Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 33. Дополнения к изданию. Публичные чтения Г. Грановского

3, стр. 13—16, где опубликовано впервые. Автограф неизвестен.

Широкий обзор истории статистики обнаруживает в авторе «Взгляда…» такую эрудицию, какою не мог обладать никто из тогдашних вятских чиновников, кроме Герцена. Можно с уверенностью утверждать, что статья представляет собою то «введение» и «начало отчета о занятиях комитета», которое Герцен обещал П. Я. Аленицыну, правителю губернской канцелярии, где он служил, и о котором вспоминал позднее в «Былом и думах» (VIII, 246).

СОСТОЯНИЕ НАРОДА В ВЯТКЕ ДО ВРЕМЕН ПЕТРА ВЕЛИКОГО

Печатается по тексту «Прибавлений» к № 41, 43 и 45 «Вятских губернских ведомостей» от 8 и 22 октября и 5 ноября 1838 г., № 21—23, стр. 110—120, где опубликовано впервые.

Принадлежность этого очерка Герцену отмечена в «Библиографии произведений А. И. Герцена и литературы о нем. Составил А. Г. Фомин» (Приложения к книге Ч. Ветринского «Герцен», СПб., 1908, стр. 496).

В «Былом и думах», рассказывая о своей работе в Статистическом комитете, Герцен писал, что обещал Аленицыну, помимо «введения и начала», еще «очерки таблиц с красноречивыми

отметками, с иностранными словами, с цитатами и поразительными выводами» (VIII, 246). Комментируемый очерк представляет собой пример такого рода: статистические таблицы, исторические сведения перемежаются общими замечаниями и рассуждениями, принадлежность которых Герцену не вызывает сомнений.

Оценка влияния норманнов на формирование русского национального характера: «элемент норманский скоро совершенно поглотился элементом славянским в Киеве» — текстуально близка следующим строкам Герцена в статье «Двадцать осьмое января»: «Норманны <...> вскоре слились с подданными и потонули в славянском элементе» (I, 31).

Характеристика развития новгородской колонии в Вятской губернии текстуально близка к аналогичной характеристике в статье «Русские крестьяне Вятской губернии» (см. I, 373).

Продолжением статьи «Состояние народа в Вятке до времен Петра Великого» является очерк «Состояние Вятской области при Петре Великом и его преемниках», напечатанный в «Прибавлениях» к № 44, 46, 48, 50, 52 «Вятских губернских ведомостей» за 1840 г., № 22—26, в котором Герцену принадлежит, видимо, только первый абзац:

«С наступлением XVIII столетия отечество наше, руководимое гением Петра Великого, устремилось к преобразованию. Части гражданские и военные принимают новый вид, прежние устарелые формы заменяются новыми. По мере этих перемен в целой России, следовали перемены и в Вятской провинции».

709

ИКОНА НИКОЛАЯ ЧУДОТВОРЦА

Печатается по тексту «Прибавления» к № 47 «Вятских губернских ведомостей» от 19 ноября 1838 г., № 24, стр. 121—124, где опубликовано впервые. Автограф неизвестен.

Вспоминая в «Былом и думах» о начале своей деятельности во «Владимирских губернских ведомостях» в качестве редактора, Герцен писал: «Дело это было мне знакомое: я уже в Вятке поставил на ноги неофициальную часть „Ведомостей» и поместил в нее раз статейку, за которую чуть не попал в беду мой преемник. Описывая празднество на „Великой реке», я сказал, что баранину, приносимую в жертву Николаю Хлыновскому, в стары годы раздавали бедным, а ныне продают. Архиерей разгневался, и губернатор насилу уговорил его оставить дело» (VIII, 304). В «Вятских губернских ведомостях» этот праздник подробно описывается только в очерке «Икона Николая Чудотворца», однако в нем отсутствует эпизод, вызвавший гнев архиерея. Можно предположить, что очерк был показан архиерею в корректуре и по его требованию был выпущен абзац, в котором содержалось описание обряда жертвоприношения святому Николаю Хлыновскому.

