Скачать:TXTPDF
Чудо Корана. Харун Яхья

от него чуда, и Пророк Мухаммад (да пребудет

над ним мир и благословение Всевышнего) с достойнейшим мужеством и силой веры

для доказательства своей Божественной миссии обратился к самому тексту Корана.

Мекканцы, как и все арабы, слыли большими мастерами речи и слова. Если бы Коран

не был бы откровением Всевышнего Творца, а лишь творением самого Мухаммада,

как утверждали мекканцы, то они могли бы состязаться с ним в красноречии и

создании некоего подобия Корана. Пусть они напишут хотя бы по десять аятов. Если

они не смогут написать (и, конечно же, они не смогут написать), тогда пусть считают

Коран ясным Божественным знамением, чудом, ниспосланным Господом. (Известный

лингвист, исследователь арабского языка Хамильтон Гибб, Оксфорд) 249

Коран – это колоссальный литературный шедевр, равного которому не существует в

мире. Это – бесподобное произведение арабской литературы, говоря словами Корана,

у него нет предшественников и нет продолжателей. Мусульмане всех веков едины во

мнении, что эту книгу невозможно подделать не только по содержанию, но и по

стилю… (арабист Хамильтон Гибб) 250

Неизмеримо влияние Корана на развитие арабской литературы, и это влияние было

многосторонним. Мораль и идеология Корана, его язык, стиль и рифма в той или иной

степени повлияли на все литературные произведения. Определенные языковые

особенности невозможно было подделать ни в прозе последующего столетия, ни в

будущих литературных произведениях. Благодаря изяществу и гибкости, которые

Коран привнес в структуру арабского языка, арабский стал быстро развиваться и

вскоре стал отвечать всем потребностям стремительно набиравшего политический и

социальный вес арабского халифата, империи, могущество которой было чрезвычайно

велико. (специалист по арабскому языку Хамильтон Гибб) 251

204

Когда бы народ не просил от Пророка Мухаммада (да пребудет над ним мир и

благословение Всевышнего) явить им чудо в качестве доказательства истинности

его Божественной посланнической миссии, он всегда использовал неповторимую

глубину и мудрость аятов Корана в качестве Божественного ответа на их

маловерие. Кстати, даже и для не мусульман нет ничего более удивительного, чем

понятный, целостный и всеобъемлющий язык Корана… Поразительная, волшебная

рифма и богатое, гармоничное полнозвучие оказывают ни с чем не сопоставимое

волнующее влияние даже на самых враждебно настроенных и сомневающихся

людей, став для многих из них поворотным моментом в отношении к Корану. (Поль

Казанова, из статьи «Преподавание арабского языка во Франции» 252

Коран был продиктован Джебраилом Пророку Мухаммаду (да пребудет над ним

мир и благословение Всевышнего), и этот текст есть слово в слово откровение Бога.

Он сам, Коран, является чудом, подтверждающим свою истинность и истинность

слов, переданных Господним Пророком Мухаммадом. Часть его чудесных

особенностей кроется в его стиле: он столь совершенен и велик, что ни один

человек и ни один джин за такой короткий срок никогда не напишет ни одной хотя

бы подобной Суры. Другое чудо Корана кроется в его идеологическом послании, в

истинности его нравственно-морального учения, в сведениях о мироздании и

будущих явлениях, которые сам Пророк Мухаммад никогда не смог бы

получить.253 (из книги Гарри Гайлорда Дормана «К пониманию Ислама»)

Все те, кто знакомы с Кораном в его оригинале, в арабском звучании, единодушны

в восхвалении литературной красоты этой религиозной книги. Великолепие его

формы столько уникально, что его не удастся в должной мере передать и сохранить

ни в одном из европейских языков, на который он переводился.254 (из книги

Эдварда Монте «Перевод Корана на французский язык»)

Коран потрясает и повергает в изумление любого слушающего красотой и

притягательностью своего арабского оригинального звучания. Его лаконичный,

выразительный и превосходный стиль, большей частью рифмованный текст, короткие

предложения, наполненные многими глубинными смыслами, которые очень трудно

передать при дословном переводе, обладают мощным воздействием и взрывной

энергией.255 (из книги Джона Нэйша «Мудрость Корана»)

Коран написан универсально, на все времена и на самом благородном и изящном

курейшитском диалекте арабского языка, самыми красивыми и ясными

выражениями… Стиль Корана великолепен и звучен… и во многих местах, а

особенно там, где повествуется о Величии Аллаха и Его Эпитетах, он неповторимо

величественен и роскошен… Язык Корана так прекрасен и удачен, так быстро

повергает в изумление и очаровывает тех, кто внимает ему, что некоторые противники

205

его Божественной сути даже говорили, что Коран обладает колдовским, мистическим

воздействием. 256 (из книги Джорджа Сэйла «Коран: Первая проповедь»)

Чудо истины, мудрости и простоты стиля…257 (из книги Азиза Босворта Смита

«Мухаммад и Магометанство»)

Коран обладает рифмой особенной, избранной красоты и гармонией, чарующей слух.

