Скачать:PDFTXT
Коран. (Перевод смыслов О. Османов)

к Фир’ауну и его знати. Но [люди его] последовали повелению Фир’ ауна, хотя оно и не было разумным.

98. В День воскресения Фир’аун возглавит свой народ в шествии к адскому огню. И скверно то место, куда их поведут.

99. Вослед за ними раздаются там проклятия, [так будет и] в День воскресения. Сколь отвратителен дар, которым их удостоили!

100. Это — из рассказов о [жителях былых] городов. Мы излагаем тебе [,Мухаммад,] кое-что [из них]. Некоторые из [тех городов] все еще существуют, другие же [исчезли, словно были] скошены.

101. Мы не были к ним несправедливы. Это они сами были несправедливы к себе! Когда снизошло веление Господа твоего, не помогли им ни в чем их боги, к которым они взывали с мольбой, минуя Аллаха. [Боги эти] лишь толкали их к гибели.

102. Таким было наказание Господа твоего, когда Он наказал города, [хители] которых неправедны. Воистину, кара Его мучительна, сурова!

103. Воистину, в этом — знамение для тех, кто страшится наказания в будущей жизни. Это — тот день, в который будут собраны [все] люди, это — тот день, который увидят [и ангелы и люди].

104. И Мы отсрочим его лишь на короткое время.

105. [Когда] наступит этот день, ни один человек не заговорит, кроме как с Его соизволения. И среди [людей] будут и несчастные и счастливые.

106. Несчастные пребудут в огне. И удел их там — вопли и стоны.

107. Они пребудут там вечно, доколе существуют небеса и земля, если только Господу твоему не будет угодно [прекратить наказание]. Воистину, Господь твой вершит то, что пожелает.

108. Счастливые же пребудут в раю, [данном им] как неиссякаемый дар. Вечно они пребудут там, доколе существуют небеса и земля, если только Господь твой не пожелает [вознаградить их лучшим образом].

109. Не проявляй же [,о Мухаммад,] сомнения о тех (т. е. идолах), кому поклоняются эти [люди]. Они поклоняются тем же [идолам], кому поклонялись их отцы до них. Воистину, Мы воздадим им сполна и без остатка их удел.

110. Мы даровали Мусе писание, но [его последователи] стали толковать его по-разному. И если бы не было предопределено прежде твоим Господом, то спор и х был бы решен. Воистину, они находятся в сильном сомнении относительно этого (т. е. писания, дарованного Мусе).

111. Воистину, твой Господь воздаст сполна всем людям за их деяния, ведь Он знает о том, что они вершат.

112. Будь же стоек на прямом пути, как тебе велено, вместе с теми, кто обратился [к Аллаху]. И не преступайте [границ дозволенного], ибо, воистину, Он видит то, что вы вершите.

113. Не полагайтесь на нечестивцев, не то вас поразит адский огонь. У вас нет покровителей, кроме Аллаха, и никто вам не окажет помощи.

114. Совершай обрядовую молитву в начале и конце дня, в начале и конце ночи. Воистину, добрые деяния устраняют деяния дурные. Это — наставление для тех, кто помнит.

115. Терпи [,Мухаммад]: воистину, Аллах не преминет вознаградить творящих добро.

116. Почему же среди поколений, живших до вас, оказалось совсем немного достойных людей, выступавших против нечестия,- из числа тех, которых Мы спасли? А те, которые были нечестивы, предпочли дарованные им [мирские блага] и стали [тем самым] грешниками.

117. Твой Господь не станет несправедливо губить [жителей] городов, если они добродетельны.

118. Если бы твой Господь захотел, то Он создал бы людей одной религиозной общиной. Но ведь люди не перестают вступать в противоречия [между собой],

119. за исключением тех, над кем смилостивился твой Господь. И потому Он создал их [не единой общиной], чтобы претворилось предопределение Господа твоего: «Непременно Я наполню ад и джиннами и людьми — всеми».

