Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 6. С того берега. Статьи. Долг прежде всего. 1847 — 1851

qui se levait sur Paris calmé, et plus encore, dans notre âme <Вот этот-то рассвет подымался над успокоенным Парижем, и более того — в нашей душе>

10-11Слова: мысли ~ укоренялись — отсутствуют.

12- 13Слова: прошедшей ~ скептицизмом — отсутствуют.

20Вместо: еще трезвее // plus jeune <еще моложе>

21Вместо: слабые // jaunes et sèches <желтые и сухие>

442

26-27Вместо: Выбирайте ~ дает // L’un donne beaucoup, mais ne garantit rien; l’autre prend tout, mais il est indestructible <Одно многое дает, зато ничем не обеспечивает; другое отнимает все, но зато нерушимо>

30- 31Вместо: детские ~ разума! // les espérances, les illusions qui trompent <надежды, иллюзии, которые обманывают>

34- 35Вмеcmo: ложное со слабое // mort, faible, malade <мертвое, слабое больное> Стр. 45

10-14Вместо: Да, но ~ прошедшего // Mais le tribunal ne connaît ni reconnaissance, ni le mot de blasphème <Да, но трибунал не знает ни благодарности, ни слова святотатства>

17Вместо: христианства // la religion (религии)

22Текст от: Переходя — до конца главы — отсутствует.

ВАРИАНТЫ СПИСКА (ТИМ)

«Vixerant!»

Стр. 62

Заголовок. Вместо: Vixerunt! // 12 ноября 1848 года Эпиграф отсутствует. 5Вместо: Двадцатое // Двенадцатое Слова: в Париже — отсутствуют.

6Вместо: с преждевременным снегом // с снегом 7Вместо: лета // продолжительного лета 9Вместо: мансардах // комнатах

12После: людей // а потому и неудивительно, что холод и ненастье, о котором мы говорили, навели уныние на всех

16Перед: Густыми // Вид площади был странен

^^Me^o: не объявление ли ~ Нет, это было//не снова ли весть, что <пропуск в рукописи> — не похороны ли? — Все вместе. Только это

27Вместо: печально плелись они // плелись они что-то печально

Стр. 63

8- 10Вместо: некогда красивом ~ местом // красивом чертами, сквозили такие мелкие, такие грубые страсти, что все благородное было стерто, что осталось одно выражение сладострастно сознательной сытости богатством, почетом, которые обыкновенно не умеют скрыть люди, не привыкнувшие ни к тому, ни к другому. Такие лица мы часто встречаем на бюстах второстепенных тиранов римских и их наперсников

11Вместо: их // этих людей

19Вместо: обсуженное // составленное

22Вместо: святого духа! // духа святого, которым никто больше не верит.

23- 24Вместо: Он грустными // Он, говорят, грустными 24После: гулял // в это время

Стр. 64

1Вместо: набата // колокола

4- 5Вместо: бедные звуки ~ «Марсельезу» // плоские звуки «Mourir pour la patrie», которыми мещане и их начальники заменили на этот раз великую «Марсельезу»

7Вместо: знакомы // встречались

20После: надежд // Да, пожили мы! — Помните

Вместо: в Европе // Европы

443

27Слова: все лучшие упования — отсутствуют.

32Перед: не развития // только 36Вместо: изодрал // разорвал Стр. 65

2Перед: Теперь // Не боитесь

9Вместо: убедите меня // Ну, уверьте меня

9Вместо: Мало ~ идеализма // Нет упорнее болезней, как невралгия и идеализм

12- 16Вместо: я уж извинялся ~ помимо вами // извините за выражение, я говорю не о трусости перед пулей, перед опасностью, а перед действительностью, перед истиной. Вы отталкиваете, вам страшны факты, не идущие под ваши теории. Вы убедились в верности ваших мыслей, в благородстве ваших стремлений и думаете, что помимо вами придуманных средств

31-32Вместо: вешать ~ героев // вешать Каваньяка 32Слова: более почтенное — отсутствуют.

