Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Священный Коран. Поэтический перевод Т.Шумовский

поверглись ниц.

От павших Салих отвернулся, и окружил народ его.

«Вам передал я, — он промолвил, — посланье Бога моего,

Я вам советовал смиренно, чтобы внимал мне сей и тот,

Но вы не любите совета и тех, кто вам его дает».

И Лота Мы послали к людям, и силы множили ему

Он правым гневом пламенея, сказал народу своему:

«Ужели станете и дальше творить потоки тяжких зол,

В которых вас, распутных тварей, никто в мирах не превзошел?

Вас гонит страсть искать не женских — желать мужских покорных тел!

Стыдом для всех определенный переступили вы предел

И был ответ его народа — никто из них себя не спас:

«Коль чистоты желают эти — да изойдут они от нас!»

Спасли Мы Лота и семейство, жена осталась позади,

Мы поразили грешных ливнем — таков конец для них, гляди!

Шуайба — брата мадьянитов Мы к ним отправили от Нас,

И он сказал, когда деяньям его настал урочный час:

«Вы поклоняйтесь Богу, люди, — вам божества другого нет!

Пришло к вам знамение Божье, в нем заключен Господень свет.

И вес, и меру соблюдайте, все людям выдайте до дна.

Не разрушайте порчей землю, когда устроена она.

Для вас так лучше будет, люди, когда вы верите в Творца,

Во днях земных пройдете мирно до неизбежного конца.

И не сидите на дорогах, стремясь кривить Господень путь,

И не стращайте пожелавших к пути Господнему прильнуть

Вы малолюдны были прежде, но Бог числом умножил вас.

Каков же был конец неверных — никто из них себя не спас!

Когда средь вас одни признали то, с чем я послан Богом к вам

Другие верить не желают вас увещающим словам —

Терпите: некогда меж нами Своим судом рассудит Бог.

ТворецСудья непревзойденный, и милосерден Он, и строг!

На то сказала знать надменно, своей довольная судьбой:

«Тебя, Шуайб, от нас изгоним и тех, кто верует с тобой.

Или вернешься к нашей вере, она — спасение твое».

Воскликнул он: «Когда бы даже мы ненавидели ее?

Господь оболган был бы нами, когда бы мы вернулись к ней,

Ведь нам послал освобожденье Он от ее лихих сетей.

Нам не пристало возвращаться, когда того не хочет Бог.

Он знает все, свидетель зоркий всех человеческих дорог!

И на Него мы положились, и перед Ним склоняюсь я:

Реши меж нами и народом, Ты — наилучший Судия

Сказала знать простому люду, преобратив те речи в смех:

«Когда пойдете за Шуайбом, убыток вас постигнет всех».

Но вот пришло землетрясенье, не стало ужасу границ,

Наутро грешные вельможи в своих чертогах пали ниц.

Лжецом назвавшие Шуайба — как будто не было их там!

Кто обвинял во лжи Шуайба — тот потерпел убыток сам!

Шуайб от павших отвернулся, и окружил народ его.

«Я передам вам, — он промолвят, — посланье Бога моего,

Старался я для вас усердно совет правдивый подавать,

И как же нынче о народе мне о неверном горевать

Пророков слали Мы в селенья и рядом бедствия текли

Для живших там — в себе, быть может, они смирение б нашли!

Мы заменяли злое благом, прощали грешные дела —

И к людям шло успокоенье, их беззаботно речь текла:

«К предтечам тоже приходили беда и счастье, дива нет».

Мы настигали их внезапно, им становился мраком свет,

Когда бы жители селений боялись вышнего Творца,

Земли, небес благословенья Мы б опустили в их сердца.

Но нет, они считали ложью к ним обращенный Божий стих

И Мы за их приобретенья десницей зло схватили их!

Неужто были в тех селеньях надеждой жители полны,

Что Наша ярость их не сыщет, когда они вкушают сны?

Ужели в жителях селений жила уверенность, во всех,

Что Наша ярость их минует в мгновенья утренних утех?

Они ль имели безопасность пред внешней хитростью Творца?

Те в безопасности, какие все потеряли до конца!

Ужель не явлено потомкам: когда желал бы их Творец,

За их грехи Он запечатать сумел бы уши их сердец!