120. И Мы рассказываем тебе из вестей о [прежних] посланниках все то, чем укрепляем твое сердце. И с этими [рассказами] к тебе пришли и истина, и увещевание, и наставление для (всех) верующих.

121. Скажи тем, которые не веруют: «Действуйте по мере ваших возможностей, Мы тоже будем действовать.

122. Выжидайте [результатов действии], и мы будем выжидать».

123. Аллаху только ведомо сокровенное небес и земли, в Его власти все дела. Так поклоняйся же Ему и уповай на Него, ибо Господь твой ведает о том, что вы творите.

12.Йусуф

Во имя Аллаха, Всемилостивого и Милосердного!

1. Алиф, лам, ра. Эти [аяты] — знамения ясного Писания.

2. Воистину, Мы ниспослали его (в виде) Корана на арабском языке в надежде, что вы поймете [его содержание].

3. Мы рассказываем тебе этот Коран в Нашем откровении наилучшим образом, хотя прежде ты был среди не ведавших [об откровении].

4. [Вспомни, Мухаммад,] как Йусуф сказал своему отцу: «О мой отец! Я видел [во сне] одиннадцать звезд, солнце и луну. Я видел, как они поклонялись мне».

5. [Отец] сказал: «О сынок мой! Не рассказывай этого сна своим братьям, а не то они замыслят против тебя коварство. Ведь шайтанявный враг человеку.

6. И [согласно твоему сновидению] твой Господь изберет тебя [на пророческий сан], научит тебя толковать сны и оделит сполна тебя и род Йа’куба Своим благодеянием, подобно тому как раньше Он оделил им твоих праотцев: Ибрахима и Исхака. Воистину, твой Господьзнающий, мудрый».

7. [В сказании] о Йусуфе и его братьях заключены, несомненно, знамения для алчущих истин ы.

8. [Братья] сказали: «Несомненно, отец любит Йусуфа и его брата больше, чем нас, хотя нас так много. Воистину, наш отец [впал] в явное заблуждение.

9. Убейте же Йусуфа или же доставьте его в [далекие] земли и [бросьте там]. Тогда благоволение вашего отца целиком будет обращено на вас, и тогда вы [вновь] станете праведными людьми».

10. Один из братьев сказал: «Не убивайте Йусуфа, если вы решили расправиться с ним, а бросьте его на дно колодца. Какой-либо путник вытащит его».

11. [Братья] сказали: «О отец наш! Почему ты не доверяешь нам Йусуфа? Ведь мы для него — [добрые] советники!

12. Отпусти его завтра с нами, пусть он поест вволю и поиграет, мы же будем беречь его».

13. [Отец] сказал: «Не хочется мне отпускать его с вами. Я боюсь, что, как только вы зазеваетесь, его съест волк».

14. [Братья] сказали: «Да не такие мы растери, чтобы волк съел его, когда нас так много»

15. Когда же братья отправились с Йусуфом [в степь] и бросили его на дно колодца, Мы внушили Йусуфу: «Ты непременно напомнишь им об этом их деянии, когда они об этом и думать забудут».

16. Вечером братья вернулись к отцу со стенаниями

17. и воскликнули: «О отец наш! Мы бегали наперегонки, а Йусуфа оставили стеречь наши вещи, [вот тут-то] волк и задрал его. Ты не поверишь нам, но мы говорим правду».

18. И ониподнесли [ему] рубашку Йусуфа, якобы [обагренную] кровью. [Отец] сказал: «Да, только сердца ваши подсказали вам [такое] деяние. Но терпениеблаго. И к Аллаху [надо] взывать о помощи [в деле], о котором вы поведали».

19. Меж тем [к колодцу] прибыл караван, и [караванщики] послали водоноса [по воду]. Он опустил свое ведро и [,увидев Йусуфа,] воскликнул: «Радостная весть Это же мальчик!» [Караванщики] спрятали Йусуфа, чтобы продать. Но ведь Аллах ведал о том, что они делают.