Стр. 66

1- 2Вместо: Для меня ~ человечественно —я // Да, и это поэтическое любопытство смотреть на грозные явления спокойно, изучая, для меня чрезвычайно человечественно. Я, например,

31Вместо: Везувия в своей лодке // в своей лодочке

6Вместо: благоразумнее й во всяком случае покойнее // может,

благоразумнее — покойнее

8Вместо: от него // от его каприза

10Вместо: видеть гибель // гибнуть

13Вместо: растолковать // заставить понять

13- 17Вместо: люди ~ нечего делать // захваченные каким-то орканом, пораженные каким-то безумием, гибнут люди, народы, ломится целая цивилизация, целый мир, которому мы хотели служить и который нас первых отбрасывает, — это выше сил человека. Что я могу сделать с Везувием?

27Слова: независимую от нас — отсутствуют.

34Вместо: видеть истину // видеть истину запросто

36-38Вместо: что развитие ~ процесса // развитие природы и человечества за две главы одного романа, за две фазы одного процесса

Стр. 67

1После: в середине // незаметно переливающиеся друг в друга

24Вместо: покорена физиологии ~ не противуположны // покорена темным влечениям, тому, что немец называет <пропуск слова в копии>. Из этого не следует однакож, что законы исторического развития противуположны

6Вместо: ничто // всё

7Вместо: троит // ставит

8~9После: Делаем ли мы это? // — Природу человек только и одолевает, изучая ее; в отношении к ней он показывает, как понимает свое участие и свое действие, он не дает ей приказы, как колдун, и не ограничивается ролей праздного зрителя, как вы сказали; он высматривает для того, чтобы, как Франклин, вырвать молнию, чтоб обессилить громовую тучу. Природа всякий раз уступает, ибо она так же мало борется против мысли, как и история, — это все романтический поклеп. Она уступает вам, им — вы сильны изучением ее. Я вас теперь спрашиваю

12Слова: ни историки — отсутствуют.

19Вместо: дикую меткость инстинкта // инстинкт

21-23Вместо: Мы вообще со а мы нет // Мы похожи на городских жителей, лишенных такта, с которым земледелец и моряк узнают вперед погоду

444

25- 29Вместо: Сознательного ~ Вы досадуете // Но истинного действия т. е. такого, которое удовлетворяло бы вполне, не может быть для нас без знания. Мы до сих пор всё пробовали втеснять свои мысли, свои желания в среду, нас окружающую; но мысли эти собственно, служили для нашего воспитания: они оказались несостоятельными в приложении; они в том же положении, в каком и мы, потерявшие дикую меткость инстинкта и не дошедшие до полного знания. Вы негодуете

31- 82Вместо: оружиями ~ страдать // перестать страдать, когда вы ваши друзья предлагаете им средства

34-35Текст: уверены ли вы, что средство со неудобств — отсутствует.

7Слово: мыслителей — отсутствует.

9- 10Слова : и отстают ~ женщины — отсутствуют.

15- 16Вместо: которая влечет ~ действиям / влекущая их к неясным целям 17Вместо: дидактическое // доктринерское

18Вместо: оно становится смешно // при нашем развитии мысли, оно смешно 19Вместо: битой // избитой

21- 24Вместо: сердитесь ~ В Америку // отчаиваетесь, сердитесь, хотите, наконец, бежать в Америку, лишь бы только не видеть истины. Люди, не совсем исторгнувшие из груди своей христианское воззрение, имеют какое- то глубокое отвращение от всего истинного, от всего независимого, от дневного света, от чистого воздуха полей; они привыкли к владычеству, к покорности. — Пора нам выходить из этой искусственной, условной жизни. Но ехать в Америку — ребячество

26-27Слова: да еще в грубом английском переводе — отсутствуют.

29Вместо: все в Европе // от Дуная до Сен-Мало всё

30После: работает // когда для Европы настали дни последнего суда

31Вместо: когда в Вене научились строить баррикады // когда Вена сделалась революционным городом

32Вместо: А в Париже со ядрами // Дополните, пожалуйста, — а Париж городом реакционным

33- 34Вместо: впрочем ~ день // падают на один день

34- 36Вместо: жизни ~ смерть: // цивилизации, выработанные веками, когда королевская власть снова всплывает для того, чтоб народам указать позор республики, гибнущей от интриг, от неспособности, от того, что ее представители мечут кости о ее <1 нрзб.> в то время, как она исходит кровью и умирает с голоду. Смерть я вижу; суд я вижу

37Вместо: силы ее истощились // жизнь ее была полна, наконец силы истощились. Кажется, вы не упрекнете в идеализме мою мысль

38Вместо: призвания // празднования Стр. 69

1После: отставать // Что связывает меня с ними?

