Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 5. Письма из Франции и Италии 1847 — 1852

в нем были разные документы, необходимые для меня — я объявил награду тому, кто доставит портфель, в котор<ом>

26- 29 Вместо: принес портфель °° дукатов — было: возвратил портфель,

чтоб получить обещанную награду, но в нем недоставало двух векселей. Мне казалось, что лаццарони, повидимому, не был вор, вероятно, ему портфель подсунули — было безмерно глупо из-за двадцати пяти дукатов 31-33 Вместо: Но через него °° префекту — было: но он мог знать, откуда взяли у него портфель. Лаццарони упорно 36 Вместо: бумаг — было: моих бумаг

36 37 Слова: по одному подозрению — вписаны.

37 Вместо: бедняка — было: того Стр. 290

17 Вместо: наречьи — было: жаргоне

17- 19 Вместо: он стал продолжать °° для пояснения — было: он продолжал

по-итальянски и прибавлял даже французские слова

22 Вместо: то самое, что я говорил ему — было: то, что я говорил

23 Слова: об одном — о том — вписаны.

27 Слово: презлую — вписано.

29 Вместо: что я не хотел бы датьбыло: и был прав, что у меня в мысли

не было дать

30 После: полицейскийбыло: если они меня не вынудят

36 Слова: что мне ваш подарок — вписаны.

39 После: кому — было: к черту 42 После: обещанных — было: двадцати Стр. 291

18- 20 Вместо: Прибавлю только °° Чичероваккио — было: Вот вам история,

как я нашел потерянные бумаги и векселя без полиции и без больших трат

21-22 Вместо: несется, крутится в этой изящной раме — было: умы успокоились

28-29 Вместо: страшный эгоизм в нравах — было: отчуждающийся от всего эгоизм, глубоко проникнувший в душу этого города

30 Вместо: сочувствующий — было: симпатичный

31 Вместо: в своем ликовании — было: ни

Стр. 292

14 Вместо: Напировавшись в Неаполе, мы возвратились — было: Я возвратился

25-26 Вместо: в одной из лож явился человек с какой-то бумажкой в руках и громко закричал: — было: вдруг раздался крик: 27 После: governo — было: несколько человек прокричали. 28-30 Слова: и масса °° francese — вписаны.

Прибавление к третьему письму

Стр. 292

36 После: поездки — было<:> Теперь, оставивши ее, я еще более ценю Италию, еще более благословляю

439

Стр. 293

8 Вместо: была — было: могла быть совершенно

9 Вместо: а другая представляла ей свои предложения — было: низшая камера представляла свои предложения высшей

9-10 Вместо: если она соглашалась с низшей камерой, то отсылала ее предложения — было: если высшая соглашалась с ними, то отсылала их

13 Вместо: принимал или отвергал — было: утверждал

14 Вместо: Избирательныйбыло: Электоральный

27 Вместо: лучшая — было: самая резкая

30 Вместо: народностьбыло: популярность

33 Вместо: Объявление войны за Ломбардию могло все исправитьбыло: Одно могло возвратить его популярность — объявление

войны за Ломбардию Стр. 294

3 После: к Пию — было: даже приняла еще более энергический характер изъявлением ее

4 После: на душе — было: Пию девятому было легко скрепить на долгое время узы любви и доверия, он ничего не сделал

5 После: мог — было: слишком очевидно

13-14 Вместо: революция во Франции внезапно раздула такие политические требования — было: [которое внезапно раздуло такие требования] республика внезапно раздула такие требования

19 Слово: либеральную — вписано.

31 Вместо: негодования — было: ненависти

34 Слово: нежели — вписано.

46 После: предводительствует — было: как куколка на дышле, идущая перед лошадьми, которые ее везут Стр. 295

27-28 Вместо: папу, что радикалы — было: его, что Стр. 296

1 Слово: одним — вписано.

19 Вместо: несколько обойденный — было: тоже обойденный и отставший

Стр. 297

18 Вместо: раздался праздничный звон, народбыло: и праздничный звон раздался в Риме, он

20 После: Ломбардии — было: пушечными выстрелами

24 Слово: огромные — вписано.

25-26 Слова: тотчас пришло в голову и овладело всеми — вписаны.

