Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 9. Былое и думы. Часть 4

ждала – было: иногда

28 После: иногдабыло: она

29 Вместо: Серафима – было: она

32 Вместо: выносила она судьбу свою. – было: она выносила все.

36 Вместо: какой беды – было: чего

Стр. 236

5–6 Вместо: умоляя его, чтоб он ~ простил – было: просить его прощенья, просить, чтоб он не оттолкнул ее и нашел бы ей какой-нибудь угол

6 Вместо: ей ~ уголбыло: она ничего не просила, она

8 Вместо: остатьсябыло: быть

9 Вместо: вполне понял – было: оценил ее вполне, он понял теперь

10 Вместо: подавлен, потрясен– было: подавлен и тронут

11–13 Вместо: теперь ~ покровителем. – было: – Ты останешься здесь у меня, это твой дом, я буду твоим мужем, другом, я виноват перед тобой, – говорил он ей. Серафима осталась – счастливая без границ.

14 Вместо: забыт страшный путь и – было: забыты

15 После: живая. – было: Они вместе приехали в Москву.

16 Вместо: До приезда Кетчера в Москву – было: До их приезда

18–19 Вместо: с распростертыми объятиями – было: с радостью

Стр. 237

3–4 Вместо: со всеми причудами ~ быта. – было: исключительной и <1 нрзб.> всеми традиционными предрассудками русского народного быта. Далее было: Любовь к ней Кетчера не выдержала этого противуречия – она насильственно и силой необыкновенной воли снова связала порванные концы. Ее любовь победила – бросила мост через пропасть.

8 Вместо: Склоняясь – было: Он склонился

12 После: о – было: другом стеснении он и не думал

20–21 Вместо: но сущность его ~ развития – было: мы говорили не о рождении и не о богатстве, мы понимаем под этим слоном психическое неравенство, неравенство развития. Тут

24 После: шел. – было: Но

25 После: личностьбыло: долбя денно и нощно

Стр. 237–238

36-1 Вместо: Падает всего прежде натура развитая – было: Чем развитее человек, тем он больше страдает

Стр. 238

8 Вместо: счастие – было: полное счастие

17 После: кухаркой и любовницей. – было: Ведь и жена любовница – но и сестра с тем вместе – только такие союзы и могут переживать все на свете.

21 Вместо: нараспашкубыло: неглиже

23 После: Но – было: тут-то

23–24 Вместо: сглаживает ~ досугбыло: является спасением

25 Вместо: говорить о хозяйстве или любезничатьбыло: или лепетать слова любви

Стр. 239

10–11 Вместо: уничтожь со совестью. – было: развод от стола и кровати, брака и пищи, между ними нет иной связи, кроме разве третьего элемента, мешающего разводу, – детей.

18 После: где-либобыло: благодаря густой и покойной [жирной) крови

20 После: развития – было: даже легче подчиняются друг другу

22–23 Вместо: Муж ~ делается– было: В этих браках особенно хорошо, чтоб муж имел капитал, а жена работу. Муж делается

24 После: благодарябыло: разным

25 После: не – было: скоро

Стр. 240

36 После: руку – было: не зная сама сначала

Стр. 241

2 После: уступками – было: какой бы они не имели источник… но не в самом деле сила или власть

6 Перед: Влияниебыло: На этом примере мы должны приостановиться. Мало-помалу

12 После: не помешало – было: развить

28 После: зерны – было: Я воображаю, что и Терезе было с ним очень невесело и что она наконец свободно вздохнула, вышедши, после его смерти, замуж за какого-то кучера.

