Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:PDFTXT
Коран. (Перевод смыслов О. Османов)

Он повелит расти из земли овощам: огурцам, чесноку, чечевице и луку». Сказал Муса: «Неужели вы просите заменить лучшее низким по достоинству? Возвращайтесь в Египет, там и обретете то, о чем вы просите». И они подверглись унижению, бедности и гневу Аллаха за то, что они опровергали знамения Аллаха и убивали без всякой причины пророков, за то, что ослушались Аллаха и преступили [закон].

62. Воистину, уверовавшим, а т акже иудеям, христианам и сабеям — всем тем, кто уверовал в Аллаха и в Судный день. кто творил добро, уготовано воздаяние от Аллаха, им нечего страшиться, и не изведают они горя.

63. [Вспомните,] как Мы взяли с вас обещание, воздвигли вам [Синайскую] гору [и сказали]: «Держитесь крепко за то, что даровали вам, помните то, что содержится в дарованном, и тогда, быть может, вы станете богобоязненными».

64. И после всего этого вы отвернулись от Аллаха! И если бы не благоволение Аллаха к вам и не милосердие Его, вы непременно потерпели бы урон.

65. Вы, конечно, знали тех из вас, которые нарушили субботний [запрет]. Мы же [в наказание] велели им: «Пребывайте презренными обезьянами».

66. И Мы сделали это [наказание] наглядным примером для современников и будущих поколений и назиданием для богобоязненных.

67. [Вспомните,] как Муса сказал своему народу: «Воистину, Аллах велит вам закласть корову». Они спросили: «Не шутишь ли ты с нами?» Он ответил: «Уповаю на Аллаха, чтобы не оказаться невеждой».

68. Они сказали: «Призови к нам твоего Господа, чтобы Он объяснил нам, какая она». Тот ответил: «Он говорит, что она не старая и не телочка, нечто среднее между тем и другим. Поступайте же так, как вам велено».

69. Они сказали: «Призови к нам твоего Господа, пусть Он скажет нам, какой она масти». Муса ответил: «Воистину, Он говорит, что это светло-желтая корова, она радует [глаз] тех, кто смотрит на нее».

70. Они сказали: «Призови к нам твоего Господа, чтобы Он объяснил нам, какова же она: ведь для нас все коровы похожи одна на другую. И тогда мы, если соизволит Аллах, непременно будем на верном пути».

71. Ответил Муса: «Воистину, Он говорит, что она — корова, не приученная пахать пашню или крутить оросительное колесо, без изъянов и без отметины». Они сказали: «Теперь ты сказал точно». Они ее заклали, а ведь были близки к тому, чтобы не сделать этого.

72. [Вспомните,] как вы убили человека и препирались относительно убийцы. А ведь Аллах раскрывает то, что вы утаиваете.

73. Мы повелели: «Прикосните сь к покойнику какой-либо частью закланной коровы». Так воскрешает Аллах мертвых и являет вам Свои знамения, — быть может, вы поймете.

74. Потом ожесточились ваши сердца и стали как камень и даже еще жестче. И, воистину, есть камни, из которых бьют родники, есть такие, которые раскалываются и исторгают воду, и есть такие, которые низвергаются [с горных вершин] от страха перед Аллахом. Аллах ведает о том, что вы творите.

75. Неужели (,о муслимы,) вы надеетесь, что они уверуют [в то, что говорите] вы? Среди них были такие, которые слышали слово Аллаха, а потом, после того как поняли его смысл, заведомо исказили его.

76. Когда [сыны Исраила] встречали уверовавших, они говорили: «Мы уверовали». Но когда они уединялись среди своих, то говорили: «Зачем вы рассказываете им то, что поведал вам Аллах? Ради того, чтобы они приводили это в качестве довода перед вашим Господом? Неужели вы не понимаете этого [,о муслимы]?

77. О неужели не знают они, что Аллаху ведомо и тайное и явное их?

78. Среди иудеев ес ть такие, которые не умеют ни читать, ни писать и знают из [своего] Писания только [то, что отвечает] их пустым мечтаниям. Но ведь это же — только их домыслы.

79. Горе тем, которые переписывают Писание, [искажая] собственными руками, а потом утверждают: «Это от Аллаха», дабы получить за [содеянное] ничтожную плату. Горе им за то, что переписали их руки, горе им за то, что они извлекают из этого выгоду.

80. Они твердят: «Не охватит нас огонь ни в коем случае, разве что на считанные дни». Отвечай им: «Или вы получили на то обещание Аллаха — а слову Своему Аллах никогда не изменит, — или же вы по неведению возводите на Аллаха напраслину»

81. Те, что вершили зло и погрязли в грехах, — обитатели ада на вечные времена.

82. А те, которые уверовали и вершили добрые дела, — обитатели рая на вечные времена.

83. [Вспомните,] как Мы заключили с сынами Исраила договор, [который гласил]: «Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха, относитесь достойно к родителям, а также к родичам, сиротам, беднякам. Говорите люд ям приятное, совершайте молитву, раздавайте закат». Но вы, за исключением немногих, нарушили [договор], ибо вы — упрямый народ.

84. [Вспомните,] как Я заключил с вами завет о том, что вы не будете проливать вашей крови и изгонять друг друга из жилищ. Вы признали [этот договор] и сами засвидетельствовали его.

85. Но [именно] вы стали убивать и изгонять друг друга из [родных] жилищ, объединясь с одними против других в грехе и ненависти. Если же вы захватываете пленных, то берете за них выкуп. А ведь вам запрещено изгонять их. Не станете же вы признавать одну часть Писания, а другую отвергать? Воздаянием тому, кто творит подобное, будет позор в этом мире, а в Судный день — самое жестокое наказание. Аллах ведает о том, что вы творите.