36 Слова: все ожидали в каком-то нервном беспокойстве; — вписаны. 36-37 Вместо: и вот после долгих усилий — было: после некоторых усилий

42 После: притеснения — было: деспотизма Стр. 298

18-20 Вместо: заспанные °° вдруг — было: вдруг откуда-то 25-26 Слова: от восстания был один шаг, — по счастию — вписаны. Стр. 300 17 Вместо: ветербыло: воздух

30 После: людей — было: часть Национальной гвардии и драгуны Стр. 300—301

46-1 Вместо: шага на два, то другой влечет назадбыло: то другой Стр. 301

11-12 Слова: или уж лучше бы умер — вписаны.

23 Слово: ополченные — вписано.

33 После: памятны. — было: Весна, упоительная Стр. 302

3 Слова: новостей не было — вписаны.

440

ОПЯТЬ В ПАРИЖЕ

ВАРИАНТЫ РУКОПИСИ (ПД) Письмо первое

Стр. 303—304

33-1 Вместо: к демонстрациям 17 марта и 16 апреля — было: к демонстрации в конце апреля.

13 Вместо: на баррикады — было: люди власти

15 После: обманувших — было: ложью 20-25 Вместо: Заодно °° Поверит! — было: Светлая полоса истории, начавшаяся с итальянского ШБО^гпепто, потускла. Я был обманут 24 февраля, как и все, и только с 15 мая я понял вполне, какую республику приготовляют французскому народу, — он удивлен, он еще не верит своим глазам. Поверит! А жаль светлой весны 48 года.

29 Вместо: светлые полосы — было: дни

37 Вместо: в праздничном пире — было: в светлом празднике

Стр. 305

4 Слово: французская — вписано. 16-17 Вместо: а может быть, деспотическая — тут есть, повидимому, ТОПЬ^^Ю — было: тут есть соптгасНсй’о 19 Слово: республиканская — вписано.

38 Слово: долго — вписано.

40 Вместо: властьбыло: централизацию

45- 46 Слова: Его перемены похожи на его моды, покрой платья другой

человек тот же — вписаны.

46- 47 Слова: в этом нет сомнений — вписаны.

Стр. 306

6 Слово: в быте — вписано.

7 Вместо: нужны не права, а — было: нужна

8 Вместо: они снесут — было: и

10-11 После: религиозныйбыло: Разве вы не видите, что 36 Вместо: тяжелым и мрачным — было: неволи и нравственного

плена

42 43 Вместо: нынче 00 suffrage universel. Характер первой революции романтический, юношеский, героическийбыло: я сказал в одном из прошлых писем, что первая революция последний, романтический, юношеский, героический переворот

Стр. 307

4 После: в народбыло: тот же фанатизм в какую эпоху — 6-7 Слова: и она спасла только Францию — а не республику — вписаны. 18-19 Вместо: Нынешнее salus populi не имеет ни одного луча того времени — его фанатизм холоден — было: Мы совсем в ином положении, теперичный фанатизм холоден, это фанатизм собственности и авторитета. Но основной тон родственен Стр. 308

4 После: билось — было: все эти 39 После: большинстве. — было: Взглянем, из кого эти партии состояли. 43 Вместо: мысль о реформе — было: оппозиция между легистами Стр. 309

6 Слова: от предполагаемых перемен — вписаны. 29 После: французов — было: гораздо

441

Стр. 311

10 Вместо: быстро росла — было: росла страшным образом Стр. 312

1 Вместо: бранил социалистов — было: и проповедовал

12 Слово: оппозиционная — вписано.

27 Вместо: сидя — было: улыбаясь

28 Вместо: Революция 1830 вдвинула — было: Но 1830 вдвинул

Стр. 314

21 Слово: французский — вписано. 26-29 Слова: Поэтому что °° statu quo — вписаны.

36 После: хлеба — было: с одной стороны 38-39 Вместо: предчувствует — было: читает Стр. 315

8 Вместо: Толпа бедняков — было: четыре бедняка

12 Вместо: Это было во время голода 47 года. Правительствобыло:

Правительство в 47 году

13 Слово: тогда — вписано.

