°° с Лувром — было: величавые готические стены Шатле, фасад собора и Тюльери с Лувром 20 Вместо: бульвары — было: Café Anglais 42-43 Вместо: угловатым венком своих полигонов — было: венком
своих подкопов Стр. 247
2 Вместо: идешь — было: вовсе неожиданно идешь 25 Вместо: сойти им некуда, назад двинуться невозможно — было: как они столпились там, вдруг открылся пушечный огонь из-за Соны, сойти им некуда, назад двинуться было нельзя 40-41 Вместо: это были сентябрьские дни второй Реставрации, они отрезывали — было: это были его сентябрьские дни, которые отрезывали Стр. 248
1 Вместо: Начался суд, т. е. казни — было: Начались казни Стр. 248—249
46-1 Вместо: замешанным в дело жителям — было: особенно замешанным жителям
Стр. 249
9 Слова: и долго переносимая — вписаны.
35 36 Вместо: Провансом начинается °° зелень, цветы — было: Прованс —
начало благодатной полосы в Европе, отсюда начинаются леса
маслин, — зелень нежная, пышная 45-46 Вместо: наши слова, пение птиц необыкновенно раздавались —
было: пение птиц, наши слова необычайно раздавались Стр. 250
12 Вместо: родину — было: прекрасную родину
434
14 Вместо: нашего пути — было: этого пути
15 Слова: что делать — вписаны.
16 Вместо: счастливым событием — было: благородным событием
Стр. 251
32 Вместо: как пышно — было: как будто Стр. 252
5 Слово: покорялась — вписано.
7 Вместо: уничтожила почти все — было: разом уничтожила все 16-17 Вместо: лучших упований — было: многих упований 39-40 Вместо: бедняк в Италии может просуществовать сутки на десять копеек медью — было: бедняк может просуществовать сутки на два байокка 44 Вместо: ретивым — было: слишком ретивым 47 После: так дорога — было: что индустрия не цветет Стр. 254
24 Вместо: Коммуна — глубочайший корень — было: Этих глубочайших
корней Стр. 255
9 Вместо: известными — было: великими 13 После: музыка — было: шляпы полетели 17 После: факелами — было: в окнах Стр. 256
4 Вместо: до улицы… — было: до Елисейских Полей 37-38 Вместо: для этого полиция стала подкупать разных мерзавцев —
было: для этого они стали подкупать разных плутов Стр. 257
1 Вместо: сообщников — было: полицейских 43 После: испытывал — было: особенно путешествуя Стр. 258
4 Вместо: перевел дыхание — было: вздохнул 15 Вместо: понятия — было: [грандиозности] слова 20-21 Вместо: но поразительно хороши в своей небрежности; они неудобны, но величавы, — было: от небрежности, от уверенности в своей красоте; они неудобны, но широки 22-23 Вместо: Рим делает исключение — было: новый Рим не имеет и
этого достоинства Стр. 259
31 Вместо: при доблестных цезарях — было: при цезаре 43-45 Вместо: Реформация °° все переменилось — было: Реформация нанесла
Риму страшный удар — финансовый, политический, религиозный,
нравственный Стр. 260
7 Слово: цепи — вписано. 10-13 Вместо: забытые фразы °° что в Ариосте — было: фразы — начали поститься, исполнять внешние обряды 14 Слово: политически — вписано.
20 Вместо: Отсюда начинается — было: Тогда началась
22 Вместо: преобразователей — было: реформаторов
23 Слово: войной — вписано.
26-27 Вместо: притеснение — было: и утеснение
27 Вместо: местного — было: локального
28 Слово: федеральную — вписано.
29 Вместо: В эту-то серую и глухую эпоху — было: В эту-то эпоху
серую и глухую 31 Вместо: ищут — было: могут 37 Слова: кривлял линии — вписаны. 44 Вместо: лежал — было: налег
Стр. 261
3 Вместо: Но для наружности Рима он не мог ничего сделать. — было: Ко всему этому 8-9 Вместо: оставшиеся после Наполеона достояния — было: огромные достояния 12 Вместо: на царя — было: на Цезаря 34-35 Слова: располагают душу к торжественной грусти, — вписаны. 41 Слово: вдаль — вписано.