31 Вместо: экономка – было: кухарка

32 Вместо: в полном, в благородном значении слова. – было: и в этом качестве стащит мужа в свой мир и в свои интересы

33 Вместо: «Терезе» – было: жене

Стр. 242

4 После: на ноги – было: беззубыми <2 нрзб.> резонабельно[204] ведущими остаток своих дней в величайшей пустоте бессилья и скандальных воспоминаний

8 После: равенства – было: больше собственного круга [каждому] и меньше тесноты, обязательного единства

13 Вместо: прекрасно ~ не возил – было: не нужно было возить

44–16 Вместо: Проза ~ интереса – было: Но совершенно необходимо было какое-нибудь общее поле, какой-нибудь общий интерес

17 Перед: Перехожу – было: Теперь

19 Вместо: утопий и идеализмов – было: утопических направлении

21–22 Вместо: и можно ли ее ~ сплетениебыло: и чем она обусловлена, забывая, какие сплетения

Стр. 244

2 Вместо: Серафиму – было: ее

5 Вместо: его – было: Кетчера

8 Вместо: гуще и гуще – было: совершенно

15–18 К тексту: Вся эта ~ сердился– сохранился па л. 7 об. рукописи зачеркнутый вариант: все щели и мало-помалу разлагают цемент, соединяющий людей. Мы все подверглись их влиянию – даже сам кроткий, эстетический Грановский.

Стр. 245

28 После: домойбыло: – вот прогулка

37 Вместо: на своей черкесской лошади – было: на своем Кортике

Стр. 246

3 После: накануне – было: весь день

Стр. 247

20–21 Вместо: С Кетчером ~ не было. – было: Кетчер был мрачен, но молчал.

29 После: писать. – было: Дружба его к нам вспыхнула еще раз в последние дни перед отъездом – ему было жаль нас… и только… неправоты своей он не сознавал.

31–32 Вместо: стихии – было: тарелке

Стр. 248

2 Вместо: эта главабыло: глава о Кетчере

4–5 Вместо: ждали с нетерпением – было: приняли с радостью

8 После: но – было: думали, что

11 После: Чичеринбыло: Тем лучше – будемте спорить. Так начался наш разговор. Человек этот

15–11 После: за пазухой – было начато: в холодном

17 Вместо: отталкивающая самоуверенность – было: самоуверенность, основанная на огромной оценке себя

20 Перед: Разговорбыло: Естественно, что

23 Вместо: речь зашла – было: мы разговорились

24–25 Вместо: беззлобно – было: и немного свысока

33 После: мог – было: так

34 После: передбыло: этим

Стр. 249

2 После: скоро. – было: Мы часто видались.

6 Вместо: народа – было: к свободе

8 Вместо: эта мысли – было: его мысли

9-10 Вместо: общества и его стремлений – было: народа и его смысла

31 После: вызванный – было: им

Стр. 250

9-10 Вместо: тот плывет в противуположную сторону – было: он изменил

15 Вместо: бил нас, бил – было: прожил человек до старости

23 Вместо: все в вашей голове свежо и ново – было: все еще так свежо в голове

32 После: выгоды – было: которые

Стр. 251

9 Вместо: часто парализует всякую – было: многое парализует свою

24 После: отношение. – было: В то время как прочие смертные ни выше, ни ниже его – они только настоящее, его вопросы – их вопросы, его гнев – их гнев.

26 Перед: общим – было: всем

27 После: всего – было: философы и

Стр. 252

7 Вместо: Клеопатра опустила покрывалобыло: Клеопатра покрывалась

34 После: фантастического – было: характера

Стр. 253

14 После: инквизиции – было: пиетизма

22 После: власти – было: своею

31 После: граждан. – было: Так

Стр. 254

9 После: Погодин – было: и я с ним совершенно согласен

Эпизод из 1844 года

Стр. 255

2 Вместо: второйбыло: первой

5 Перед: назватьбыло: богато

8 После: томболе. – было: Затворническое воспитание Natalie, потом уединенная жизнь наша во Владимире, в которой нам было так полно и хорошо без людей, впоследствии жизнь с двумя, тремя друзьями [что у] сделали нас [мало было потребности]совершенно равнодушными к шумным удовольствиям. Мы ездили иногда в театр, иногда в оперу – на балы никогда. Круг наших знакомых был тесен, балы давались не в нем – на общественные ничто не звало.

9 Вместо: поехал на томболу. – было: от нечего делать предложил Natalie взглянуть на французскую томболу, ей решительно не хотелось – и я поехал взглянуть на томболу один.