Принадлежность Герцену вводных и заключительных строк очерка (историческая справка об иконе взята из книги А. Вештомова) подтверждается сопоставлением их с рассказом о Великорецком ходе в «Былом и думах»: «Это главный летний праздник в Вятской губернии. За сутки отправляется икона на богатом дощанике по реке, с нею архиерей и все духовенство в полном облачении. Сотни всякого рода лодок, дощаников, комяг, наполненных крестьянами и крестьянками, вотяками, мещанами, пестро двигаются за плывущим образом <...> Дикое зрелище это очень недурно. Десятки тысяч народа из близких и дальних уездов ждут образа на Великой реке. Все это кочует шумными толпами около небольшой деревни, и, что всего страннее, толпы некрещеных вотяков и черемис, даже татар, приходят молиться иконе. Зато и праздник имеет чисто языческий вид» (VIII, 291—292). Далее следует описание обряда жертвоприношения, по которому можно восстановить содержание выпущенного в «Прибавлении» к «Вятским губернским ведомостям» текста: «За монастырской стеной вотяки, русские приносят на жертву баранов и телят, их тут же бьют, иеромонах читает молитвы, благословляет и святит мясо, которое подают в особое окно с внутренней стороны ограды. Мясо это раздают по кускам народу. Встарь давали его даром, теперь монахи берут несколько копеек за каждый кусок. Так что мужик, подаривший целого теленка, должен истратить грош- другой, чтоб получить кусок себе на снедь» (там же).

Об этом же празднике и в близких выражениях Герцен писал Н. А. Захарьиной 24 мая 1836 г.: «Торжественность этого национального праздника удивительна. Я приехал туда ночью, часа в два, но толпы народа уже не спали; везде шум, крик; тут ряд телег делает настоящую крепость, и за ним тысячи мужиков, толпы нищих, уродов, толпы черемис, вотяков, чувашей с их странным, пестрым костюмом, с их наречием» (XXI, 80).

О ВОТЯКАХ, ЧЕРЕМИСАХ И ТАТАРАХ ВЯТСКОЙ ГУБЕРНИИ

Печатается по тексту «Прибавления» к № 42 «Вятских губернских ведомостей» от 21 октября 1839 г., № 21, стр. 84—87, где опубликовано впервые.

Очерк представляет собою редакционную обработку статьи лесничего Иванова о быте вотяков и черемис, присланной в статистический комитет (см. стр. 706).

710

О том, что обработка производилась Герценом, свидетельствует стилистическая близость комментируемого очерка со статьей «Вотяки и черемисы». В особенности показателен в этом смысле фрагмент о языке вотяков (материал этого рода совершенно отсутствует в корреспонденции Иванова), прямо соотносящийся с рассуждениями на ту же тему в статье «Вотяки и черемисы».

ВЛАДИМИРСКАЯ ПУБЛИЧНАЯ БИБЛИОТЕКА

Печатается по тексту «Прибавления» к «Владимирским губернским ведомостям», № 8 от 26 февраля 1838 г., стр. 39—40, где опубликовано впервые, за подписью: А. Герцен.

В «Полное собрание сочинений и писем А. И. Герцена» под ред. М. К. Лемке и в первый том наст. изд. комментируемая статья не вошла на том основании, что в 1861 г., в памятной записке, составленной для Н. М. Владимирова (см. XXVII, 202), Герцен заметил, что «сколько помнит», не писал ее, а в 1862 г. в статье «Личное объяснение» сообщил в подстрочном примечании: «Сколько я ни ломал себе голову, этой статьи совсем не помню. А знаю наверное, что при открытии библиотеки во Владимире не был. Очень вероятно, что я подписал статью, написанную моим товарищем по редакции — кандидатом Небабой (см. «Былое и думы»). Может даже, он составил ее по моей речи» (XVI, 120).

Итак, двадцать пять лет спустя Герцен неясно помнил обстоятельства публикации статьи о Владимирской библиотеке. Подпись Герцена, идейно-тематическая близость комментируемой статьи и речи А. Герцена, сказанной им при открытии Вятской публичной библиотеки, а также тематическая связь ее с другими статьями и заметками Герцена, напечатанными в «Вятских…» и «Владимирских губернских ведомостях», позволяют утверждать, что статья принадлежит Герцену (подробнее об этом см. в статье А. Малаховой «Статья А. И. Герцена „Владимирская публичная библиотека»» — «Известия Академии наук СССР, серия литературы и языка», 1963, т. XXII, вып. 5, стр. 423—427).