435
44 45 Слова: и на пропадающие акведуки, и на обломки колонн — вписаны. Стр. 262
5 Вместо: освещенье — было: вообще 8-9 Слова: они дополняют °° камнях — вписаны. 28 Вместо: остовом — было: святым остовом
33 Вместо: несмотря на то что и он — было: Пантеон, который так же Стр. 263
19 Вместо: но не любил бы, чтоб эти стены были построены для картин — было: но не люблю, чтоб эти стены были для картин
20-21 Вместо: не об этом речь. Вы лучше представьте себе — было: не об этом речь, я твердо уверен, что есть много превосходных произведений, утопленных в галереях, во множестве других картин и задавленных двумя, тремя chef сГоешп-‘ами. Представьте себе
38 Вместо: соизмеримее — было: соразмернее Стр. 264
I- 3 Вместо: что я °° капеллы — было: что я несколько раз ходил в
Сикстинскую капеллу, прежде нежели сумел сколько-нибудь понять «Страшный суд» — меня ужасно рассеивали частные группы, — раз, выходя из капеллы
II- 12 Вместо: и в всем существе °° всепрощения — было: и в ее глазах
видно милосердие, любовь — не желание казни грешнику, а
желание несправедливости всепрощения. 15-16 Слова: и притом робкая, испуганная женщина — вписаны. 20-21 Слова: Худую °° раскаяния — вписаны. 25 Слова: и столько физической слабости? — вписаны.
26-29 Вместо: Перейдемте °° ШБО^ггпепго. — было: самая захватывающая внимание, самая новая сторона римской жизни — это его современное состояние, его ШБО^гшепго.
32-33 Вместо: Об этом в следующем письме — было: В следующем письме мы поговорим об этом
Стр. 266
38-39 Вместо: Разумеется, смех смеху розь: есть смех, который только возбуждается в душе — было: Разумеется, есть предметы, которые только возбуждают смех в душе
Письмо второе
Стр. 266
32 Вместо: полное — было: новое
35 Вместо: самобытны — было: оригинальны
37 Вместо: обыкновенно — было: легко Стр. 267
2 Вместо: по развитию — было: по историческому развитию
4 Слова: в многом — вписаны. 10 Вместо: или принимает национальный колорит — было: Ее развитие
совершенно национально 28 Вместо: выражавшие — было: выражали
29-30 Вместо: Венеции, — за городскими стенами — было: Венеции, но за городскими делами они 37 Вместо: трактаты — было: педантские трактаты
20-21 Вместо: в единовластии — было: в монархии
30 Вместо: феодальное устройство — было: средневековую жизнь Стр. 269
4 Вместо: обособление — было: индивидуальность
5 Вместо: разными — было: отдельными
7 Вместо: поглощения личностей — было: поглощение личности, воли
9 Вместо: к канцелярскому и казарменному — было: к монархическому 26-27 Вместо: для всего °° умеет наслаждаться — было: для человечества Стр. 270 20 После: не мог — было: совсем
29 После: порядок — было: и покорить их немецкой дисциплине 36-37 После: столетии — было: Франция была сильным и великим
государством, независимым и гордым, — когда ее крестьянин едва выходил из кретинизма, в которое впал от насилия и тяжкого гнета, ее буржуа едва смели поднимать голос и голову. 38-39 Вместо: итальянец потому был свободнее, что не всю жизнь связывал — было: итальянец не всю свою жизнь связывал 40 После: государства — было: обрушиваясь на каждого Стр. 271
32 После: ХУШ-го — было: Возвратившиеся властелины из своих удалений хотели выместить все перенесенное ими в несчастные годы, они теперь распространяли ужас за долгий страх, в котором они проводили свое время.
