XIX в.
(10) …замешанные сновидения… – то есть запутанные.
Остров Борнгольм*
Впервые опубликовано в альманахе «Аглая», 1794, кн. 1.
(1) Доктор NN – Готфрид Беккер.
Сиерра-Морена*
Впервые опубликовано в альманахе «Аглая», 1795, кн. 2, под заголовком «Элегический отрывок из бумаг N» и датой «1793 г.», позднее опущенными.
Марфа-посадница, или покорение Новагорода*
Впервые Опубликовано в «Вестнике Европы», 1803,№№ 1, 2, 3.
(1) …берега Камы были свидетелями побед наших. – В 1468 г. войска Ивана III разбили татар на Каме.
(2) Жена дерзает говорить на вече… – По новгородским законам женщинам не дано было права выступать на народных собраниях.
(3) Мусикийские орудия – музыкальные инструменты.
(4) Поносная жизнь – то есть позорная.
(5) …разили еще врагов на берегах Невы? – Имеется в виду битва 1240 г.
(6) Сей витязь – Александр Невский.
(7) По боге – после бога.
(8) Кого более всех должен ненавидеть князь московский… – Марфа имеет в виду себя.
(9) Ратсгер – член совета.
(10) Вино фряжское – французское.
(11) Клятва, вечная клятва его имени… – то есть проклятье.
(12) …супруга его отчаянная… – супруга, охваченная отчаянием.
(13) Пламенники – факелы.
Моя исповедь*
Впервые опубликовано в «Вестнике Европы», 1802, № 6.
Заглавие произведения – отклик на знаменитую «Исповедь» Ж.-Ж. Руссо.
(1) Крепость св. Ангела. – Так называлась тюрьма в Риме.
(2) Монастырь латрапский – монастырь ордена траппистов; отличался строгим уставом.
(3) Дидона – по античной мифологии, ревнивая карфагенская царица, влюбленная в Энея.
Впервые опубликовано в «Вестнике Европы», 1803, № 19.
(1) Сен-Прё – персонаж из романа Руссо «Новая Элоиза».
Рыцарь нашего времени*
Впервые опубликовано в «Вестнике Европы», 1802, №№ 13, 18; 1803, № 14. Перед последним отрывком, начинающимся в «Вестнике Европы» главой IX, Карамзин поместил следующее примечание: «Продолжение романа, которого начало было напечатано в 13 и 18 нумере „Вестника Европы“ прошедшего году. Если читатели забыли его, то следующие главы будут для них отрывком. Сей роман вообще основан на воспоминаниях молодости, которыми автор занимался во время душевной и телесной болезни: так по крайней мере он нам сказывал, отдав его, с низким поклоном, для напечатания в Журнале».
(1) Исторические романы. – Карамзин имеет здесь в виду европейский и русский псевдоисторический роман XVII–XVIII вв., в частности, роман Хераскова «Нума, или Процветающий Рим» (1768).
(2) …ни слова, ни дела… – «Слово и дело» – юридическая формула, означавшая в XVII–XVIII вв. сведения о политическом преступлении.
(3) После турецких и шведских кампаний… – Турецкая война (1737–1739); шведская война (1743–1744).
(4) Хронографы – летописцы.
(5) Часовник, или часослов – церковная книга, по которой обучали грамоте.
(6) «В ребенке будет путь» – то есть он будет толковым, «путевым» человеком.
(7) «Дайра, восточная повесть» – повесть Ж. де ла Попелиньера, в русском переводе была напечатана в 1766 г.
(8) «Селим, и Дамасина» – африканская повесть, в переводе на русский язык вышла в 1761 г.
(9) «Мирамонд». – Точное название: «Непостоянная фортуна, или Похождения Мирамонда», роман Ф. Л. Эмина (СПб., 1763).
(10) «История лорда N». – По-видимому, имеется в виду роман «Приключение милорда, или Жизнь младого человека, бывшего игралищем любви» (СПб., 1771).
(11) Станицы рыболовов – есть стаи птиц из породы чаек.
(12) «Система натуры» – книга П. Гольбаха (1770).
(13) …под вашими знаменами с буквою П. и Я – По-славянски «паки я» (то есть «снова, опять я»). Смысл фразы: «Не хочу стать под знамена эгоистов».
(14) Мета – цель.
Примечания
1
Разделы 1, 3, 6, 8 написаны П. Берковым; введение, разделы 2, 4, 5, 7, 9-11 – Г. Макогоненко.
