Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:PDFTXT
Коран. (Перевод смыслов И.Ю.Крачковский)

одному Мы устроили два сада из виноградников, окружили их пальмами и устроили между ними посевы; (33). оба сада принесли свои плоды и ничего из них не погубили.

32. А между ними Мы провели реку. (34). У него были плоды, и он сказал своему товарищу, который с ним беседовал: «Я богаче тебя имуществом и славнее помощниками».

33. (35). И вошел он в свой сад, обидев самого себя, и сказал: «Не думаю я, что исчезнет это когда-нибудь.

34. (36). Не думаю я, что час настанет. А если я буду возвращен к Господу моему, то я найду лучшее, чем это, для возвращения».

35. (37). Сказал ему его товарищ, говоря с ним: «Разве ты не веруешь в того, кто создал тебя из праха, а затем из капли, а потом выровнял тебя человеком?

36. (38). Но мы … Он — Аллах, Господь мой, и я никого не предаю Господу моему в сотоварищи!

37. (39). И если бы ты, когда вошел в свой сад, сказал: «Что угодно Аллаху, нет мощи, кроме как с Аллахом». Если ты видишь меня беднее, чем ты, и деньгами и детьми,

38. (40). то, может быть, Господь мой даст мне лучший, чем твой сад, и пошлет на него расчет с неба и окажется он холмом гладким,

39. (41). или вода уйдет в пропасть, и ты не в состоянии будешь ее разыскать».

40. (42). И погублены были его плоды, и стал он выворачивать свои руки за то, что растратил на него, а теперь он разорен в своих основаниях, и говорит: «О, если бы я не присоединял к Господу моему никого!»

41. (43). И не было у него компании, которая помогла ему помимо Аллаха, и не было помощи.

42. (44). Там — защита у одного Аллаха истинного; Он — лучше в награде и лучше в исходе.

43. (45). Приведи им притчу о жизни здешней, — она точно вода, которую низвели Мы с неба: смешались с нею растения земли, и стала она сухим сором, который развеивают ветры. Аллах над всякой вещью мощен!

44. (46). Богатство и сыновья — украшение здешней жизни, а пребывающее благое — лучше у твоего Господа по награде и лучше по надеждам.

45. (47). В тот день, когда Мы двинем горы и ты увидишь землю выступившей, и соберем Мы их и не оставим из них никого.

46. (48). И представлены они будут твоему Господу рядами. Пришли вы к Нам, как Мы вас сотворили в начале. Вы же утверждали, что Мы не назначим вам определенного времени.

47. (49). И положена книга, и ты видишь грешников в страхе от того, что в ней. Говорят они: «Горе нам, что с этой книгой, она не оставляет ни малого, ни великого, не зачислив!» И они нашли налицо все, что совершили. Твой Господь никого не обижает!

48. (50). И вот Мы сказали ангелам: «Поклонитесь Адаму!» И поклонились они, кроме Иблиса. Был он из джиннов и совратился с пути Господа своего. Неужели вы возьмете его и его потомство защитниками вместо Меня. Они для вас — враги. Плоха для несправедливых замена!

49. (51). Я не брал их в свидетели творения небес и земли или творениями их самих. И не стану Я брать сбивающих с пути помощниками.

50. (52). В тот день скажет Он: «Призовите Моих сотоварищей, о которых утверждали». Они позвали их, но те не отвечали им, и Мы устроили между ними гибель.

51. (53). И увидели грешники огонь и подумали, что они туда попадут. И не нашли от этого избавления.

52. (54). Мы привели в этом Коране для людей всякие притчи, — человек более всего препирается!

53. (55). Ничто не мешало людям уверовать, когда пришло к ним руководство, и просить прощение у их Господа, кроме того, что с ними произойдет по обычаю первых или постигнет их наказание прямо.

54. (56). И Мы не посылаем посланцев, иначе как вестниками и увещателями. И препираются те, которые не уверовали, ложью, чтобы сокрушить ею истину. И принимают они Наши знамения и то, чем их увещали, с насмешкой.

55. (58. Кто же неправеднее, чем тот, кому напомнили знамения его Господа, и он отвратился от них и забыл то, что уготовали раньше его руки. Мы ведь положили на сердца их покровы, чтобы они не поняли его, а в уши их — глухоту.

56. И если ты их призовешь к прямому пути, то тогда они никогда не найдут дороги.

57. (58). А Господь твой — прощающий, обладатель милосердия, — если бы Он схватил их за то, что они приобрели, то ускорил бы Он для них наказание. Но у их есть определенный срок, и никогда они не найдут помимо Него убежища.

58. (59). И эти селения погубили Мы, когда они стали несправедливыми, и сделали для их гибели определенный срок.

59. (60). И вот сказал Муса своему юноше: «Не остановлюсь я, пока не дойду до слияния двух морей, хотя бы прошли годы».

60. (61). А когда они дошли до соединения между ними, то забыли свою рыбу, и она направила свой путь, устремившись в море.

61. (62). Когда же они прошли, он сказал своему юноше: «Принеси нам наш обед, мы испытали от этого нашего пути тяготы».

62. (63). Он сказал: «Видишь ли, когда мы укрылись у скалы, то я забыл рыбу. Заставил меня забыть только сатана, чтобы я не вспомнил, и она направила свой путь в море дивным образом».

