Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 4. Художественные произведения 1841 — 1846 годов

Я — было начато: отдал ему

25 Вместо: что вы потом удивляетесь — было: и удивиться потом

26 После: исчезает — было: когда

27 Вместо: какая-то — было: когда

27 Перед: душу — было: вашу

31 После: развязкой. — было: Мы слишком мало ценим эти блески, как вообще все настоящее, и оттого их забываем потом.

31 После: поймете — было: гораздо

34 Вместо: служанки — было: крестьянки 35-36 После: удивительно просто — было: а судьи мне кажутся

сумасшедшими <исправлено из: а мне кажется, что судьи сумасшедшие>, что [доста<точно>], если б они не были сумасшедшими, достаточно было одного взгляда на это чистое чело, чтоб убедиться в ее невинности

313

36 Вместо: судьи — в А: судьями

37 Вместо: становилось горько — в А: становилось так горько, что

она попалась в вертеп безумных

38 После: нельзя быть виноватой. — в А: То ее самое несут в торжестве

[то ей дают деньги за оскорбленную честь], и она смотрит задумчиво

и не понимает, ей говорят, что [все прошло, что] она свободна

[что ее прощают, а она устала, а у ней нет сил обрадоваться]. 38 Вместо: вооруженные стражи — в А: храбрые воины в величественном порядке [идут за] Стр. 225

2 После: дело. — было: Зачем ее водить-то с связанными руками, с

барабаном и дудкой? 5 Слова: ведь ничего и не было? — в А отсутствуют. 11 Вместо: один отпертый вход во все домы, домики и флигеля князя —

в А: один вход во все домы, домики, флигеля и флигельки

князя, который бывал отперт 13 Вместо: сказал. Швейцарбыло: сказал, но швейцар

18 После: сидел — было: человек

22 Вместо: хотел заманить меня — в А: меня хотел заманить

23 После: себебыло: вероятно

31 Вместо: вещи — было: выходки

32 Вместо: управляющийбыло: князь

36 После: управляющийбыло: и в контору 36 Вместо: в другой раз — в А: другой раз 38 Вместо: о Сеньке — в А: об Сеньке. Стр. 226

1-2 Текст: «Sacré» ~ шляпу. — в А отсутствует. 2 Перед: Лицобыло: Что это

2 Вместо: молодого — в А: этого

3 Вместо: сказал я лакею — было: спросил я лакея

5 Вместо: играл лорда?» — было: играл английского лорда?»

5 После: «Тот самый». — было: Желание идти в эту труппу начало

у меня простывать. 11 Вместо: на месяц посадить — в А: посадить на месяц

14 Слова: всего дороже — в А отсутствуют.

15 Вместо: княжескую труппу — в А: эту труппу

16 Вместо: вошел — в А: взошел

22 После: билета… — было начато: «Что 28 После: такие — было: эдакие 29-30 Вместо: устройства вашей труппы и ее управления». — было: вашего управления труппой». 31 После: улыбнувшись — было: мне Стр. 227

2 Вместо: Она привела — было: и привела

2 После: комнатку — было: «Погодите здесь немножко», и она

3 Вместо: через минуту — было: почти тут же 3 После: отворилась — было: в другой раз

19 Вместо: подождите — в А: погодите

20 Перед: хорошо — было: свято

27 Вместо: вошли — в А: взошли

28 После: кресло. — было начато: Она отбросила

Стр. 228

2-3 Вместо: руку, опертую на стол — в А: руку, опертую об стол 13-14 Вместо : может быть — в А в обоих случаях: может

21 Вместо: очень коротка, напротив — было: так уж коротка, напротив,

что почти нечего рассказывать

24 Вместо: ради бога — в А: бога ради

314

31 Вместо: может быть — в А: может 32-33 Вместо: не думая о жизни. Я отдавалась любви к искусству -было: не думая о будущем, в это время [тогда] развилась у меня любовь к искусству. Я отдавалась ей 35-36 После: призваниебыло: именно

38 Вместо: нашла в себебыло: лежали во мне к нему Стр. 229

5 Слова: что делать! — в А отсутствуют.

