Христос был схвачен по приказанию первосвященников.
Стр. 311. …Кенигсберг и Берлин сделались добычею северного врага. — Речь идет о поражениях, нанесенных Фридриху II русскими войсками во время Семилетней войны (1756 — 1763).
Стр. 312. …на наших глазах народ, вооруженный всеми трофеями
недавней революции, согласился на восстановление варшавского порядка в Риме … — В 1849 г. войска французской буржуазной республики заняли Рим и силой своих штыков низвергли Римскую республику, провозглашенную в 1848 г., восстановив светскую власть папы.
Стр. 313. …при вести о поминках, справленных в столице Польши по нашим петербургским мученикам. — В январе 1831 г. варшавские повстанцы отслужили панихиду по пяти повешенным декабристам.
Стр. 314. Это был наш несчастный друг Бакунин… — См. комментарий к Стр. 357.
Стр. 315. Аристотель отличал предсуществу ющу ю необходимость от необходимости, вносимой в последствии фактов. — Понятия причинности, цели, необходимости Аристотель исследует во второй книге своей «Физики». Проблеме необходимости посвящен § 9. Взгляд Аристотеля на эти вопросы Герцен охарактеризовал в третьем из «Писем об изучении природы» (см. Т. III наст, изд., Стр. 182—183).
Стр. 317. …Мане — фекел… — См. комментарий к Стр. 201.
…Монтионовские премии. — В 1780-х годах барон Монтион учредил во Франции ряд денежных премий, в том числе премию за «добродетельный поступок». Премии эти, отмененные во время французской революции XVIII в., были восстановлены Монтионом после реставрации Бурбонов. Он прибавил к ним премию за сочинение, способствующее улучшению нравов.
Стр. 322—323. Крестьянская община, принадлежавшая кн. Козловскому ~ «О производительных силах России», Т. I. — В этом подстрочном примечании Герцен цитирует книгу Людвига Тегоборского — экономиста и царского сановника (с 1848 г. член государственного совета) — L. de Tegoborski. Études sur les forces productives de la Russie. V. I.
441
Paris, 1852. На Стр. 332 Тегоборский, ссылаясь на Гакстгаузена, рассказывает эпизод с крестьянской общиной, откупившейся от князя Козловского. Этот случай Гакстгаузен приводит в своей книге «Studien über die innern Zustände, das Volksleben und insbesondern die ländlichen Einrichtungen Rußlands», Bd. I, Hannover, 1847, S. 104 — 105.
Выросшее из антинациональной революции… — Герцен имеет в виду деятельность Петра I.
Стр. 324. Он принимает на себя обязанность первого жандарма вселенной… — 14 марта 1848 г. Николай I опубликовал манифест, в котором провозгласил себя защитником монархического «порядка» всей Европы и бросил вызов международному освободительному движению. Николай поддерживал Турцию в ее борьбе с национальным освободительным движением в Дунайских княжествах; он помогал Австрии в подавлении национальных революций угнетенных ею народов и, наконец, в 1849 г. осуществил интервенцию в восставшую Венгрию.
Стр. 325. …вы сами приводите тому страшный пример. — В «Польше и России» Мишле упомянул о крестьянском восстании в Поволжье.
Стр. 326. Европа, — я это сказал в другом месте… — В статье 1849 г. «Россия» (см. Т. VI наст. изд.).
Стр. 327. Parc aux cerfs.— Название района Версаля, где находился дом, который тайно посещал Людовик XV и где содержались молодые девушки, жертвы его разврата.
Стр. 330. «Все говорят, — нет правды на земле… «—Герцен неточно цитирует первые три строки «Моцарта и Сальери» Пушкина (монолог Сальери).
Лермонтов ~ обращается на тридцатом году к своим современникам ~ иль пусто или темно. — Цитируемая Герценом «Дума» написана в 1838 г., когда Лермонтову было 24 года.
Что же изображает его лучшее произведение ~ славу в Италии? — Картина Брюллова «Последний день Помпеи».
