Скачать:PDFTXT
Иосиф Флавий Иудейские древности. Книга 4

аву, вавилонскому абу. События этой главы рассказаны в кн. Числа (20:22-30).

[16] Ср.: Чис. 21:13-23; Втор. 2:26-30.

[17] Это река Яббок.

[18] К этому месту имеется более обычный вариант: «впадая в Иордан, уступает последнему свое имя». (Перев.)

[19] Ср.: Чис. 21:24-31; Втор. 2:31-37.

[20] Теперь эта местность, находящаяся к востоку от Тивериадского озера и представляющая собой крайне плодородное плоскогорье, называется Дшаулан. (Перев.)

[21] Ср.: Чис. 21:24-35; Втор. 3:1-12.

[22] В окрестностях Мертвого моря и в начале нижнего течения Иордана, где царит почти тропическая жара, особенно вблизи Иерихона, в изобилии разводилось это растение, из которого путем надреза коры добывалась по каплям драгоценная смола. Ср.: «Иуд. война». I, б, 6; «Иуд. древности». VIII, б, 6, IX, 1, 2; XV, 4, 2, и Плиний Старший. Естественная история. XII, 54. (Перев.)

[23] Ср.: Чис. 22:1-14.

[24] Арабскими комментаторами рассказывается, что послы подкупили жену Валаама, благодаря настойчивым просьбам которой он вторично вопросил Бога. Не получив, однако, ответа, прорицатель поддался уговорам жены, что молчание Бога есть знак согласия. (Перев.)

[25] Ср.: Чис. 22:15-35; 23:11-24:9.

[26] Ср.: Чис. 31:1-54.

[27] Ср.: Чис. 27:18-23.

[28] Ср.: Чис. 32:1-42.

[29] Восора, или Восорра («Иуд. древности». XII, 8, 3), не должна быть смешиваема с позднейшей Басрой. Эту Восору взял и разрушил до основания Иуда Маккавей (1 Мак. 5:26, 28, 36). Рамафа, или Арамафа, («Иуд. древности». VI, 4, 6; VIII, 15, 3) соответствует библейскому Рамоф (Втор. 4:43; Нав. 21:38) к западу от Аммана. Ныне обычно принимают за его остатки местность, носящую название Эссцальт, которая еще и теперь служит у бедуинов местом убежища. От города Гауланана получила свое имя и вся область, упоминаемая Иосифом в «Иуд. древностях» (IV, 5, 3). Точно определить местонахождение города теперь невозможно. (Перев.)

[30] Ср.: Чис. 35:9-34; Втор. 19:1-13.

[31] Это библейский Целафхад, в Септуагинте — Sallpaad, в славянской Библии — Салпаад.

[32] Ср.: Чис. 36:1-13.

[33] Этот город находился к востоку от Гадары. Иосиф Флавий о нем еще упоминает в этой книге (V, 1, 1; XII, 3, 3), а также в «Иуд. войне» (IV, 7, б). (Перев. )

[34] Ср.: Втор. 1:1-46.

[35] Ср.: Втор. 12:1-3; 31:2.

[36] Такая книга Иосифа Флавия неизвестна.

[37] Ср.: Втор. 12:4-14.

[38] Ср.: Лев. 24:15-16.

[39] Ср.: Втор. 12:17-27.

[40] Ср.: Втор. 14:22-23.

[41] Ср.: Втор. 23:18.

[42] Ср.: Втор. 7:25. Сведения здесь умышленно изменены Иосифом Флавием ввиду предназначения этой книги для греческих читателей.

[43] Ср.: Втор. 22:11.

[44] Ср.: Втор. 31:10-13.

[45] Ср.: Втор. 6:7-9; 9:18-20.

[46] Ср.: Втор. 16:18.

[47] Втор. 17:6; 19:15-21.

[48] Втор. 21:1-9.

[49] И эта фраза, по всей вероятности, написана в угоду греческим читателям.

[50] Ср.: Втор. 17:14-20.

[51] Ср.: Втор. 19:14.

[52] Ср.: Лев. 19:23-25.

[53] Ср.: Втор. 22:9; Лев. 19:19.

[54] В древности на Востоке было в обычае пускать волов в поле, на котором был убран урожай, для обмолота срезанных снопов копытами.

[55] Ср.: Лев. 19:9; Втор. 23:24-25; 24:19-22; 25:4.

[56] Ср.: Втор. 14:28-29; 26:12-15.

[57] Этот обряд освобождения деверя от брака практикуется еще и поныне и известен под именем халицы. (Перев.)

[58] Ср.: Втор. 21:10-17; 22:13-30; 24:1-4; 25:5-10.

[59] Ср.: Втор. 21:18-23.

[60] Ср.: Лев. 25:37; Втор. 23:19-20.

[61] Ср.: Исх. 22:25-27; Втор. 24:10-15.

[62] Исх. 22:1-4.

[63] Исх. 21:2-6; Втор. 15:12-18.

[64] Втор. 22:1-3.

[65] Ср.: Втор. 22:4.

[66] Ср.: Лев. 19:14; Втор. 27:18.

[67] Ср.: Исх. 21:18-23.

[68] Ср. там же.

[69] Ср.: Исх. 21:24; Лев. 24:20; Втор. 19:21.

[70] Ср.: Исх. 21:28-36.

[71] Ср.: Исх. 21:33-34.

[72] Ср.: Исх. 22:7-15.

[73] Ср.: Исх. 24:14-15.

[74] Ср.: Втор. 24:16.

[75] Ср.: Втор. 23:1.

[76] Ср.: Втор. 20:1-12; 23:9.

[77] Ср.: Втор. 20:13-20.

[78] Ср.: Втор. 22:5.

[79] Как было уже упомянуто, такого сочинения Иосифа Флавия не сохранилось.

[80] Ср.: Втор. 28:1-68.

[81] Ср.: Втор. 31:30-32:42.

[82] Ср.: Втор. 31:9.

[83] Ср. ниже, V, 1, 19; XIV, 6, 2. Эта гора Гевал к северу от г. Сихема (совр. Наблус). Ныне гора называется Джебель Сулемие. (Перев.)

[84] Ср.: Втор. 27:1-26; Нав. 8:30-35.

[85] Ср.: Втор. 29:10.

[86] См. прим. 47 и 48 к книге третьей.

[87] Ср.: Чис. 28:1-29:29.

[88] Ср.: Втор. 31:7.

[89] Ср.: Втор. 33:1-29.

[90] Ср.: Втор. 34:1; здесь гора Нево в Моаве, близ Иерихона.

[91] Ср.: Втор. 34:1-6.

[92] Ср.: Втор. 34:7-8.

Скачать:PDFTXT

Иосиф Флавий Иудейские древности. Книга 4 Иудаизм читать, Иосиф Флавий Иудейские древности. Книга 4 Иудаизм читать бесплатно, Иосиф Флавий Иудейские древности. Книга 4 Иудаизм читать онлайн