63. (64). Он сказал: «Этого-то мы и желали». И оба вернулись по своим следам обратно.

64. (65). И нашли они раба из Наших рабов, которому Мы даровали милосердие от Нас и научили его Нашему знанию.

65. (66). Сказал ему Муса: «Последовать ли мне за тобой, чтобы ты научил меня тому, что сообщено тебе о прямом пути?»

66. (67). Он сказал: » Ты не в состоянии будешь со мной утерпеть.

67. (68). И как ты вытерпишь то, о чем не имеешь знания?»

68. (69). Он сказал: «Ты найдешь меня, если угодно Аллаху, терпеливым, и я не ослушаюсь ни одного твоего приказания».

69. (70). Он сказал: «Если ты последуешь за мной, то не спрашивай ни о чем, пока я не возобновлю об этом напоминания».

70. (71). И пошли они; и когда они были в судне, тот его продырявил. Сказал ему: «Ты его продырявил, чтобы потопить находящихся на нем? Ты совершил дело удивительное!»

71. (72). Сказал он: «Разве я тебе не говорил, что ты не в состоянии будешь со мной утерпеть

72. (73). Он сказал: «Не укоряй меня за то, что я позабыл, и не возлагай на меня в моем деле тяготы».

73. (74). И пошли они; а когда встретили мальчика и тот его убил, то он сказал: «Неужели ты убил чистую душу без отмщения за душу? Ты сделал вещь непохвальную!»

74. (75). Он сказал: «Разве я не говорил тебе, что ты не в состоянии со мной утерпеть

75. (76). Он сказал: «Если я спрошу у тебя о чем-нибудь после этого, то не сопровождай меня: ты получил от меня извинение».

76. (77). И пошли они; и когда пришли к жителям селения, то попросили пищи, но те отказались принять их в гости. И нашли они там стену, которая хотела развалиться, и он ее поправил. Сказал он: «Если бы ты хотел, то взял бы за это плату».

77. (78). Он сказал: «Это — разлука между мной и тобой. Я сообщу тебе толкование того, чего ты не мог утерпеть.

78. (79). Что касается судна, то оно принадлежало беднякам, которые работали в море. Я хотел его испортить, ибо за ними был царь, отбиравший все суда насильно.

79. (80). Что касается мальчика, то родители его были верующими, и мы боялись, что он обречет их переносить непокорность и неверие.

80. (81). И мы хотели, чтобы Господь дал им взамен лучшего, чем он, по чистоте и более близкого по милосердию.

81. (82). А стена — она принадлежала двум мальчикам-сиротам в городе, и был под нею клад, а отец их был праведен, и пожелал Господь твой, чтобы они достигли зрелости и извлекли свой клад по милости твоего Господа. Не делал я этого по своему решению. Вот объяснение того, чего ты не мог утерпеть».

82. (83). Они спрашивают о Зу-л-карнайне. Скажи: «Я прочитаю вам о нем воспоминание».

83. (84). Мы укрепили его на земле и дали ему ко всему путь, (85). и пошел он по одному пути.

84. (86). А когда он дошел до заката солнца, то увидел, что оно закатывается в источник зловонный, и нашел около него людей.

85. Мы сказали: «О Зу-л-карнайн, либо ты накажешь, либо устроишь для них милость».

86. (87). Он сказал: «Того, кто несправедлив, мы накажем, а потом он будет возвращен к своему Господу, и накажет Он его наказанием тяжелым.

87. (88). А кто уверовал и творил благое, для него в награду — милость, и скажем мы ему из нашего повеления легкое».

88. (89). Потом он следовал по пути.

89. (90). А когда дошел он до восхода солнца, то нашел, что оно восходит над людьми, для которых Мы не сделали от него никакой завесы.

90. (91). Так! Мы объяли знанием все, что у него.

91. (92). Потом он следовал по пути.

92. (93). А когда достиг до места между двумя преградами, то нашел перед ними народ, который едва мог понимать речь.

93. (94). Они сказали: «О Зу-л-карнайн, ведь Йаджудж и Маджудж распространяют нечестие по земле; не установить ли нам для тебя подать, чтобы ты устроил между нами и ними плотину?»

94. (95). Он сказал: «То, в чем укрепил меня мой Господь, лучше; помогите же мне силой, я устрою между вами и ними преграду.

95. (96). Принесите мне кусков железа». А когда он сравнял между двумя склонами, сказал: «Раздувайте!» А когда он превратил его в огонь, сказал: «Принесите мне, я вылью на это расплавленный металл».

96. (97). И не могли они взобраться на это, и не могли там продырявить.

97. (98). Он сказал: «Это — по милости от моего Господа.

98. А когда придет обещание Господа моего, Он сделает это порошком; обещание Господа моего бывает истиной».

99. (99). И оставим Мы их тогда препираться друг с другом и подуют в трубу, и соберем Мы их воедино.

100. (100). И представим геенну в тот день перед неверными прямо, —

101. (101). тем, глаза которых были закрыты от Моего напоминания и которые не могли слышать.

102. (102). Неужели думали те, которые не веровали, взять рабов Моих вместо Меня защитниками? Мы приготовили

Скачать:PDFTXT

. (Перевод смыслов И.Ю.Крачковский) Коран читать, . (Перевод смыслов И.Ю.Крачковский) Коран читать бесплатно, . (Перевод смыслов И.Ю.Крачковский) Коран читать онлайн