Стр. 331. … голоса с неба, возвещающего Фаусту прощение юной
грешнице… — В последней сцене первой части «Фауста» Гёте раздается голос свыше, возвещающий, что Маргарита спасена.
… сделаться из «Сарданапала — гуляки — Сарданапалом — героем». — См. комментарий к Стр. 230.
… русское дворянство числом равняется избирателям во Франции по закону 31 мая: — Направленный против рабочих закон от 31 мая 1850 г. лишал избирательных прав всех, кто прожил в данном округе менее трех лет.
Стр. 334. …царь ~ свирепствует против университетов, против идей, против науки… — С 1848 г. в России началось «мрачное семилетие», характерное безудержным разгулом мракобесия. Уже в 1848 г. был учрежден секретный комитет по делам печати (бутурлинский комитет), который должен был пресекать любые попытки критиковать существующий порядок. Наряду с этим были приняты меры, парализовавшие деятельность университетов.
Стр. 3 3 6… м о я книга, о которой вы выразились так лестно, произвела в России неблагоприятное впечатление. Дружеские голоса, уважаемые мною, порицают ее.— Об этом см. в комментарии к книге «О развитии революционных идей в России» (Стр. 421).
Стр. 337… «Дела идут очень плохо ~ очень опасен». — Герцен, по- видимому, имеет в виду письмо Бибикова к 3. Г. Чернышеву из Казани от 24 января 1774 г. Бибиков писал: «… Не неприятель опасен, какое бы множество его ни было, но народное колебание, дух бунта и смятение». Письмо это в 1834 г. Пушкин поместил в своей книге «История Пугачева», часть II (приложения). В письме к Фонвизину от 29 января (помещено
442
там же) Бибиков заявляет: «Ведь не Пугачев важен, да важно — всеобщее негодование».
…участь польской конституции была перед глазами. — После польского восстания 1830—1831 гг. была упразднена конституция, которую дал Польше Александр I.
Стр. 339. Он в Шлиссельбурге… — В 1851 г. Бакунин находился не в Шлиссельбурге, а в Петропавловской крепости.
…казнить несчастного офицера, исполнившего это приказание. — Казнен был поручик Мирович, пытавшийся освободить Ивана Антоновича и сделать его орудием очередного дворцового переворота.
MICHEL BAKOUNINE <МИХАИЛ БАКУНИН Впервые опубликовано г. Моно, повидимому, по автографу, в парижском журнале«Revue Bleue», №16 от 17 октября 1908 г. При этом в публикации Моно были сделаны две купюры: изъято начало (обращение и первые три абзаца), придававшее статье вид письма, и строки: «Он напоминает ~ как в мрачной тюрьме» (Стр. 354). В русском переводе, сделанном с автографа и напечатанном годом ранее («Былое», 1907, июль), статья представлена в полном виде. М. К. Лемке, напечатавший французский текст по «Revue Bleue», но получивший в свое распоряжение также автограф начала статьи, восстановил по нему (в приложении) первые абзацы. При жизни Герцена не печаталось. Местонахождение автографа в настоящее время неизвестно. В ЦГАЛИ хранится рукописная копия начала XX века, служившая наборным оригиналом при публикации в «Revue Bleue». Разночтений с текстом «Revue Bleue» в ней нет. Статья печатается по тексту журнала «Revue Bleue». Первые четыре абзаца воспроизводятся по Л VI, Стр. 694. Вторая купюра, таким образом, остается невосполненной и во французском тексте настоящего издания; в русском же тексте изъятые г. Моно строки («Он напоминает ~ в мрачной тюрьме») приводятся по «Былому». 