Не исключено, что заключительная фраза статьи — результат вмешательства извне, вернее всего — губернатора (факт такого именно вмешательства имел место при печатании речи об открытии Вятской библиотеки).

Однако для Герцена этой поры характерны политические иллюзии, свойственные очень многим представителям передовой дворянской общественности 30-х годов. Как отмечает Ю. Г. Оксман в своей статье «Белинский и политические традиции декабристов», кружок Станкевича усваивает в эту пору «ошибочные идеалистические представления Н. И. Надеждина и М. П. Погодина об объективной прогрессивности русского самодержавия, как якобы надклассового политического института, а не органа помещичье-дворянской диктатуры» («Декабристы в Москве» — «Труды Музея истории и реконструкции Москвы», вып. VIII, М., 1963, стр. 206—207). В это же время во многих статьях центральной печати, в лекциях московских профессоров и в московских салонах очень часто отмечается большая прогрессивная роль верховной правительственной инициативы. Так, в программном заявлении П. Я. Чаадаева указывалось, что «правительство всегда шло впереди нации, и всякое движение вперед было его делом» («Сочинения и письма П. Я. Чаадаева», т. II, 1914, стр. 307). Эта апология правительственной инициативы как фактора прогресса в экономически отсталой стране получила выражение и в «Петербургских письмах» В. Ф. Одоевского («Московский наблюдатель», 1835, ч. I, стр. 57—58). См. об этом же в наст. томе, стр. 729.

711

Некоторые высказывания Герцена в письмах и статьях, опубликованных в «Прибавлениях» к «Вятским» и «Владимирским губернским ведомостям», а также «Отдельные замечания о русском законодательстве» (I, 320—323) свидетельствуют, что и для Герцена этой поры была свойственна идеализация верховной правительственной инициативы.

СВЯТАЯ НЕДЕЛЯ

Печатается по тексту «Прибавления» к «Владимирским губернским ведомостям», № 15 от 16 апреля 1838 г., стр. 77, где опубликовано впервые, без подписи.

Перепечатано во втором томе «Полного собрания сочинений и писем А. И. Герцена» под ред. М. К. Лемке, стр. 176. Принадлежность статьи Герцену подтвердили М. Касаткин в статье «Герцен во Владимире» («Владимир», 1951, кн. I, стр. 175) и И. Т. Баландина в статье «А. И. Герцен и „Владимирские губернские ведомости»» («Ученые записки Владимирского государственного педагогического института им. П. И. Лебедева-Полянского», Владимир, 1958, вып. 5, стр. 133—166).

Очерк близок к другим произведениям и высказываниям Герцена, содержащим оценку византийского зодчества и описание владимирского Дмитриевского собора (см. письмо к

А. Л. Витбергу от 8 декабря 1838 г. — XXI, 398). Как в очерке, так и в письме к Витбергу обращается внимание на частичную реконструкцию собора, а также на время постройки этого храма (здесь и там упоминается вел. кн. Всеволод). Фразеологически близки в комментируемом очерке и в статье «Владимирский Успенский собор» определения византийского зодчества, «с его характером величия, простоты и прочности» (на примере Успенского собора) и отпечатком «простоты и величия» (на примере Дмитриевского собора). Мысль о важности выбора места для постройки архитектурного произведения развита в «Записках А. Л. Витберга», в написании которых принимал участие Герцен (ср. I, 382 и 407).

Доказательством принадлежности очерка Герцену служит также письмо его к Н. А. Захарьиной от 8 апреля 1838 г., в котором сообщалось о прогулке Герцена в окрестностях Владимира в день праздника. «О как прелестны окрестности маленького Владимира, — писал Герцен. — Владимир спит в садах и горах, разбросанный сам по горам. Вот и лед ломается на Клязьме, и все так живо, живо, солнце радостно светило, а под ногами у меня (я был на горе) толпа народу веселая, пестрая, разодетая» (XXI, 355). Эти поэтические строки созвучны началу очерка. Заключительная фраза очерка перекликается со следующим местом в письме к Захарьиной от 9 — 13 января

Скачать:TXTPDF

3, стр. 13—16, где опубликовано впервые. Автограф неизвестен. Широкий обзор истории статистики обнаруживает в авторе «Взгляда...» такую эрудицию, какою не мог обладать никто из тогдашних вятских чиновников, кроме Герцена. Можно