Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 32. Письма 1869-1870 годов

А. Тона. Высота ее (с крестом) была равна «47 саженям с аршином», а вместе с фундаментом — более 50 саженей. Построена она была на средства, которые были завещаны для этой цели московским купцом И. Игнатьевым, скончавшимся в 1831 г. (см. В. В. Пассек. Историческое описание Московского Симонова монастыря. М., 1843, стр. 51—52).

…«слово и дело» — одно или, лучше, два вида одного. — Эту мысль Герцен развил в третьем письме «К старому товарищу» (XX, 586—588).

…как уже Бакун<ин> — делал по пол<ьскому> вопросу. — См. в «Былом и думах» главу «Бакунин и польское дело» (XI, 353 — 374), а также письмо 73.

90. А. А. ГЕРЦЕНУ

Печатается по фотокопии с автографа (HSG). Впервые опубликовано: Л XXI, 379—380.

Год написания определяется непосредственной связью содержания комментируемого письма с письмом, отправленным к сыну накануне (см. письмо 86).

…квотидианная — ежедневная (лат. quotidianus).

Я не писал, что невозможно ехать в Виши… — См. письмо 86.

Бакунин ^ несется без удержу и несет с собой все на свете. — См. предыдущее письмо.

91. Н. А. ТУЧКОВОЙ-ОГАРЕВОЙ

Печатается по фотокопии с автографа (ЛБ). Впервые опубликовано: Л XXI, 380—381.

Год написания определяется связью содержания комментируемого письма с письмом 88.

Я писал во вторник ^ писал вопрос в середу. — Вторник приходился на 11 мая, среда — на 12-е. Письмо Герцена, написанное 12 мая, до нас не дошло. О его содержании можно судить по следующему неизданному ответному письму Н. А. Тучковой-Огаревой, датированному: «Суббота», т. е. 15 мая: «Мне очень больно, что ты так жестко пишешь — за что мне тебя наказывать — чему учить? — Меня занимают только Лиза и твое здоровье. Я писала два раза на твое имя в Hôtel de la Couronne в середу и в четвергСегодня пишу на имя Ог<арева>. Пожалуйста, похлопочи в отеле — я бы не хотела, чтоб эти письма пропали. Вчера пришло твое письмо насчет Черн<ецких>. Я отложила до сегодняшнего утра, чтоб обдуманно отвечать. Если мне ехать в Женеву, зачем им сюда

381

ездить? Если О<гарев> желает, чтоб мы приехали, ясно, что я рада это сделать. Оставаться в Женеве все время твоего леченья, кажется, неловко. Если тебе нужно дольше пробыть в

Женеве — живи — нам здесь ничего — если хочешь, чтоб мы приехали, а самому не хочется ехать, пришли с Чер<нецким> или Тхор<жевским> белый сундук, и я тотчас уложусь и приеду. Я думаю, не лучше ли бы ехать в Carlsbad, а оттуда в Вену, как ты, бывало, желал, — там везде найдем учителей, и устроиться легче будет, сначала втроем, а весной пригласим Тату одну или Тату с Ольгой — я на все готова. — Если, уезжая в Карлсбад, ты бы хотел уехать во Флоренцию — я и на это с радостью готова». На обороте этого письма приписка, адресованная Н. П. Огареву: «Пожалуйста, Ага, передай это письмо Г<ерцену> и прочти его с ним — право, я не виновата в его тревоге, и очень досадно, что письмы пропали. Прощай. Жму ваши руки».

Дум. — О ком здесь идет речь, не установлено.

92. Н. А. ТУЧКОВОЙ-ОГАРЕВОЙ

Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано (с сокращениями): Л XXI, 381—382.

Год написания определяется связью содержания комментируемого письма с предыдущим; 15 мая приходилось на субботу в 1869 г.

Ответ на письма Н. А. Тучковой-Огаревой от 13 и 15 мая 1869 г. (ЦГАЛИ, ф. 129, оп. 1, д. 97, лл. 206—208).

Письмо 5. — Это указание (если оно не ошибочно) свидетельствует о том, что, кроме писем от 11, 12 и 14 мая, Герценом было отправлено Н. А. Тучковой-Огаревой еще одно письмо, остающееся неизвестным.