Очень многие арабы-христиане с восторгом говорят о стиле Корана и очень многие

специалисты-арабисты признают его совершенство… И в самом деле, среди всей

богатой и плодовитой арабской литературы нет ни одного стихотворного или

прозаического произведения, которое можно было бы сравнить с Кораном. 258 (из

книги Альфреда Гийома «Ислам»)

Земля недвижна; неба своды,

Творец, поддержаны Тобой,

Да не падут на сушь и воды

И не подавят нас собой.

Зажег Ты солнце во вселенной,

Да светит небу и Земле,

Как лен, елеем напоенный,

В лампадном светит хрустале.

Творцу молитесь; Он Могучий:

Он правит ветром; в знойный день

На небо насылает тучи;

Дает земле древесну сень.

Он Милосерд: Он Магомету

Открыл Сияющий Коран,

Да притечем и мы ко свету

И да падет с очей туман.

(А.С.Пушкин, «Подражания Корану»)

Некоторые высказывания известных людей о Божественной сути Корана

и силе его влияния на людей.

Текст Корана мы можем описать как собрание умов самых умных людей, самых

великих философов и самых мудрых и талантливых политиков человечества. Однако

существует еще одно доказательство Божественной сути Корана – с первого мига

своего ниспослания и до сегодняшнего дня он сохранился в неизменном виде… Эта

книга, которую постоянно перечитывают все мусульмане мира, никогда не породит

206

чувства пресыщения или утомления, скуки у верующего человека, а напротив, каждый

день притягивает все более и раскрывает свои глубины. У человека, который читает

или слушает Коран, пробуждается сильное чувство трепетного почитания и уважения

… Ибо прежде всего это книга Аллаха. 259 (из книги Лауры Веччи Вальери «Апология

Ислама»)

В Коране содержится великое множество нравственных наставлений, примеров

благой морали, и сам он состоит из маленьких, не связанных между собой частей, так

что во всем его тексте нет ни одной страницы, где бы мы не нашли фразы-

наставления, которое следовало бы воспринять и воплотить в жизнь всему

человечеству.

Такое строение текста Корана устройство Корана – по частям – создает тексты,

повествования и наставления, которые в то же время являются единым целым, и

понятны каждому человеку в любой жизненной ситуации.260 (из книги Джона

Уильяма Драпера «История интеллектуального развития Европы»)

Божественное понимание природы, обозначенное в Коране, обращающееся к Именам

и Эпитетам Аллаха: Его силе, мудрости, а также на Вселенское Божественное

предопределение и Его единство (вера в то, что Единственным Владыкой и

Повелителем земли и небес является Аллах), к тому же то, что в Коране говорится о

великой и глубокой нравственности, что он содержит в себе многие высокоморальные

наставления, а так же то, что в Коране содержится повествование о том, как будут

основаны великие государства и империи – все это заставляет нас согласиться с тем,

что Коран заслуживает высочайших восхвалений. 261 (из предисловия к книге Азиза

Дж. М. Родвелля « Коран.Перевод смыслов Корана на английский язык»)

…Его нельзя оценивать как литературное произведение, исходя из предрассудков,

основанных на некоторых субъективных эстетических предпочтениях, ибо нельзя не

учитывать влияния, которое Коран оказывал на современников и земляков Пророка

Мухаммада. Коран объединил в единое братское целое даже самые враждебные друг

другу силы, произвел сильное и убедительное впечатление на сердца слушающих,

оживил мысли тех, кто был далек от каких-либо знаний, оживил арабский менталитет,

значит его красноречие совершенно, потому что из разрозненных, враждующих

племен Коран за очень короткий срок создал цивилизованную нацию…262 (из

предисловия к книге Т. П. Хьюгиса и д-ра Штайнгасса «Словарь Ислама»)

…Моя попытка сотворить некое подобие, хотя бы отдаленно отражающее

возвышенное красноречие арабского звучания текста Корана, который наряду с самой

сутью Божественного послания, является литературным шедевром всего человечества

своим благозвучием и богатой рифмой, оказалась весьма блеклой в сравнении с

Кораном…Практически все переводчики смыслов Корана пренебрегали, по

выражению мусульманина Пиктхолла, «неповторимой гармонией и благозвучием»

207

Корана, поэтому неудивительно, что при сопоставлении переводов с изумительным

образом украшенным текстом оригинала первые выглядят тускло и обыденно

звучащими.263 (из книги Артура Дж. Эрберри « Перевод Корана»).