86. Они предпочли жизнь в этом мире загробной жизни, их муки не будут облегчены, и не будет им помощи.

87. Мы даровали Мусе Писание и вслед за Мусой направляли [других] посланников. Мы даровали ‘Исе, сыну Марьям, ясные знамения и укрепили его [волю через] Святого Духа. Н о каждый раз, когда к вам приходил посланник с тем, что не по душе вам, вас обуяла гордыня и одних [посланников] вы объявляли лжецами, а других убивали.

88. Они ответили: «Сердца наши недоступны для веры». Как бы не так! Это Аллах покарал их за неверие, ведь вера их ничтожна.

89. Когда к ним явилось от Аллаха Писание, подтверждающее истинность тех [Писаний], что у них были, — ведь раньше они испрашивали победу над неверными, — так, когда к ним явилось то, о чем было им известно заранее, они отвергли его. Да будет проклятие Аллаха над неверующими!

90. Ничтожна плата, за которую продали они свои души, отвергнув ниспосланное Аллахом и завидуя тому, что Аллах ниспосылает Свою милость тому из рабов, кому пожелает. И дважды подверглись они великому гневу [Господню]. Поистине, неверным уготовано унизительное наказание.

91. Когда им говорят: «Уверуйте в то, что ниспослал Аллах», — они отвечают: «Мы веруем в то, что было ниспослано нам», но не веруют тому, что сверх того, хотя это (т. е. Коран) — истина, п одтверждающая то, что уже с ними. Спроси их: «Почему вы убивали пророков Аллаха, если вы верующие?»

92. Пришел к вам Муса с ясными знамениями, но в его отсутствие вы стали поклоняться тельцу и превратились в нечестивцев.

93. [Вспомните,] как Мы взяли с вас клятву и воздвигли пред вами гору Синай и велели: «Держитесь крепко за то, что Мы вам даровали, и слушайте». Они ответили: «Мы слышали и отказываемся повиноваться». Из-за неверия их сердца преисполнились любовью к тельцу. Скажи [,о Мухаммад]: «Мерзко то, что велит вам [эта] ваша вера, если вы желаете быть [истинно] верующими».

94. Скажи: «Если будущий мир, что у Аллаха, предназначен только для вас, а не для других людей, то возжелайте же смерти, если вы говорите правду».

95. Но они никогда не возжелают ее из-за того, что творили собственными руками. А Аллах ведает о неправедных.

96. Ты непременно убедишься, что они больше всех прочих жаждут жизни, превосходя в этом даже идолопоклонников. Каждый из них желал бы прожить тысячу лет. Но если даже он и будет жить долго, не спастись ему от наказания, ибо Аллах видит то, что они творят.

97. Скажи: «Кто бы ни был врагом Джибрилу» — а ведь он с соизволения Аллаха низвел Коран в твое сердце в подтверждение истинности прежних писаний, в качестве истинного пути и радостной вести верующим, —

98. «кто бы ни был врагом Аллаху и Его ангелам, посланникам, Джибрилу, Микаилу, [пусть знает], что и сам Аллахвраг неверных».

99. Мы и раньше ниспосылали тебе ясные знамения, и не верят в них лишь нечестивцы.

100. И всякий раз, как иудеи дают клятву Аллаху, разве некоторые из них не нарушают ее? Более того, большинство из них не верует в Аллаха.

101. Когда к иудеям приходил какой-либо посланник от Аллаха, подтверждая истинность писания, которое было у них, то некоторые из них отвергали новое писание Аллаха, как будто они не ведали, о чем идет речь.

102. и последовали за тем, чему учили шайтаны в царстве Сулаймана. Сулайман не был кафиром, кафирами были шайтаны, и они обучали людей колдовству, а также тому, что было ниспослано двум ангелам в Вавилоне — Харуту и Маруту. Но эти два ангела никогда не обучали колдовству, не предупредив предварительно: «Воистину, мы только искушаем, не будь же неверующим». И люди учились у них, как разлучать мужа с женой. Но Харут и Марут никому не могли принести вред без соизволения Аллаха. А люди учились также приносящему им вред и не приносящему пользы, хотя и знали, что тому, кто овладел колдовством, нет доли в будущей жизни. Дешево же они продали свои души! О, если бы они знали это!

103. Если бы иудеи уверовали в Аллаха и были бы богобоязненными, то Аллах вознаградил бы их лучшим воздаянием. О, если бы они знали!

104. О верующие! Не говорите пророку «оберегай нас», а говорите «посмотри на нас» и слушайте. Ведь неверным уготовано мучительное наказание.

105. Ни многобожники, ни те из людей Писания, которые отступились от веры, не хотели бы, чтобы вам ниспосылалось благо от Господа. Аллах же отмечает Своей милостью, кого пожелает, ибо великодушие Аллаха огромно.

1 06. Мы не отменяем и не предаем забвению ни один аят, не приведя лучше его или равный ему. Разве ты не знаешь, что Аллах властен над всем сущим?

107. Разве ты не знаешь, что Аллаху принадлежит власть над небесами и землей и нет у вас, кроме Аллаха, ни покровителя, ни заступника?

108. Или же вы желаете вопрошать вашего Посланника, как прежде вопрошали Мусу? Но кто бы ни перешел от веры к неверию, он сошел с прямого пути.

109. После того как прояснилась им истина, многие

Скачать:PDFTXT

. (Перевод смыслов О. Османов) Коран читать, . (Перевод смыслов О. Османов) Коран читать бесплатно, . (Перевод смыслов О. Османов) Коран читать онлайн