Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:PDFTXT
Коран. (Перевод смыслов О. Османов)

они вершат

64. до тех пор, пока Мы не подвергнем наказанию благоденствующих из них. И тогда уж они завопят, [требуя сострадания].

65. [Но им будет сказано]: «Не вопите [понапрасну] сегодня, ибо, воистину, вам нет помощи от Нас.

66. Вам были возвещены Мои аяты, но вы отворачивались [от них],

67. возгордившись [тем, что обладаете Мекканским храмом], и болтая вздор [о Коране и Пророке] в ночных беседах».

68. Неужели они не призадумались о Слове? Или же к ним было ниспослано то, что не было ниспослано их праотцам?

69. Или же они не распознали своего пророка и [потому] отвергли его?

70. Или же они утверждают, что он поражен безумием? Напротив, он явился к ним с истиной, но большинство их не в ладах с ней.

71. И если бы истина следовала их [низменным] страстям, то сгинули бы небеса, земля и те, кто на них. Но, напротив, Мы даровали им наставление (т. е. Коран), они же отвергли его.

72. Разве ты просишь [, о Мухаммад,] у них вознаграждения? Но ведь вознаграждение твоего Господа превыше, и Он — лучший из тех, кто дарует удел.

73. И ты, истинно, зовешь их на прямой путь.

74. Воистину, те, которые не веруют в будущую жизнь, непременно сходят с [прямого] пути.

75. Если бы Мы смилостивились над ними и избавили от поразившей их беды, они все равно упорствовали бы в заблуждении и растерянности.

76. Мы уже подвергли их наказанию, но они не смирились перед своим Господом и не взмолились перед Ним.

77. Когда же Мы распахнули перед ними врата тяжкого наказания, они приш ли в отчаяние.

78. Он — тот, кто дал вам уши, глаза и сердце. Но как мало вы благодарны!

79. Он — тот, кто умножил вас на земле, и перед Ним вы предстанете.

80. Он — тот, кто оживляет и умерщвляет. Он чередует дни и ночи. Неужели же вы не разумеете?

81. Но нет же, они говорят то же, что и прежние люди.

82. Они говорят: «Когда мы умрем и превратимся в прах и кости, так неужели же мы в самом деле будем воскрешены?

83. Ведь это обещали нам и нашим праотцам и прежде. Это не что иное, как легенды древних людей».

84. Спроси [, Мухаммад]: «Кому принадлежит земля и те, кто на ней, если только вы знаете?»

85. Они ответят: «Аллаху». Спроси: «Неужели же вы не призадумаетесь?»

86. Спроси: «Кто Господь семи небес и Господь великого трона?»

87. Они ответят: «Они принадлежат Аллаху». Спроси: «Неужели же вы не устрашитесь [Аллаха]?»

88. Спроси: «В чьей деснице власть над всем сущим? Кто защищает и от кого нет защиты, если только вы знаете?»

89. Они ответят: «Аллах». Скажи: «До чего же вы о колдованы!»

90. Да, Мы явились к ним с истиной, но сами они лгут.

91. Аллах не породил сына, и нет наряду с ним [другого] бога. А если бы не так, то каждый бог уносил бы с собой то, что сотворил, и одни из них возвысились бы над другими. Пречист Аллах от того, что приписывают [неверные] Ему,

92. ведающему сокровенное и явное. Превыше Он тех, кому поклоняются наряду с Ним!

93. Проси [, Мухаммад]: «Господи! Если Ты покажешь мне, какое [наказание] им обещано,

94. то не делай меня [одним из] тех, кто творит беззаконие

95. Воистину, в Нашей власти показать тебе то, что обещано им.

96. Отринь же зло тем, что превосходит его. Мы лучше знаем то, что приписывают [Нам].

97. Скажи [, Мухаммад]: «Господи! Я ищу убежища у Тебя от наваждений шайтанов

98. и молю Тебя, Господи, отогнать их от меня».