2
Переписка Карамзина с Лафатером. Сообщена доктором Ф. Вальдманом. Приготовлена к печати Я. Гротом. СПб., 1893, стр. 20–21.
3
См. В. В. Сиповский. Н. М. Карамзин – автор «Писем русского путешественника». СПб., 1899.
4
«Московский журнал», 1792, январь, стр. 15.
5
Anecdoton – неизданное (греч.).
6
А. И. Герцен. Собр. соч. в 30 томах, т. VI. М., изд-во АН СССР, 1955, стр. 12.
7
Ж. Ж. Руссо. Избр. соч. в 3 томах, М., Гослитиздат, том I, 1961, стр. 692.
8
«Вестник Европы», 1802, № 17, стр. 78.
9
«Дух законов». Творение знаменитого французского писателя де Монтескю, ч. 1, СПб., 1839, стр. 270.
10
«Вестник Европы», 1802, № 24, стр. 315–316.
11
Подобные суждения Карамзина совершенно категорически отвергают мнение некоторых исследователей, которые приписывают ему идею, будто человек по природе своей эгоист и потому природа человека антиобщественна. Карамзин многократно подчеркивал, и в настоящей статье ясно утверждает, что обстоятельства меняют человека, что «богатство делает граждан эгоистами».
12
Г. А. Гуковский. Карамзин. – «История русской литературы», т. V, М.–Л., Изд-во АН СССР, 1941, стр. 79.
13
Возможно, что в рукописи Карамзина было «власть», но он либо под давлением цензуры, либо по собственному решению поставил «честь».
14
«Русский архив», 1872, стр. 1324.
15
«Русский библиофил», 1912, № 1, стр. 29.
16
Там же.
17
Там же, стр. 30.
18
Николай Тургенев. Россия и русские, т. I. М., 1915, стр. 341.
19
М. Корф. Жизнь графа Сперанского, т. I. СПб., 1861, стр. 143.
20
Николай Тургенев. Россия и русские, т. I,стр. 384
21
А. И. Герцен. Собр. соч. в 30 томах, т. VII, стр. 190–192.
22
Н. М. Карамзин по его сочинениям, письмам и отзывам современников. Материалы для биографии. С примечаниями и объяснениями М. Погодина, ч. II. М., 1866, стр. 147.
23
Н. Лорер. Записки декабриста. М., 1931, стр. 67.
24
К. Рылеев. Полное собрание стихотворений. Издательство писателей в Ленинграде, 1934, стр. 418.
25
А. С. Пушкин. Полное собр. соч. в 10 томах, т. VIII. М.–Л., изд-во АН СССР, 1949, стр. 67–68.
26
История СССР, т. II Под ред. М. В. Нечкиной. М., Госполитиздат, 1949, стр. 42.
27
H. M. Карамзин. История государства Российского, т. I. СПб., 1818, стр. IX.
28
Там же.
29
В. Г. Белинский. Полное собр. соч., т, VII. М., изд-во АН СССР, 1955, стр. 525.
30
В. Г. Белинский. Полное собр. соч., т. I, стр. 60.
31
Там же, т. III, стр. 513.
32
В. Г. Белинский, Полное собр. соч., т. IX, стр. 678–679.
33
Его уже нет в здешнем свете.
34
Один из моих приятелей, будучи в Нарве, читал Крамеру сие письмо – он был доволен – я еще больше!
35
Ленца, немецкого автора, который несколько времени жил со много в одном доме. Глубокая меланхолия, следствие многих несчастий, свела его с ума; но в самом сумасшествии он удивлял нас иногда своими пиитическими идеями, а всего чаще трогал добродушием и терпением.
36
Ваш покорный слуга! (франц.) – Ред.
37
Какая красивая местность! (франц.). – Ред.
38
Кто вы такие? (нем.). – Ред.
39
Доктор Фауст, по суеверному народному преданию, есть великий колдун и по сие время бывает обыкновенно героем глупых пиес, играемых в деревнях или в городах на площадных театрах странствующими актерами. В самом же деле Иоанн Фауст жил как честный гражданин во Франкфурте-на-Майне около середины пятого-надесять века; и когда Гуттенберг, майнцский уроженец, изобрел печатание книг, Фауст
40
О чем он спрашивает, мосье Никола? (франц.). – Ред.
41
Можно ли ему курить? (франц.). – Ред.