…фервентно — горячо (франц. fervent).

Беды нет, что ты читала Толстого… — Н. А. Тучкова-Огарева писала Герцену 13 мая по поводу «Войны и мира»: «Толстого я кончила, не могла прежде успокоиться, ты не сердись — это чтенье так кстати пришлось к моему расположенью <...> Ах, нет, постой, об Толст<ом> много буду говорить — местами он глубоко понимает жизнь, но я хотела сказать вздор — подробностей об Тучк<овых> он не говорит, мог не знать, это ничего, но об Ив<ане> Алек<сеевиче> Яковлеве как-то нехорошо помянул, об письме к Александру I, и говорит, что Алек<сандр> I не принял его. — Разве это правда? Помнилось, напротив».

Алекс<андр> письмо принял и отвечал на него. Толстой не читал, стало, ни «Был<ое> и думы», ни барона Fain. — В главах IX—X тома IV части II «Войны и мира» Л. Н. Толстой рассказал о том, как Наполеон, призвав к себе капитана Яковлева (отца Герцена), не знавшего, как выбраться из Москвы, изложил ему принципы своей политики, подчеркнул свое великодушие и, написав письма к императору Александру, отправил ограбленного и оборванного Яковлева в Петербург. Л. Н. Толстой добавляет, что Александр I не принял Яковлева и другого «посла» — Тутолмина. В «Былом и думах» (глава I части первой) Герцен писал, что письмо Наполеона было взято у его отца Аракчеевым «для немедленного доставления» Александру I и что «в получении письма он дал расписку (она цела)» — VIII, 20—21. В книге, упоминаемой Герценом («Manuscrit de Mil huit cent douze, contenant le précis des événements de cette année», t. II, P., 1827, p. 104 и след.), барон Фэн описывает разговор Наполеона с И. А. Яковлевым и указывает, что 24 сентября 1812 г. Яковлев повез письмо императора Франции к Александру I, однако о вручении письма Фэн ничего не сообщает. Отец Герцена, прочитав в 1836 г. книгу барона Фэна, нашел, что разговор его с Наполеоном передан там неверно (см.

«Русский архив», 1874, № 4, стр. 1062—1066; ср. строки Герцена в «Былом и думах» — VIII, 18). В процессе работы над «Войной и миром» Толстой учитывал и книгу Фэна (см. Л. Н. Толстой. Полн. собр. соч., т. 15. М., 1955, стр. 144); были ему, конечно, хорошо известны и мемуары Герцена.

…на проповедь Бакун<ина>. — См. комментарии к письмам 91 и 94.

Дум. приедет только в четверг… — См. комментарии к письму 91.

Я Lescouvé написал такое уморительное письмо… — Это письмо Герцена до нас не дошло.

93. М. МЕЙЗЕНБУГ

Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л XXI, 383.

Ответ на письмо М. Мейзенбуг от 12 мая 1869 г. (отрывок напечатан без даты в книге: Gaby Vinant. Un esprit cosmopolite au XIX siècle. — M. de Meysenbug. P., 1932, p. 240).

Я в самом деле очень рад успеху ваших мемуаров. — М. Мейзенбуг сообщала Герцену о большом успехе «Мемуаров идеалистки»: «Моно написал мне, что в кружке Реклю и Бамбергера — все в восторге от моей книги, я сама получила очень милое письмо от Стюарта Милля, которому я послала ее, как защитнику прав женщин. Наконец, меня со всех сторон побуждают писать продолжение». И в другом недатированном письме: «Моя книга принесла пользу. Профессор Виллари <...> предложил разделить бюджет народного образования на две равные части и поставить во всем Итальянском королевстве образование девочек на равную ногу с образованием мальчиков. У него большие планы, если они ему удадутся, он станет Стюартом Миллем Италии. Какое счастье думать, что я этому содействовала» (Gaby Vinant, цит. изд., стр. 240—241).

94. А. А. ГЕРЦЕНУ

Печатается по фотокопии с автографа (HSG). Впервые опубликовано: Л XXI, 385-386.