99. Когда же перед кем-либо из них предстанет смерть, он взмолится: «Господи! Верни меня [в этот мир]:

100. быть может, я свершу праведное дело в том, чем я пренебрег». Так нет же! То, что он го ворит, всего лишь [пустые] слова. Позади тех, кто уходит из мира, [будет] преграда до того, как их воскресят.

101. Когда же затрубят в трубу, то в тот день не будут знать родственных уз и не будут расспрашивать друг друга [ни о чем].

102. И те, у кого на весах перевесит [чаша добрых деяний],- они и будут спасены [от ада].

103. А те, у кого на весах [чаша добрых деяний] окажется легкой, сами навредили себепотому] пребудут вечно в аду.

104. Их лица будет сжигать адский огонь, и они будут корчиться в нем.

105. [Им скажет Аллах]: «Разве не были возвещены вам Мои знамения и разве вы не отвергли их?»

106. Они взмолятся: «Господи! Наше злосчастие оказалось сильнее нас, и стали мы заблудшими.

107. Господи! Выведи нас из ада. Если мы вновь станем грешить, то будем творящими беззаконие».

108. [Аллах] ответит: «Прочь! Ступайте с позором в ад и не говорите со Мной!

109. Воистину, говорили же некоторые из Моих рабов: «Господи! Мы уверовали. Так прости же нас и помилуй, ибо Ты — лучший из тех , кто милует».

110. Но вы насмехались над ними, так что даже забыли Меня, в то время как смеялись над ними.

111. Воистину, в сей день Я вознаградил их за то, что они терпели, и потому-то они преуспели».

112. Аллах спросит: «Сколько же лет вы пробыли на земле?»

113. Они ответят: «Мы пробыли день или частичку его. Лучше спроси тех, кто умеет считать».

114. [Аллах] скажет: «Вы пробыли немного, если бы только вы знали.

115. Неужели вы полагали, что Мы сотворили вас на потеху и что вы не предстанете предо Мною?»

116. Превыше всего Аллах, владыка истинный, нет бога, кроме Него. [Он] — Господь преславного трона.

117. У того, кто молится наряду с Аллахом другим богам, нет для этого никакого довода, и счет ему предъявят, когда он предстанeт перeд Господом своим. Воистину, неверные не преуспеют.

118. Скажи же: «Господи! Прости и помилуй! Ты — лучший из тех, кто милует!»

24.Свет

Во имя Аллаха, Всемилостивого и Милосердного!

1. [Сие] — сура, которую Мы ниспослали и предписали законом. Мы ниспослали в ней ясные знамения: быть может, вы призадумаетесь.

2. И пpeлюбодейку и прелюбодея — каждого из них секите сотней плетей. Пусть не охватывает вас жалость к ним во имя веры Аллаха, если вы веруете в Аллаха и в Судный день. А при наказании их пусть свидетелями будут некоторое число веру-ющих.

3. Прелюбодей может жениться только на прелюбодейке или же многобожнице. На прелюбодейке может жениться только прелюбодей или многобожник. А верующим это запрещено.

4. Тех, которые возведут навет на целомудренных женщин, но при этом не приведут четырех свидетелей, секите восемьюдесятью [ударами] плети и никогда не берите их в качестве свидетелей, ибо они — преступающие закон,

5. за исключением тех из них, которые после этого [навета] раскаялись и загладили вину. Ведь, воистину, Аллах — прощающий, милосердный.

6. Что же касается тех, которые обвиняют в неверности своих жен, не имея свидетеле й, кроме самих себя, то заменой свидетелей для кого-либо из них служат четыре клятвы Аллахом в том, что он, воистину, говорит правду,

7. а также пятая клятва в том, что да проклянет его Аллах, если он лжет.