35 Вместо: в двадцатых годах — было: теперь, т. е. с двадцатых
37-38 Вместо: восстала такая же не национальная оппозиция — было:
восстала та же национальная оппозиция Стр. 272
4-5 Вместо: в материализме °° поколение, — было: материализм жизни,
грубые наслаждения, суетная потеря времени овладевали молодежью 22 Вместо: иноземная демагогия — было: демагогия либерализма
30 Вместо: кротким кардиналам — было: ему
31 Вместо: римское правительство — было: он
Стр. 273
4 Вместо: к измене — было: как его предшественник 14 Слова: несмотря на толпу шпионов — вписаны. 17-19 Вместо: впрочем, Калигулой °° быть извергом — было: впрочем,
Нероном надобно родиться, так же, как Титом 25 После: Италии — было: Как народы великодушны и незлопамятны,
это удивительно. 34-35 Вместо: заговор имел связи °° итальянскими. — было: заговор, в котором участвовали австрийская дипломация, Пармский и Моденский герцоги и король Неаполитанский 37 После: девятого — было: в свою власть 40-41 Вместо: заговорщики — было: они 42 Вместо: радикальную — было: либеральную
46 После: народом — было: и разрешил составление народной гвардии Стр. 274
8 Вместо: подружился — было: знаком
Отрывки: Но кто же этот °° своих сограждан. и: Мудрено ли °° посадить Ламбрускини. — следовали в обратном порядке. 15 Вместо: после открытия заговора — было: при Пие IX 31-32 Вместо: блюстителем порядка — было: полицеймейстером Стр. 274-275
43 Подстрочное примечание — вписано. Стр. 275
1-2 Слова: не нарушались — вписаны.
28 Слова: особую клерикальную мясистость — вписаны..
29 Вместо: костюм и ритуал — было: надобно заметить, что костюм
35-36 Вместо: и что за веющие могилой лысины! В их отживших чертах виднелась — было: и лысины, на их лицах написана 37 Вместо: дипломатов-иерофантов. Да — было: дипломатов Стр. 276
12 После: колыбелью — было: Вообще меня удивляет
<Письмо третье>
Стр. 277
41 Вместо: с мужественной красотой — было: именно с красотой. Эти
люди смеются раз в год — на карнавале Стр. 278
5 Вместо: тысяч тридцать — было: тысяч двадцать 26-27 Вместо: и вся масса народа пошла — было: и двадцать тысяч человек пошло
33 34 Слова: Пию могло прийти в голову, что — вписаны. 39 40 Слова: люди во фраках и пальто — вписаны. Стр. 280
16-17 Вместо: в Турине — было: в Париже
Отрывки: Минута устали °° посла. — и: Другие °° песен !!! — следовали в обратном порядке. 28 После: время — было: Все внимание обратилось на Неаполь 39 Вместо: десять дней — было: только девять дней. Стр. 281
10 Вместо: чивика выстроилась — было: Национальная гвардия собралась 11-12 Вместо: римляне заменили — было: заменили римляне
15 После: распевая — было: гимн Пию девятому и Стр. 283
45 Вместо: оставались на житье — было: жили Стр. 285
17 Слова: Неаполь восстал — вписаны.
27-28 Вместо: В день моего приезда я отправился в San Carlo, где был назначен гимн Фердинанда II — было: Я увидел на афише, что в тот вечер, в который мы приехали в San Carlo, будут петь гимн Фердинанда II
43 После: на ногах. — было: Итальянцы чрезвычайно шумны в театре Стр. 286
18 Вместо: недоверие — было: негодование и неверие
37 Вместо: другие — было: люди
Стр. 288
14 Вместо: пульчинеллы — было: пальясы
25- 26 Вместо: праздник продолжался до глубокой ночи на Толедо,
Санта-Лучии и Киайе — было: праздник на Толедо, Санта-Лучии и Киайе продолжался. 29 Вместо: на другой день — было: нынче
438
Стр. 289
11 Вместо: в Марсель — было: в Турин
12- 13 Слова: (за что «Монитер» сильно пожурил марсельцев) — вписаны.
13- 14 Вместо: товарищами по службе — Гизо и Дюшателем — было:
товарища по службе — Гизо. 20-21 Вместо: вот вам трагикомический анекдот, случившийся со мной °° как вдруг — было: [у меня украли портфель, я по этому случаю виделся с графом Тофано — новым префектом полиции; дело состояло в том, что мне портфель возвратили] у меня пропал портфель,