8 Вместо: воспитателем — было: помещиком

9 Вместо: мало ли что могло бы быть… — в A: Sans les si, sans les mais72[72].

11 После: отпускные, написанные нам — было: и подписанные им 13 Вместо: вроде любезности — было: как любезность 18 Вместо: точностью выдачи. — было: аккуратностью. 21 Вместо: удовольствия. — в А: развлечения. 29 Вместо: невероятным, что было. — в А: невероятным для меня. Стр. 230

4-5 Вместо: когда читаешь ее — было: а читаешь

6 Вместо: Все лица этой пьесы — было: Все эти лица

6 После: пьесы — в А: правда

7 Перед: гофмаршал — в А: и

8-9 Слова: и милые дети, Фердинанд и Луиза — в А отсутствуют.

9 Вместо: Луизу я сыграла бы — в А: Луизу бы я сыграла

10 После: он — в А: ее

10 Вместо: если бы — в А: кабы

18 После: вдруг — было: мне

34 Вместо: воспитать их — в А: их воспитать

34 После: в таких понятиях — было: о счастье — вы знаете, что я не

имела счастья.

35 Слово: est — в А отсутствует.

36-36 Вместо: к ней идет — в А: идет к ней Стр. 231

5 Вместо: Старик этот — в А: Этот старик

72[72] без всяких «если», без всяких «но» (франц.). — Ред.

6 Вместо: дрожащими губами — было: трепещущими губами 12 Вместо: Я расхохоталась. — было: И я расхохоталась. Стр. 231, строки 17-19

В А, кроме основной редакции, на полях сохранился вариант: Кому ты смеешь говорить этим языком! Да ты знаешь ли, кто я? Я — твой помещик… Я, дескать, актриса! Нет, ты не актриса, ты прежде всего то, что я захочу!

32 Вместо: наказать меня — в А: меня наказать

32 После: сказать — в А: вам

33-34 Вместо: только такими мелочами — в А: этими мелочами

Стр. 232

1 Вместо: костюмы — было: платье

2 После: страшно — было: думать, что

3-4 Слова: Видно, что нет… — в А отсутствуют. 12 Вместо: ей ничего — в А: ничего ей 22 После: заметил князь, — было: смеясь 24 После: мое поведениебыло: клянусь вам

27 Перед: мое — в А: вот вам

28 Вместо: что меры, вами избранные — в А: что ваши меры [вами

избранные]

35 После: Я сдержала словобыло: Я беременна!

315

Cтр. 233

9 После: Я не боюсь его — в А: знаете ли, что я с тех пор не переступала

сеней его дома. 12 Вместо: для меня — было начато: вы мне

18 После: Нет — было: он, верно, окружил меня лазутчиками.

21 Вместо: Затем только — в А: Для того только

23 Вместо: великий талантбыло: клад

24-25 Вместо: быть, подчас и поднималась бы с дна твоей души — в А: [и бывало бы грустно иногда… Ну, да кому же грустно не бывает] тебя и мучила бы иногда 28 После: что-нибудьбыло: сделать для вас 35 Вместо: не приходил еще — в А: еще не приходил Стр. 234

3 Вместо: если хочешь — в А: ежели ты хочешь 15 Вместо: не так скоро лечатся — было: гораздо вреднее [их], за доктором надо посылать.

19 Вместо: как удивится — было: какую рожу состроит

24 Вместо: Тут ~ завтра — в А: Этим затрудняться очень нечем,

не мы будем завтра отвечать

27- 28 Вместо: оттого хорошо ~ покупается. — было: вот тебе мол, выгодные

условия, — важное дело, что он богат. 27 Слово: что — в А отсутствует.

28- 29 Вместо: Сейчас буду укладываться! — было: Итак, укладываться.

30 Вместо: небольшие пожитки — в А: небогатые пожитки 34 Вместо: на дорогу смотретьбыло: виды смотреть Стр. 235

5 После: Видели вы ее? — было: Жив <а>…

6 После: она умерла через два месяца после родов. — в А: Воцарилось молчание.