Если исследовать Коран объективно, в свете современной науки, то между ними –

наукой и Кораном – можно заметить взаимопонимание, на которое не раз

указывалось. Невозможно даже и думать о том, что какой-либо человек во времена

Пророка Мухаммада (Да пребудет над ним мир и благословение Всевышнего),

обладая знаниями того времени, смог бы так написать. Такие рассуждения

показывают, что Коран бесподобен, и вынуждают бесстрастного ученого согласиться

с тем, что какие-либо материалистические попытки объяснить суть происхождения

Корана уже недостаточны. (Др. Морис Бюкай, Парижский университет, Директор

хирургической клиники) 264

…прежде всего, Коран сохранил свое неизменное место… и, как результат, обладая

чистым, мудрым повествованием, он обладает великой силой, направленной на

пробуждение совести людей.265 (Эдвард Монте, известный французский ученый)

… Он был защищен (Коран), и в то же время это книга, которой не существует

подобий по сути содержащегося в нем послания… Коран — это авторитет, о

достоверности которого еще никто не посмел высказаться с мало-мальски серьезным

сомнением. 266 (из книги Азиза Босворта Смита «Мухаммад и магометанство»)

Коран открыто поддерживает свободу совести.267 (из статьи Джеймса Миченера

« Ислам: неверно понятая религия»)

Понятие справедливости является одним из прекраснейших идеалов Ислама. Когда я

читаю Коран, я вижу эти основополагающие принципы жизни; они не являются

мистическими, напротив, я вижу практическую систему морали, которая идеальным

образом подходит всему миру, соответствует каждому событию повседневной

жизни.268 (доклад на тему «Идеалы Ислама», опубликованный в книге «Речи и

статьи Сарожини Найду»)

Нас не должно удивлять то, что Коран следует признавать как первый источником,

как главу всех наук. В Коране сообщается о всех вопросах мироздания: о небесах и

земле, о человеческой жизни, торговле и всевозможных делах. Таким образом

создаются тексты, связанные с той или иной темой или одним аспектом той или иной

темы, которые связаны с толкованиями разделов этой священной книги. Таким

образом, призыв Корана устремиться к знаниям и размышлениям о смысле бытия

явился главной причиной величайшего расцвета и прогресса во всех областей науки в

208

мире Ислама… Причем Коран повлиял не только на арабов. Иудейские философы

использовали методологию арабских ученых в метафизических и религиозных

вопросах. В конце концов, нет даже смысла спорить о том, сколь сильно арабская

религиозная философия повлияла и вдохновила христианскую схоластику.

Духовное движение, пробудившееся внутри Ислама, не ограничилось лишь

религиозными догадками. Знакомство с трудами древних греков по философии,

математике, медицине и астрономии привело к продолжению и развитию этих

изысканий. Пророк Мухаммад (Да пребудет над ним мир и благословение

Всевышнего) много раз обращал внимание верующих на откровение Всевышнего

Аллаха о небесных телах, которые Он даровал как дно из своих чудес для служения

людям, указывал людям на их непрерывное движение, а, следовательно, небесным

телам не нужно поклоняться, но лишь стремиться к их познанию. Понятно, почему

мусульмане больше всех остальных народов продвинулись в астрономии: совершенно

ясно, кто поддерживал их на протяжении всех столетий. И даже в наше время

астрономия оперирует множеством арабских названий планет и технических

терминов. А все европейские астрономы Средневековья были учениками арабских

астрономов…

Точно так же Коран придал вдохновение и мощный импульс развитию медицины,

призывая устремиться к знаниям и размышлениям о природе человека.269 (из книги

проф. Гартвига Гиршфельда «Новые исследования структуры и толкований Корана»)

Согласно общему мнению, Коран

Скачать:TXTPDF

Чудо а. Харун Яхья Коран читать, Чудо а. Харун Яхья Коран читать бесплатно, Чудо а. Харун Яхья Коран читать онлайн