О тех селениях старинных тебе сегодня говорим.

Посланцы к людям приходили, являли знамения им,

Но, оболгавши это, люди потом не верили в Творца.

Так запечатаны Всевышним несправедливые сердца!

Мы договора не сумели у большинства из них найти,

Но Мы нашли их на распутном, на непрощаемом пути.

Был Моисей затем отправлен, когда настал урочный час.

Он фараону и вельможам представил знаменья от Нас.

Они же знаменья отвергли, те не коснулись их сердец.

Так посмотри — каков распутных, превозносящихся конец!

«О фараон! Я послан Богом, — сказал владыке Моисей —

Мне говорить о Боге правду судьбой указано моей.

От Бога знаменье являю для вашей царственной земли:

Сынов Израиля со мною своим веленьем отошли!»

Ответил царь: «Передо мною, когда ты правду говоришь,

Доставь мне знаменье Господне, тебе тогда поверю лишь!»

И Моисей метнул свой посох, и — вместо палки вьется змей,

И — руку вынул чистой, белой и невредимой Моисей.

«Колдун изрядный! — фараону проговорила слово знать. —

Тебя, наш царь, конечно, хочет он из твоей земли изгнать».

— «Какой совет вы мне дадите?» — спросил у знати фараон.

И был ответ: «Ему и брату да будет срок тобой продлен,

По городам отправь посыльных, те — да объявят колдунам,

Из этих — всех искусных в деле да приведут к тебе и к нам»

И колдуны проговорили, когда вступили в царский дом:

«Коль победить сумеем в споре, для нас награда будет в том»

— «Да, — фараон сказал, услыша как обещанье слово их, —

И вам тогда готово место среди советников моих!»

Сказали гости Моисею: «Метни — иль мы метнем сейчас

Ответил смело он: «Бросайте вы припасенное у вас!»

И бросив, те околдовали глаза свидетелей своих,

Перепугали и великим то колдовство явилось их.

«Свой посох брось!» — Мы Моисею рекли, и бросил он его,

И поглотил тот посох сразу все, что кидали до того.

И проявилось, и восстало Господней правды торжество,

И людям ложными предстали дела неверных, колдовство.

Пришло к неверным пораженье, уничижение пришло,

И колдуны смиренно пали, склонилось каждое чело.

«Да, в Бога вашего мы верим, о, Моисей и Аарон, —

Они сказали, — пусть возвышен хвалой великой будет Он!»

А фараон промолвил грозно тем побежденным колдунам:

«Но вы уверовали прежде, чем я позволил это вам!

Теперь я вижу: вы преступно желали хитрость совершить,

Чтоб обезлюдить этот город, чтобы его опустошить!

Но вы узнаете! Я накрест вам руки, ноги отрублю,

Потом распять вас поголовно я на крестах своих велю!»

Те отвечали: «Хвалим Бога и обращаемся к Нему!

Ты мстишь за то, что мы отвергли в своих сердцах былую тьму,

Что наша вера — в Божьи знаки, другой не надо никакой.

Пролей на нас терпенье, Боже, и всех в смиреньи упокой!»

Из фараонова народа сказала знать: «Премудрый царь!

Ужель оставишь без вниманья ты Моисея? Государь,

Ужель ему с его народом ты дашь неверие растить?

Потом тебя, твои святыни он сможет по ветру пустить

— «У них сынов мы уничтожим, в живых оставим только жен!

Людей мы этих одолеем!» — на то ответил фараон.

А Моисей, посланец Божий, сказал народу своему:

«Просите помощи у Бога — принадлежит земля Ему.

Перед рабом, Ему угодным, ее Он может простереть.

Богобоязненным — награда, теперь же нужно вам терпеть».

Но возразили: «Сколько можно неволей тяжкой мучить нас?

И до тебя нас обижали, обиды длятся и сейчас».

А Моисей сказал: «Быть может, погубит вашего врага

Творец миров — Ему свобода благочестивых дорога, —

Быть может, Он потом захочет, чтобы земля для вас цвела,

Затем на ваши Он посмотрит разнообразные дела!»

И Мы наслали на Египет неурожайные года,

Дохнуло голодом — быть может, они б опомнились тогда!

Когда приходит к людям благо, они считают: это — им.