Год написания определяется временем пребывания Герцена в Экс-ле-Бене.

Ем. Жирардин ^ покрыл себя позором, именно теперь — снова передавшись на другую сторону, поддерживая войну и пр., и пр. — Э. Жирарден в течение продолжительного времени вел в своей газете «La Liberté» ожесточенную милитаристскую кампанию, призывая к войне с Германией ради приобретения «естественных рейнских границ».

Я за то-то и ненавижу исключительные круги и провинциальные города в стороне… — Ср. аналогичное высказывание о «маленьких городах, тесных кругах» в третьем письме «К старому товарищу» (XX, 591—592).

Что можно, сделаю. — А. А. Герцен, вероятно, просил отца оказать ему помощь в распространении его книги.

Жду твоей телеграммы… — О рождении ребенка.

…что поездка в Нью-Йорк не удалась. — См. письмо 69.

Мечников-зоолог, говорят, в Петерб<урге> отличается. — Двадцатитрехлетний И. И. Мечников в 1868 г. с большим успехом защитил в Петербурге докторскую диссертацию «История развития ЫеЪаНа». Он писал

383

впоследствии в своих воспоминаниях о Герцене, с которым был лично знаком: «Я попал <в Женеву> как раз тогда, когда против него шла упорная борьба молодых революционеров. Мой брат <Л. И. Мечников> оставался одним из немногих сторонников Герцена. Посещая последнего, я был очарован его необычайным умом и остроумием» (И. И. Мечников : Страницы воспоминаний. Изд-во АН СССР, 1946, стр. 78).

…поздравляли Владимира — т. е. отмечали рождение сына А. А. Герцена — Владимира.

95. Н. А. и А. А. ГЕРЦЕНАМ

Печатается по фотокопии с автографа (BN). Впервые опубликовано: ЛН, т. 64, стр. 671.

Дата определяется упоминанием телеграммы о рождении внука Герцена — Владимира (см. предыдущее письмо).

В «От<ечественных> зап<исках>» окончание повести «Разорение»… — Повесть Г. И. Успенского «Разорение» печаталась в «Отечественных записках» с февраля по апрель 1869 г.

…в «Вест<нике> Европы» — посполитная речь (окончание)… — Исследование Н. И. Костомарова «Последние годы Речи Посполитой» печаталось в «Вестнике Европы» с февраля по май 1869 г.

96. Н. П. ОГАРЕВУ

Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано: BE, 1908, № 3, стр. 170-171.

Год написания определяется содержанием письма (получение телеграммы о рождении внука Герцена — Владимира); 18 мая приходилось на вторник в 1869 г.

В наст. изд. в тексте исправлено: встретил ^ Каншина вместо ошибочного в автографе: встретился ~ Каншина (стр. 117, строки 31—32).

Бани — французское слово bains, входящее в название города Экс-ле-Бен, означает в переводе: бани, ванны.

…это будет отнесено на Бахм<етева> — т. е. в счет «бахметевского фонда».

…декларации от «издат<елей> „Колокола“»… — Речь идет о «Нашей повести». См. о ней в письме 83.

97. А. В. СКАЛОНУ

Печатается по факсимильному воспроизведению в книге: «Помощь евреям, пострадавшим от неурожая. Литературно-художественный сборник», СПб., 1901, стр. 504—505. Местонахождение автографа, хранившегося в собрании кн. А. И. Урусова, неизвестно.

Ответ на письмо А. В. Скалона от 24 апреля 1869 г. (ЛН, т. 62, стр. 573 — 574).

Я полагаю, что если к 1 июлю не будет сделано объявления от петерб<ургских> издателей — то вы можете начать ваше издание. — Отклик на следующие строки из письма Скалона по поводу предоставления Герценом права издания его сочинений в России Врангелю и Бларамбергу (см. письмо 25): «Мне кажется, что если согласие, данное частному лицу,

384

на право издания в России некоторых из литературных трудов ваших не связано для вас с материальным интересом, в таком разе я

Скачать:TXTPDF

А. Тона. Высота ее (с крестом) была равна «47 саженям с аршином», а вместе с фундаментом — более 50 саженей. Построена она была на средства, которые были завещаны для этой