7-8 Вместо: Молодые люди молчали; он и они — в А: Молодые люди

10-11 После: но зачем она не обвенчалась тайно?.. — было: Но я прав,

не будь она актриса, она [не пала бы] законным порядком обвенчалась и была бы законная жена чья-нибудь. — Князева швейцара, например, — добавил европеец. 12 Вместо: 26 января 1846. — в А: Январь 23 1846.

ДОКТОР КРУПОВ

Стр. 245

9-10 Вместо: я был поражен мыслью, которая преследовала меня — в изд. 1854: меня поразила мысль, которая преследовала Стр. 255

3 Вместо: богом данный ей муж. — в изд. 1854: богом данный муж.

МИМОЕЗДОМ

Стр. 271

4 После: торговал тут — в изд. 1854: в городе. Стр. 272

16-17 Вместо: облегчающих обстоятельств. — в изд. 1854: облегчительных обстоятельств.

КОММЕНТАРИИ

В настоящий том включены художественные произведения Герцена 1841-1846 годов, последних лет жизни писателя в России: роман «Кто виноват?», повести «Сорока-воровка» и «Доктор Крупов», отрывок «Мимоездом».

В разделе «Варианты» приведены разночтения между последними редакциями и ранними публикациями, а также варианты автографа «Сороки-воровки». В связи с тем, что первопечатная, журнальная редакция повести «Доктор Крупов» значительно отличается от окончательного варианта, она приводится полностью в разделе «Другие редакции».

В том не вошел перевод пьесы Ф. Мессинджера «Новый способ платить старые долги», осуществленный Герценом, Т. Н. Грановским и Е. Ф. Коршем в 1844 г. для бенефиса М. С. Щепкина (см. письма Герцена к Н. X. Кетчеру от 18 декабря 1844 г. и 17 февраля 1845 г.). Сохранившаяся писарская копия перевода (Государственная театральная библиотека им. А. В. Луначарского в Ленинграде) не позволяет установить долю участия Герцена в этой коллективной работе.

320

КТО ВИНОВАТ?

Впервые опубликовано: главы 1-1У — в 03, 1845, № 12, отд. I, стр. 195-245 (ценз. разр. — около

30 ноября 1845 г.), подпись: И -.; главы У-УИ — в 03, 1846, № 4, отд. I, стр. 155-192 (ценз. разр. —

31 марта 1846 г.), подпись: И—р; полностью — в отдельном издании, СПб., 1847 (ценз. разр. — 20 ноября 1846 г.). Рукопись неизвестна.

Печатается по тексту издания: Кто виноват? Роман в двух частях Искандера. Второе издание, пересмотренное автором. Лондон, 1859.

Работа над романом была начата Герценом в 1841 г., во время новгородской ссылки. Самое раннее упоминание писателя об этом произведении встречается в дневниковой записи 2 августа 1842 г., т. е. уже после возвращения Герцена из Новгорода в Москву: «Статья о дилетантизме нравится и очень нравится. Повесть — нет. Повесть не мой удел, это я знаю и должен отказаться от повестей. Мне трудно писать повести… » По позднейшему свидетельству Герцена — в предисловии к лондонскому изданию «Кто виноват?» — повесть тогда «не понравилась московским друзьям», и он «бросил ее». Действительно, почти три года какие-либо упоминания о романе «Кто виноват?» отсутствуют в дневниках и письмах писателя. Только 29 мая 1845 г. Герцен спрашивает у издателя «Отечественных записок» А. А. Краевского: «Получили ли вы <...> мою повесть? напечатаете ли последнюю? <...> Если повесть пойдет, то я напишу к ней еще главу — другую». Очевидно, в «Отечественных записках» оказалась именно новгородская рукопись первых глав повести: «Заглавия ее я не помню, — писал Герцен Краевскому 12 июня 1845 г. — <...>кажется, „Похождения одного учителя»». Весьма вероятно, что Герцен передал роман журналу по настоянию Белинского.

Краевский

Скачать:TXTPDF

Я — было начато: отдал ему 25 Вместо: что вы потом удивляетесь — было: и удивиться потом 26 После: исчезает — было: когда 27 Вместо: какая-то — было: когда 27