14 Вместо: беспомощном — было: безжалостном

Письмо второе

Стр. 316

9 Вместо: держатьсябыло: удержаться Стр. 317

18 Вместо: борьбы — было: энергии Стр. 318

5 Слово: семейство — вписано. 5 После: разумеют — было: под семейством, Стр. 320 23 Слово: нравственное — вписано.

28 После: ум — было: они ближе к настоящей аристократии, нежели

богатая буржуази. 4143 Вместо: Она себя показала. Предупреждая возражение — которое

я уже слыхал — прибавлю, что без сомнения — было: Мы ее

видим на деле. Но предупреждая одно возражение — которое уже

слыхал — прибавлю, что Стр. 321

8 Вместо: нами высказанного — было: этого 10 Вместо: с буржуази перед глазами — это началобыло: с буржуази, начало

21 Вместо: либеральные журналы всей Европы — было: итальянские

журналы

34 После: в магазине. — было: Разумеется, это дело в совершенно спокойное время не приняло бы такого оборота Стр. 323

33 Вместо: объявляли — было: писали Стр. 324

8-9 Вместо: сходило с рук — было: удавалось Стр. 325

24 Слово: Один! — вписано. Стр. 326

22 Вместо: местах — было: частях города

Стр. 327

39 Вместо: министров — было: Гизо. Стр. 328

16 Вместо: в разных сторонах — было: там, сям

Стр. 329

27 Вместо: попятилась — было: потерялась Стр. 330

22 После: силабыло: сами республиканцы-рефлектеры испугались

30 После: министерства — было: Король согласился

Стр. 331

15 Вместо: одни не обратили — было: никто не обратил

16 Вместо: другие — было: ему

23 После: стреляя — было: даже в нее

25 После: рукоплесканием — было: и восторгом. 34-35 Вместо: У короля не было еще никакого плана, он ни на что еще не решался, как вдруг — было: Король растерялся, у него не было никакого плана, он ни на что не решился, стекла дрожали от сильной перестрелки; чтоб исполнить меру иронии и смешного,

вдруг

44 Вместо: он держал — было: было у него в руках Стр. 332

4-5 Вместо: не совсем чистый журналист, известный roué и интригант,

он отказывал королю от места — было: подкупленный журналист,

хитрый roué нашего времени, ажиотёр и спекулятор, он ему

отказывал от места 7-8 Вместо: истинно — было: вот вам 9 Вместо: большого действия — было: того действия, которого от

нее ждали двор и Эмиль Жирарден.

10 Вместо: Жирардену — было: Эмилю Жирардену 17 Вместо: спросил его — было: велел ему остановиться и спросил 22 Вместо: он был легко ранен, лошадь убита — было: Ламорисьер упал раненый, лошадь была убита

31-32 Вместо: он вышел из дворца подземным ходом, который выходит на place de la Concorde, к Сене — было: он поручил кому-то из приближенных взять все это в свое ведение и ожидать его приказаний. Он вышел из дворца в подземный ход, идущий под аллеей Тюльерийского сада к Сене, к маленькой двери на place de la Concorde. 38 Вместо: офицера Национальной гвардии — было: уланского офицера

Стр. 333

9 Вместо: Лишь только Людвиг-Филипп и его министры удалились, —

было: Лишь только уехал Людвиг-Филипп и бежали его министры 12 Вместо: седые — было: серые 15 Вместо: короля — было: Людвига-Филиппа 40-41 Вместо: во дворце — было: тут

42-44 Вместо: и плясал °° подвалов — было: стеклянную галерею превратил в больницу для раненых, и тут француз, верный своей живой натуре, возле пожара и возле убитых запировал — выкатили вина из палерояльских подвалов и освещенные догоравшими экипажами короля плясали карманьолу. 44 Слово: бронзы — вписано.

Стр. 334

8 После: крадут? — было: [Они расстреляли] — Напротив, я с отвращением вспоминаю, что

9-10 Вместо: расстреляли °° видите — было: я очень далек от того, чтоб

похвалить за это. Во всем этом есть 16 Вместо: излишнее поклонение ей — было: «восторги сердца».

Скачать:TXTPDF

в нем были разные документы, необходимые для меня — я объявил награду тому, кто доставит портфель, в котор 26- 29 Вместо: принес портфель °° дукатов — было: возвратил портфель, чтоб