42
Скажите, что можно (франц.). – Ред.
43
Все свои замечания писал я в дороге серебряным пером.
44
«Критика практического разума» и «Метафизика нравов» (нем.). – Ред.
45
Пойдемте к нему! (франц.). – Ред.
46
Прощайте! (франц.). – Ред.
47
Автор начинал тогда учиться греческому языку; но после уже не имел времени думать о нем.
48
После читал я о магистере Ринге в прибавлении к «Йенским литературным ведомостям»28. Он известен в Германии по своей учености.
49
Тут пропасть – я выкинул штуку – я меняю это (нем. – франц.). – Ред.
50
Алексея Михайловича Кутузова, добродушного в любезного человека, который через несколько лет после того умер в Берлине, быв жертвою несчастных обстоятельств.
51
Придворный дармштатский проповедник, которого берлинцы объявили тайным католиком, иезуитом, мечтателем; который судился с издателем «Берлинского журнала» гражданским судом и писал целые книги против своих обвинителей.
52
«Антон Райзер» (нем.). – Ред.
53
«Исповедь» Ж.-Ж. Руссо (франц.). – Ред.
54
«История моей молодости» Штиллинга (нем.). – Ред.
55
«Путешествие немца по Англии» (нем.). – Ред.
56
«О языке в психологическом отношении» (нем.). – Ред.
57
«Картины семейной жизни» (нем.). – Ред.
58
59
Человек предполагает, а бог располагает (франц.). – Ред.
60
То есть ничего не может быть приятнее свободы.
61
Рафаэль, глава римский школы, признан единогласно первым в своем искусстве. Никто из живописцев не вникал столько в красоты антиков, никто не учился анатомии с такою прилежностью, как Рафаэль, – и потому никто не мог превзойти его в рисовке. Но знания, которые сим средством приобрел он в форме человеческой, не сделали бы его таким великим живописцем, если бы натура не одарила его творческим духом, без которого живописец есть не что иное, как бедный копист. Небесный огнь оживляет черты кисти его, когда он изображает божество; в чертах героев его видно непобедимое мужество; в образе Венеры или Роксаны умел он соединить все женские прелести, а в образе Марии – красоту, невинность и святость. Лица тиранов, им изображенные, приводят в ужас; в лицах мучеников его надобно удивляться живым чертам небесного терпения. – Правда, что картины его неравной цены; последние несравненно превосходнее первых. Преображение Христово считается лучшим его произведением. – Сей великий художник скончал жизнь свою преждевременно, от чрезмерной склонности к женскому полу, склонности, которая вовлекла его в распутство. Он родился в Урбино в 1483, а умер в Риме в 1520 году.
62
Корреджио, первый ломбардский живописец, почти без всякого руководства достиг до высочайшей степени совершенства в своем искусстве, не выезжав никогда из своего отечества и не видав почти никаких хороших картин, ни антиков. Кисть его ставится в пример нежности и приятности. Рисовка но совсем правильна, однако ж; искусна; головы прекрасны, а краски несравненны. Нагое тело писал он весьма живо, а лица его говорят. Одним словом, картины его отменно милы даже и для незнатоков; и если бы Корреджио видел все прекрасные творения искусства в Риме и в Венеции, то превзошел бы, может быть, самого Рафаэля. – Всю жизнь свою провел он в бедности, был скромен, доволен малым и человеколюбив. Причина его смерти достойна замечания. Продав в Парме одну картину свою, взял он за нее мешок медных денег и пошел с ним пешком в Корреджио. День был жарок, и ему надлежало перейти четыре мили. Радуясь тому, что полученными деньгами может на некоторое время вывести из нужды семейство свое, не чувствовал он усталости; но, пришедши домой, занемог горячкою, которая через несколько дней прекратила жизнь его. Он родился в 1532, а умер в 1588 году.
63
Микель-Анджело был великий архитектор, живописец и резчик. Построенный им купол церкви св. Петра служит доказательством искусства его в архитектуре. Что принадлежит до картин его, то они не столько приятны, сколько удивительны, для того что он всегда хотел представлять трудное и чрезвычайное. Зная хорошо анатомию, старался он слишком сильно означать мускулы в своих фигурах; а тело писал всегда кирпичного цвета. Но если Микель-Анджело не первый живописец по своей кисти, то едва ли кто-нибудь превзошел его в рисовке. – В скульптуре был он,