17–18 Вместо: пошел ужинать наверхбыло: хотел ехать домой. Прежде я взошел наверх, где были столы, и спросил себе чего-то съесть…

18 Вместо: отыскал Базиль. – было: нашел Боткин опять.

19 Вместо: не в нормальном положении – было: не в своем нормальном состоянии

20 Вместо: он – было: период этот

20 Вместо: острее – было: больше остр.

20 Вместо: Базилю – здесь и в ряде случаев дальше было: Боткину

23 После: «Клерхен» – было: Егмонта

23 Вместо: игривой – было: молодой

Стр. 256

2 Вместо: вел ~ приступ. – было: ни о каких победах не смел и думать.

7–8 Вместо: этот ~ не существовал. – было: тогда этот тип совсем не существовал, не знаю, существует ли теперь.

11 Вместо: заразой – было: грязью

14 Вместо: трудно – было: нельзя

16 Вместо: куплены прежде – было: погибли

20 После: по уши. – было: Об нем я говорил

22 Вместо: московских ультрагегельцев – было: Стаyкевичева круга и московских гегелистов. Без воли, без практического, прикладного занятия

22–23 Вместо: носился в эстетическом небе, в – было: плавал в эстетике и

23 После: подробностях – было: своего времени и Гальских Ярбухов наконец

24–27 Вместо: возводя ~ души – было: все возводилось к философскому значению, построенью и ничего не оставалось в своей наивной непосредственности

37 После: Взгляд этотбыло: тогда

39 После: талантом – было: как Белинский

39 После: живостью – было: как я

33 После: пошли – было: (с книжкой за пазухой) знакомиться с

34 Вместо: в практические пучины – было: в эти практические вол ны

Стр. 257

1 Вместо: тайники – было: в самих тайниках

3 Вместо: а как бы поспокойнее – было: напротив, отталкивают их

5 Вместо: запутывается – было: но запутанная в него часто

8 После: сводитьбыло: мало-помалу

13 После: «кажущегося» – было: но не просветленный

15 После: старыйбыло: купец

24 Вместо: как всегдабыло: Кононыча значительно

25 После: скорейшей – было: и притом романической

26 Вместо: не говоря худого слова и – было: тайно и потом

30 После: мир– было: отживших

31 Вместо: Обвенчаться под сурдинку – было: Обвенчать купеческого сына, и притом богатого,

34 Вместо: Положено былобыло: Кетчер, считавший себя после моей свадьбы экспертом и авторитетом, предложил

Стр. 258

5 После: профессорбыло: (Грановский)

13 После: не назначали – было: было решено одно – что

14–17 Вместо: должна была ~ отца Иоанна. – было: приедет к нам гостить, в Покровское с женой Грановского и что Боткин (хотевший их сопровождать) возвратится в Москву и увидит окончательно, что делать, идти ли под венец, от отцовского проклятия под благословение пьяненького отца Иоанна – или распорядиться иначе. Грановский приехал к нам дня за два и сказал, что

18 После: i promessi sposi – было: собираются в такой-то день

19 После: ночи – было: наконец

20 Вместо: Дамы пошли – было: Natalie пошла

20–21 Вместо: с Г. и К. – было: с Грановским и Кетчером

25 После: Наконец – было: часу во втором

28 После: Арманс – было: говорю ей что-то по-французски

33 После: Мы – было: все

34 Вместо: удивлением – было: остолбенением

Стр. 259

2 Вместо: в Москве – было: когда Грановский ехал из Москвы

7 После: случилось. – было: Проводивши Грановского и

8–9 Вместо: и совершенно – было: он

15 После: бракбыло: и так

19 Вместо: и требевал – было: он

Скачать:TXTPDF

Полное собрание сочинений. Том 9. Былое и думы. Часть 4 Герцен читать, Полное собрание сочинений. Том 9. Былое и думы. Часть 4 Герцен читать бесплатно, Полное собрание сочинений. Том 9. Былое и думы. Часть 4 Герцен читать онлайн