2Перед: вы мне сами // Да, кстати

3- 4Вместо: плыли // ехали

7Вместо: вашего нового // этого

14После: ужаса // который обнимает душу человека

15Вместо: вашими // его

17-18Вместо: монахи ~ награду, смиренные иноки, готовые переносить всякое лишение, страдание пожалуй, но не выпуская из виду себя, свою личность

22Вместо: оставите партер // уйдете из театра, а то ведь нет

445

22- 25Вместо: Оставаться ~ надежд // Отворачиваться от страшных явлений — старый обычай строусов. Иногда полезнее оставаться до последней сцены; иногда, задавленный несчастиями Гамлет остановится на цветущем Фортинбрасе, на этом незнакомце, на этом вопросе. Помимо всего

26После: поучение… // вы хотите миновать его

27Слово: никому — отсутствует.

31После: пониманье // важности вопроса

Стр. 70

2- 3Вместо: борьбах ~ врага // борьбе теперь обе стороны безумны, глупы, не понимают отчётливо ни себя, ни врага; они ломают друг друга, не понимая, что от победы им нисколько не будет легче

9После: консерватор // как Ламартин <и> подобные

10-12Вместо: по-вашему ~ гораздо хуже // я уж ждал, что вы сравните меня по крайней мере с Радецким или с Виндишгрецом. — Вы хуже. Помилуйте, да

17Вместо: но только ~ судите // вы можете еще судить

9- 22Вместо: Нынче ~ проповедуете вы // Эта антиномия устарела и нейдет в оценку современной борьбы; монархическое начало и консерватизм дерутся с обеих сторон: худший консерватизм тот, который со стороны

республики — цивилизация, потому что она обманывает; к последнему-то я, извините, и причисляю вас

23После: сохранить // упрочить в этом мире, определить

26-27Вместо: Скажите ~ глупа? // Скажите лучше мне, ведь вам досадно, должно быть, что здешнее собрание вотировало такую глупую конституцию?

29Вместо: сердит, что // должно ужасно сердить, например, что всё

34- 35Вместо: консерватизм ~ мира // чистейший консерватизм. Представьте на минуту ваши желания и исполненными — что вышло бы? Торжественное оправдание старого мира; от нелепости народного представительства, облеченного царской властью, до нелепости короля, освобождающего народы, и папы, действующего в духе XIX столетия

36После: революции // кроме желания покончить и с собраниями, и с царями, и с папой

Стр. 71

4- 6После: аИегпНайя // а как я в Италии сам видел торжественное, благородное восстание против чужеземного ига и потом эту тяжелую, несправедливую казнь — это удвоенное свинцовое иго, которое пало на плечи бедного народа. Я оставил Милан, когда ничего не оставалось делать, когда только гибель, а не борьба была возможна, время это крепко врезалось в моей памяти; у меня с этих несчастных дней начали седеть волосы и, признаюсь, я не нахожу отзыва в моем сердце на этот оптимизм в пессимизме

10Перед: Сердце // Вы становитесь со стороны сердца 12Вместо: естественно // чрезвычайно естественно 13После: Лукрецию // когда он говорит 14Вместо: Случайные // Безвинные 28Вместо: гибнувших // гибнущих

30- 31Вместо: к ближнему ~ палачи // к ближним: генералы, министры, вообще правительственные лица

33 Перед: Ваша скорбь // А потому

34Вместо: и я не имею // и у меня мало для вас

Стр. 72

2Вместо: в рядах // во фронте

446

3Слова: не убеждение — отсутствуют.

5После: если б // павшие наполеоновские солдаты

10- пВместо: Десятки со бездну других // Каково опростоволосились десятки тысяч воинов с своей отвагой! перебили бездну народа

14-17Вместо: вы еще что-то ~ Республика была // и тут я с вами совершенно расхожусь; я не знаю, что, из всего существующего, можно жалеть в Европе; укажите мне в ней хоть что-нибудь не заслуживающее быть казненным революционным топором, — кроме самой революции.

— Вы знаете мои мнения, вы помните грустное расположение, в котором я

расстался с вами.

Скачать:TXTPDF

qui se levait sur Paris calmé, et plus encore, dans notre âme 10-11Слова: мысли ~ укоренялись — отсутствуют. 12- 13Слова: прошедшей ~ скептицизмом — отсутствуют. 20Вместо: еще трезвее // plus