Скачать:PDFTXT
Ислам и Запад. Бернард Луис

Michaelis Wickerts, ed. R.M. Savory and D.A. Agius (Toronto, 1984), pp. 259–267; idem, «On the Quietist and Activist Traditions in Islamic Political Writing», BSOAS 49 (1986): 141–147.

134

Wensinck, Concordance, vol. 1, p. 327. Обсуждение проблемы см. в S.D. Goitein, Studies on Islamic History and Institutions (Leiden, 1966), pp. 203–204; B. Lewis, Race and Slavery in the Middle East (New York, 1990), p. 115, n. 30.

135

Гомер, «Илиада», XII, 243 [перевод Н. Гнедича].

136

Гораций, «Оды», II, 13 [перевод А. Семенова-Тян-Шанского].

137

О том, какие политические привилегии римский политик жаловал родной провинции, см.: Sir Roland Syme, Roman Papers (New York, 1979), vol. 2, pp. 620–622. Я благодарен профессору Ц. Яветцу, который обратил мое внимание на эту работу.

138

Император (греч.). — Прим. пер.

139

Император (нем.). — Прим. пер.

140

«Франция — мать искусств, оружия и законов» (фр.). — Прим. пер.

141

«Король Ричард II», акт второй, сцена 1 (пер. М. Донского). — Прим. пер.

142

Ал-Джурджани, Ат-Та’рифат (Стамбул, 1327), с. 171.

143

См., напр.: Gustave E. Grunebaum, «The Response to Nature in Arabic Poetry», Journal of Near Eastern Studies A, no. 3 (1945): 144–146.

144

Ал-Джахиз, «Ал-Ханин ила’л-Автан» — Раса’ил ал-Джахиз, под редакцией Абд ас-Салама Харуна (Каир, 1965), том 2, с. 379–412; немецкий перевод см. в кн.: О. Rescher, Excerpte und Ubersetzungen aus den Schriften des Philologen und Dogmatiken Gдhiz aus Basra (Stuttgart, 1931), Bd. I, S. 488–497. Последний приводимый Джахизом пример любви к родной стране — обычай, который он приписывает «сынам Аарона и дома Давидова» во время Вавилонского пленения. Он говорит, что у них было принято, если кто-то умирал в Вавилонии, хоронить его временно, а через некоторое время извлекать останки и отвозить для окончательного погребения в Иерусалим.

145

Изз ад-Дин Абу Абдаллах Ибн Шаддад, Ал А’лак ал Хатира фи зикрумара’аги-Шам ва-л-Джазира, ред. D. Sourdel (Дамаск, 1953), т. I, часть 1, с. 2–4.

146

Алишер Навои, Хамса (Ташкент, 1960), с. 750.

147

Дарвиш Таваккул бин Исмаил бин Баззаз, Сафват ас-Сафа, рукопись, Британский музей, Add. 18 548, fol. 202а и Or. 7576, fols. 38a-b.

148

Ибн Халдун, Ал-Мукаддима — «Prolegomenes d’Ebn-Khaldoun», texte arabe publie par Etienne Quatremere (Paris, 1858), vol. I, p. 237; английский перевод см. в кн.: Charles Issawi, An Arab Philosophy of History (London, 1950), 106, и E Rosenthal, The Muqaddimah (New York, 1956), vol. I, p. 266.

149

Bernard Lewis, The Political Language of Islam (Chicago, 1988), pp. 55 ff.; Хасан ал-Баша, Ал-Алкабал-Исламийа фи’л-Та’рих вал-Вата-ик ва-л-Асар (Каир, 1957).

150

Лексикограф XVII века Франсис Меньен-Мененски в своем великом турецко-персидско-арабском тезаурусе определяет слово ватан в соответствии с классическими словарями и дает множество примеров его употребления, среди которых нет ни одного политического. Что любопытно, он цитирует приведенное выше изречение, приписываемое Пророку, и осторожно переводит его: «Amor patriae est de fide, aut ex fide [ «Любовь к родине — от веры или из веры» (лат.)]. L’amor della patria ё cosa di fede, о di religione [ «Любовь к родине есть дело веры или религии (вар.: «(благоговейного) почитания»)» (итал.)]» (Meninski, Thesaurus, s.v.).

151

«Ali Efendinin Sefaretnamesi…», публикация Ахмеда Рефика в Tarih-i Osmani Encumeni Mecmuasi (1329), с. 1459.

152

О cumhur как о республике см.: «Энциклопедия ислама», изд. 2-е, s.v. Djumhuriyya.

153

Опубликован в официальном журнале 21 зулькада 1254/1839 года; переиздан в книге: Mahmud Cevad, Maarif-i Umumiye Nezareti Tarihge-i Teskilat ve Icraati (Стамбул, 1922), с. 6–10. Английский перевод см. в кн.: Niyazi Berkes, The Development of Secularism in Turkey (Montreal, 1964), p. 105.

154

В русской традиции этот указ принято называть «Гюльханэйским хатт-и шерифом». — Прим. пер.

155

Турецкий текст см. в: A. Serif Gozubuyuk и Suna Kili (ред.), Turk Anayasa Metinleri (Анкара, 1957), с. 3–5. Английский перевод Халила Иналджика см. в: J.C. Hurewitz, ed., The Middle East and North Africa in World Politics: A Documentary Record (New Haven and London, 1975), vol. 1, p. 270.

156

Цитируется в: Aylik Ansiklopedisi, № 5 (сентябрь 1944): 152–153.

157

См. Ebuzziya Tevfik (ред.), Nu mune-i Edebiyat-i Osmani (Стамбул, 1296/1878 [?]), с. 239.

158

Serif Mardin, The Genesis of Young Ottoman Thought: A Study in the Modernization of Turkish Political Ideas (Princeton, 1962), p. 210.

159

Cevdet Раsа, Maruzat (ред.) (Стамбул, 1980), с. 114–115; текст арабицей см. в: Tarih-i Osmani Encumeni Mecmuasi (1341), с. 273. Частичный английский перевод см. в: Bernard Lewis, The Emergence of Modern Turkey, 2nd ed. (London, 1968), p. 338.

160

О патриотической поэзии шейха Рифа’а см.: James Heyworth Dunne, «Rifa’a Badawi Rafi’ al-Tahtawi: The Egyptian Revivalist», BSOAS 9 (1937–1939): 961–967; BSOAS 10 (1940–1942): 399–415.

161

Нафир Сурийа, 25 октября 1860 года; цит. по: Ami Ayalon, Language and Change in the Arab Middle East: The Evolution of Modem Political Discourse (New York, 1987), pp. 52–53.

162

Ibret, 22 марта 1873 г.; переиздано в: Mustafa N. Ozon, Namik Kemal ve Ibret Gazetesi (Стамбул, 1938), с. 265; английский перевод см. в: Lewis, Emergence of Modem Turkey, p. 337.

163

Правоверием. — Прим. пер.

164

Здесь — правильным соблюдением обрядности. — Прим. пер.

165

John Locke, А Letter concerning Toleration, with the Second Treatise of Civil Government, ed. J. W. Gough (Oxford, 1946), p. 160.

166

Факсимиле и текст см в: David Goldenberg, ed., To Bigotry no Sanction: Documents in America Jewish History (Philadelphia, 1988), pp. 56–59.

Скачать:PDFTXT

и Запад. Бернард Луис Ислам читать, и Запад. Бернард Луис Ислам читать бесплатно, и Запад. Бернард Луис Ислам читать онлайн