марта 1869 г. (Тургенев. Письма, VII, стр. 323—324).

…я совершенно согласен, что слово «злоба» мною употреблено глупо и неуместно. — Откликаясь на письмо Герцена от 5 марта 1869 г., Тургенев

Скачать:TXTPDF

сто стипендий по триста рублей каждая и, сверх того, двадцать тысяч единовременно для раздачи нуждающимся студентам» (см. «Юбилейный акт императорского С.- Петербургского университета 8 февраля 1869 года», СПб., 1869, стр.