7 ноября 1851 г., посылая Мишле, по его просьбе, рукопись статьи о Бакунине для напечатания в парижской прессе, Герцен писал: «Здесь критикуют мой французский слог. Сознаюсь в своем неведении. Один из моих польских друзей, г. Хоецкий, был так добр, что исправил мою рукопись; тем не менее в ней есть ошибки; остается только просить вас о снисхождении. Когда я пишу по-русски, я совершенно свободен, я чувствую себя в своей стихии, даю себе волю, не думая о расположении слов». Шарль-Эдмон Хоецкий (литературный псевдоним его, под которым он получил некоторую известность в парижской журналистике,— Шарль-Эдмон) оказывал Герцену помощь также в редактировании других французских сочинений и переводов. Статья «Михаил Бакунин» принадлежит к числу тех произведений Герцена первой половины 1850-х годов, в которых он ставил себе задачу ознакомить передовых людей Запада с русским революционным движением, с русской культурой. Герцен первоначально рассчитывал, что статья будет использована Мишле в его «Легендах демократии». Эта точка зрения Герцена на посланную им Мишле заметку о Бакунине и другие материалы особенно отчетливо выражена в письме от 21 ноября 1851 г., которое Э. Гауг написал Мишле по поручению Герцена (см. «La Revue», 1907, №10). 443 Заключительные строки герценовского «Письма» к Мишле «Русский народ и социализм» (об отношениях Герцена с Мишле в начале 1850-х годов см. в комментарии к этому произведению) были посвящены Бакунину, которого в мае 1851 г. австрийское правительство выдало царским властям. Статья «Русский народ и социализм» датирована 22 сентября 1851 г., а 7 ноября 1851 г. Герцен послал Мишле статью «Михаил Бакунин». В письме к Мишле от того же числа Герцен писал: «... Нам, русским, не остается ничего другого, как служить примером, подобно Пестелю, Муравьеву, Бакунину. Вот биографические сведения о нашем несчастном друге». В период работы над «Легендами демократии» Мишле особенно заинтересовался судьбой Бакунина. В XV главе «Польши и России» он назвал Бакунина «славным мучеником, погребенным ныне, со скованными ногами, в русской тюрьме». В письмах к Герцену за октябрь 1851 г. Мишле несколько раз возвращался к Бакунину в связи с распространившимися тогда слухами о смерти последнего. «Меня связывает с вами,— писал Мишле в начале октября,- и общность убеждений, и общность друзей, память Бакунина и всех великих патриотов, русских и польских, нашего времени <...> Верна ли новость о смерти Бакунина?» В письме от 21 октября Мишле просил Герцена прислать биографические сведения о Бакунине, которые он собирался использовать в отдельном издании своих «Легенд демократии». На эту просьбу Мишле Герцен и ответил статьей «Михаил Бакунин».
11 ноября 1851 г. Герцен сообщает М. К. Рейхель: «А я уже с тех пор еще статейку махнул о Бакунине. Мишле ее пришлет и напечатает. Да, хотел бы он портрет <Бакунина>, помните, что у Боткина был,— как бы, где бы?». 15 ноября 1851 г. Герцен писал Мишле: «Милостивый государь, прошу вас располагать моей небольшой заметкой о Бакунине по вашему усмотрению. Ее целью было облегчить вашу работу о нем; вы нашли ее приемлемой,— это все, чего я желал <...> Печатая заметку, следовало бы указать, что она недостаточна; я здесь совершенно лишен возможности навести точные справки (после взятия Праги он жил не в Кеттене, как сказано у меня, а в Дессау!). В немецких газетах появляются известия о смерти Бакунина «от водянки». Так ли это? Бедный Бакунин! Посылаю вам, милостивый государь, небольшой эскиз, который моя жена набросала но памяти, он довольно похож». Мишле откликнулся на присланную ему статью о Бакунине еще раньше, 11 ноября: «Только что с радостью получил вашу прекрасную заметку, полную душевной теплоты и благородства, как все, что вы пишете <...> Я извлеку большую пользу из этого прекрасного письма для тех немногих слов, которые я говорю о Бакунине в конце моих „Мучеников”, экземпляр коих вы скоро получите. Но необходимо, чтобы оно, кроме того, было напечатано целиком в газетах с добавлением нескольких слов в начале и в конце».
В письме от 20 ноября Мишле возвращается к вопросу о возможности напечатать статью «Михаил Бакунин»