20. И они продали его за ничтожную цену — за немногие дирхемы, желая избавиться от него.

21. Тот житель Египта, который купил Йусуфа, сказал своей жене: «Относись к нему хорошо. Быть может, он пригодится нам или мы усыновим его». Та к Мы дали Йусуфу прочное положение в этой стране, (соблаговолили) научить его толкованию снов. Аллах властен над тем, что Он соизволил, однако большинство людей не ведает [об этом].

22. Когда Йусуф достиг совершеннолетия, Мы даровали ему мудрость и знание. Так Мы вознаграждаем тех, кто вершит добро.

23. Женщина, в доме которой жил Йусуф, стала соблазнять его, заперла двери и сказала: «Приди ко мне». Он ответил: «Упаси Аллах! Ведь мой Господь предоставил мне прекрасное убежище, а нечестивцы никогда не будут преуспевающими».

24. Она возжелала его, и он возжелал бы ее тоже, если бы не увидел прежде знамения Господа своего. Так [повелели Мы], чтобы отвратить от него зло и прелюбодеяние, ибо он, воистину, из числа Наших верных рабов.

25. Они бросились к двери, опережая друг друга, и она порвала со спины рубаху Йусуфа. У двери они наткнулись на ее мужа. Она вскричала: «Как иначе можно покарать того, кто покушался на честь твоей жены, если не заточить в темницу, не [подвергнуть] мучительному наказанию?!»

26. Йусуф сказал: «Это она пыталась соблазнить меня»,- а свидетель из ее семьи заключил: «Если его рубаха разорвана спереди, то она говорит правду, а он — ложь.

27. А если его рубаха разорвана со спины, то она лжет, а он говорит правду».

28. Убедившись, что его рубаха разорвана со спины, муж сказал: «Воистину, все это — [только часть] из ваших [женских] козней, а козни ваши превелики!

29. Йусуф! Забудь об этом. А ты [,жена,] проси прощения за свое прегрешение, ибо ты совершила грех».

30. [После того] женщины в городе стали сплетничать: «Жена знатного мужа пыталась соблазнить своего юного раба! Ее охватила страсть к нему. Воистину, мы полагаем, что она впала в явный грех».

31. Когда она услышала про сплетни египетских жен, то пригласила их [в гости], велела приготовить им ложа, дала каждой по ножику [для очистки плодов] и сказала [Йусуфу]: «Выйди к ним». Когда они увидели его, то стали так расхваливать, что порезали ножами себе руки [вместо плодов], и воскликнули: «Упаси Аллах! Это — не чело век, он не кто иной, как благородный ангел».

32. [Жена того сановника] сказала; «Перед вами тот, из-за которого вы меня порицали. Правда, я пыталась его соблазнить, но он устоял. Однако если он не повинуется моему желанию, то будет заточен в темницу и окажется в числе ничтожных».

33. [Йусуф] воскликнул: «Господь мой. Темница мне милее того, к чему меня принуждают. Если Ты не избавишь меня от их козней, я уступлю им и окажусь в числе глупцов».

34. Господь удовлетворил [его мольбу] и отвратил от него их козни, ибо, воистину, Он — внемлющий, знающий.

35. После того как они увидели знамения его [невиновности], они [все же] приняли решение заточить его на некоторое время.

36. Вместе с ним в темницу заключили двух юношей. Один из них сказал: «Вижу я [во сне], что выжимаю виноград». Другой сказал: «Вижу я [во сне], что несу на голове лепешку, которую клевали птицы. Поведай нам толкование снов, ибо, воистину, мы убедились, что ты добрый человек».

37. (Йусуф) ответил: «Не успеют принести еду, которой вас кормят здесь, как я растолкую ваши сновидения. [И вы узнаете об этом] до того,

Скачать:PDFTXT

. (Перевод смыслов О. Османов) Коран читать, . (Перевод смыслов О. Османов) Коран читать бесплатно, . (Перевод смыслов О. Османов) Коран читать онлайн