8. И снято будет наказание с нее (т. е. невинно обвиненной жены), если она четырежды поклянется Аллахом в том, что он (т. е. муж), воистину, лжет,

9. а пятый раз [поклянется] в том, что пусть покарает ее гнев Аллаха, если муж говорит правду.

10. Если бы не благоволение и милость Аллаха к вам, [о люди, Он ускорил бы вам наказание]. И, воистину, Аллах — прощающий, мудрый.

11. Воистину, те, которые возвели великую ложь,- из вас же самих. Не считайте ее (т. е. ложь) злом для вас, напротив, это добро для вас. Каждого мужа из них постигнет [наказание] за содеянный грех. А тому, кто совершил наибольший грех, уготовано великое наказание.

12. Почему же вы, верующие мужчины и женщины, когда услышали эту [ложь], не обратились душой к благому и не сказали: «Это — явная ложь!»?

13. Почему они не пр извали для подтверждения этого [навета] четырех свидетелей? Раз они не привели свидетелей, то они перед Аллахом — лжецы.

14. Если бы не благоволение и милость Аллаха к вам в этом мире и будущем, то вас за ваши словоизвержения постигло бы великое наказание.

15. Вот вы подхватываете ложь своими языками, передаете устами то, чего вы не знаете, и полагаете, что подобный поступок незначителен перед Аллахом. А ведь она (т. е. ложь) — великий проступок.

16. Когда вы услышали ложь, почему вы не сказали: «Не подобает нам болтать об этом. Преславен Ты! Ведь это — великий навет!»?

17. Аллах предостерегает вас, чтобы вы никогда не повторяли подобную ложь, если вы веруете.

18. Аллах разъясняет вам знамения. Аллах — ведающий, мудрый.

19. Воистину, тем, которые любят, чтобы об уверовавших распространялась мерзостная ложь, уготовано мучительное наказание в этом мире и будущем. Ведь Аллах ведает [истину], а вы не ведаете.

20. И если бы не благоволение Аллаха и милость Его, если бы Аллах не был добр и мило серден [, то наказал бы вас].

21. О вы, которые уверовали! Не следуйте по стопам шайтана: тот, кто следует по стопам шайтана, [пусть знает], что он зовет к мерзости и нечестию. И если бы не благоволение и милость Аллаха к вам, то никто из вас никогда не искупил бы [греха]. Однако Аллах прощает того, кого пожелает. Аллах — слышащий, знающий.

22. И пусть щедрые и обладающие достатком среди вас не клянутся, что не будут оказывать помощи родственникам, беднякам и покинувшим свой дом [для борьбы] на пути Аллаха. Пусть они прощают и извиняют [их]. Разве вы не хотите, чтобы Аллах простил вас? Аллах — прощающий, милосердный.

23. Воистину, те, которые обвиняют в неверности целомудренных, не ведающих [греха], верующих женщин, да будут прокляты в этом мире и будущем! Им уготовано великое наказание

24. в тот день, когда их языки, руки и ноги будут свидетельствовать против них о том, что они творили.

25. В тот день Аллах воздаст им в полной мере по их заслугам и они узнают, что Аллах — ясная истина.

26. Развратные женщины [предназначены] развратным мужчинам, развратные мужчины — развратным женщинам, добропорядочные женщины — добропорядочным мужчинам, добро-порядочные мужчины — добропорядочным женщинам. Они непричастны к тому, что возводят на них [клеветники]. Им уготованы прощение и щедрый надел.

27. О вы, которые уверовали! Не входите в чужие дома без разрешения и без пожелания мира их обитателям. Это лучше для вас: быть может, вы послушаетесь назидания.

28. Если же в доме никого не окажется, то не входите, пока вам не разрешат. А если вам скажут: «Уйдите!», то уходите.

Скачать:PDFTXT

. (Перевод смыслов О. Османов) Коран читать, . (Перевод смыслов О. Османов) Коран читать бесплатно, . (Перевод смыслов О. Османов) Коран читать онлайн