Коснется зло — его припишут и Моисею, и другим.

В полете птиц ответа ищут. Но миром птиц владеет Бог.

Да! Большинство из них не знает к такому знанию дорог!

«Ты сколько знамений ни явишь, — толкуют люди много лет, —

Чтоб нас пленить, а в наших душах твоим рассказам веры нет!

Потоп и вшей, голодных вечно, и саранчу, и жаб, и кровь

Такие знамения людям послали Мы и вновь, и вновь,

Но возгордились и предались они греховности своей.

Когда пришла в Египет кара, там прозвучало: «Моисей!

Гляди — отравленную влагу мы ныне пьем из горьких чаш!

Ты своего зови к нам Бога, как договор дозволил ваш)

В тебя уверуем, как только от нас возмездье отведешь.

Тогда Израилево племя ты на свободу уведешь».

Когда ж Мы кару отложили до срока, данного для них,

Бежали прочь от обещаний они торжественных своих.

Мы отомстили: в море грозном их потопили Мы за то,

Что Наши знамения людям они считали за ничто!

Которых слабыми считали — Мы этим людям низвели

Земли востоки, даровали Мы им и запады земли.

И землю Мы благословили. Так над Израиля детьми

Свершилась речь Того, Кто правит и небесами, и людьми:

Они немало претерпели! И в той стране греховной тьмы,

Что фараон с народом строил — то превратили в пепел Мы!

Израильтян Мы через море благой десницей провели,

К народу, чтившему кумиров, они, усталые, пришли.

И Моисей услышал слово от соплеменников своих:

«Ты сделай бога нам — такого, какой красуется у них».

— «Невежды вы! — он им ответил. — Святыни грешников падут

У тех людей — дела пустые, найдет их гибель там и тут!

Ужели бога кроме Бога теперь искать начну для вас,

Когда Создатель над мирами вас превознес и дивно спас

Спасли Мы вас от злого рода, где был владыкой фараон,

Сынов там ваших убивали, в живых оставя только жен,

Вас тяжко мучили и было над вами душно, и темно.

От Бога вашего большое вам испытанье в том дано!

Ночей Мы тридцать обещали для Моисея. То прошло,

И десятью Мы завершили ему открытое число.

И срок исполнился Господень, и было сорок в нем ночей,

И Моисей промолвил брату, струился ток его речей:

«Ты, Аарон, меня надежно в моем народе заступи,

Устрой порядок, на дорогу несправедливых не ступи».

Когда к назначенному Нами явился сроку Моисей

Мы беседу с ним имели, он в простоте сказал своей:

Дай на Тебя взглянуть мне, Боже!» И Мы ответили ему:

Нас не увидишь, лицезренье не нужно Богу твоему.

Но посмотри на гору: если она не сдвинется — тогда,

Следя раскрытыми глазами, ты Нас увидишь без труда».

Когда Господь горе открылся, Он обратил ее во прах,

И Моисей упал, сраженный, в его душе простерся страх.

Потом, очнувшись, он воскликнул: «Тебе, Могучему, хвала!

Среди людей я первый верю в Твои великие дела!»

И Бог ответил Моисею: «Я пред людьми тебя избрал,

Чтоб слово Божье и посланья ты перед ними простирал.

Бери же то, что Я дарую, Моим стихом наполни грудь

И прославляй дела Господни, и благодарен вечно будь

Мы начертали на скрижалях и заповедали ему

О том и этом увещанье и разъясненье ко всему.

Возьми скрижали твердой дланью и собери людей своих —

Да письмена читают эти, да примут лучшее от них!

Я вам пристанище греховных, несправедливых покажу!

От Божьих знамений всевечно Я горделивых увожу!

Увидя знамение, эти не верят ясному ему,

Увидя правый путь — не вступят, а погружаются во тьму,

Приметят ложныйэтот сразу себе для шествия возьмут.

При этом знамений Господних те гордецы не признают.

О те. которые считали изобретеньем лжи и зла

Вторую жизнь

Скачать:TXTPDF

Священный . Поэтический перевод Т.Шумовский Коран читать, Священный . Поэтический перевод Т.Шумовский Коран читать бесплатно, Священный . Поэтический перевод Т.Шумовский Коран читать онлайн