Скачать:TXTPDF
Священный Коран. Поэтический перевод Т.Шумовский

мой продлится век?»

Ужель не помнится, что Нами ты сотворен, а был ничем?

Клянемся Господом — свершится то, что назначено затем:

Людей и дьяволов лукавых Мы соберем в грядущий час,

Кругом геенны на коленях им быть приказано от Нас.

Из тех и этих, не колеблясь, мы отберем не одного,

Кто пуще всех не слушал Бога, кто был противником Его.

Мы знаем все про тех, которым скорей назначено гореть

«Не миновать вам входа в пламя, вам прегрешенья не стереть!

Такого нет, от наказанья кто бы себя уловкой спас.

Здесь возвещается решенье, неколебимое для Нас».

Богобоязненным спасенье Мы Нашей милостью дадим,

Несправедливым — на коленях стоять кругом геенны им!

Как только знамения Наши нисходят — слыша их едва,

Те, кто не верят, обращают к спасенным верою слова:

«Мы или вы — кто будет в споре меж нас двоих непобедим?

Кто превзойдет из нас мужами и положением своим?»

Но сколько древних поколений Мы погубили прежде их!

Они прекрасней были новых, но голос их давно затих.

Скажи: «Заблудшим Милосердный да продлевает их предел».

Когда увидеть им придется для них обещанный удел

Страданье или суд грядущий — узнают участью своей

Кто положением унижен, кто ратью воинской слабей.

А тем, кто праведной дорогой смогли в терпении идти,

Господь вождение умножит по справедливому пути.

Дела благие человека, что не уходят вслед за ним,

Мгновенных больше вечным Богом вознаграждаются твоим.

Видал ли ты того, кто грешен, кто к Нашим знамениям глух

И — «мне богатства и потомков подарит время» — молвил вслух!

Узнал он разве о сокрытом? Имеет с Богом договор?

Запишем то, что он промолвил, и жизнь продлим до неких пор.

Возьмем его слова в наследство, когда ж делам настанет срок,

Он возвратится к Нам и будет он бесконечно одинок.

Минуя Бога, сотворили они себе других богов,

Чтоб славой им явились боги и устрашеньем для врагов.

Но нет! Отвергнут поклоненье и станут недругами им,

И каждый тот, кому молились, осмеян будет и гоним.

Послали дьяволов Мы прежде — иль ты не видел? — против тех,

Неверных, чтобы подстрекали, чтобы людей вводили в грех.

Ты потому теперь помедли. Про них имеем строгий счет.

Настанет срок — из нечестивцев никто от кары не уйдет.

В тот день, когда у входа к трону благочестивых соберем,

Когда над грешниками с неба неотвратимый грянет гром,

И Мы погоним их в геенну, и к ней нестройною толпой

Они пойдут — как будто гонит пастух стада на водопой

Тогда заступников не будет! Спасен лишь тот, кто чистым жил,

Кто обещание от Бога о снисхожденьи получил.

Вот, говорят о Милосердном: «Себе Он сына приобрел».

Но это — вымысел ужасный, столпотворенье разных зол.

От этой лжи распасться грозно готовы своды в небесах,

Земляразверзнуться, а горы — преобразиться в мертвый прах.

Создателю не надо сына. Тот, кто в мирах Его живет,

Его рабом к Нему приходит. Всех перечислил Божий счет.

И в Судный день, когда воскреснут Его рабы, в урочный срок

Они придут к деснице Божьей, и каждый будет одинок.

Тем, кто уверовал и благо творил и множил вновь и вновь,

Таким дарует Милосердный непреходящую любовь.

Коран мы сделали нетрудным, избрав для речи твой язык

Да сможешь радовать отныне тех, для кого Господь велик,

Тех, кто трепещет перед Богом, заслыша вдруг святую речь,

Да сможешь косных и упрямых Кораном сим предостеречь.

До этих сколько поколений Мы покарали, истребя!

Теперь от них доходит разве лишь слабый шорох до тебя?

Сура 20

Таха

Во Имя милосердного милостивого Бога

(Та. Ха.)

Не для несчастья Мы послали тебе сияющий Коран.

Для тех, кто Господа боится, напоминанием он дан.

Он послан Тем, Кто создал землю и небосводы сотворил.

Бог Милосердный на престоле Своем, упрочась, воспарил.

То, что на небе и под небом, то, что в земле века лежит

И что меж небом и землею — все Господу принадлежит.

Ты молви громко — но ведь верный знаток сокрытого Творец:

Ему все таинства открыты, все, что таят на дне сердец.

Нет божества помимо Бога, Его прекрасны имена.

Пришла ли весть о Моисее к тебе — слова ли, письмена?

Увидя свет, семье он молвил: «Огонь почуял я, иду.

К вам со светильником вернусь я иль верный путь с огнем найду».

Но, подойдя к огню, услышал он с неба павшие слова:

«Я — твой Господь! Сними же обувь, перед тобою дол Тува!

О, Моисей! Тебя избрал Я, прильни же к слову Моему:

Я — Бог, владение мирами принадлежит Мне Одному!

Мне поклоняйся и усердно Меня в молитве вспоминай!

Час настает. Его открою. Ты откровение узнай.

Приходит час. Ему Я молвлю: «Себя от смертных не таи».

Душа получит воздаянье за все старания свои.

Пускай же верующий в душу, ведомый страстию своей,

Тебя с душой не разлучает, иначе сгинешь, Моисей!

Что, Моисей, в твоей деснице?» И тот ответил: «Посох мой,

Я им для стад сбиваю листья, и без него я, как хромой.

Есть от него другая польза…» — «Брось этот посох, Моисей!»

Он бросил. И не стало трости, а перед ним — ползучий змей.

И Бог сказал: «Возьми, не бойся, Я в прежний вид верну тогда.

Прижми десницу к боку: белой она предстанет, без вреда.

Из наших знамений великих тебе второе подаю.

Теперь же следуй к фараону — он отвергает власть Мою».

И Моисей ответил: «Боже, меня обрадуй в этом дне,

Ты облегчи свершенье дела, Тобой порученного мне.

Ты в языке расторгни узел моем, чтоб в некоем краю,

Куда я ныне посылаем, уразумели речь мою.

И брата моего на помощь Ты Аарона мне пришли,

Им укрепи меня и в деле ему участвовать вели —

Тебя да чествуем премного, да поминаем всякий час:

Ведь Ты — Всевидящий, и зорко Ты видишь каждого из нас».

Промолвил Бог: «Уже дается то, что ты просишь, Моисей.

Тебя Мы снова одарили высокой милостью Своей.

Твоей Мы матери когда-то внушили: «Брось его в ковчег,

Пусти на волю волн, и море его да выбросит на брег.

Возьмет его лукавый недруг, враждебный Мне, ему немил».

Но на тебя любви лобзанье Я милосердно устремил,

Чтоб на моих глазах, мужая, ты восходил в свои года.

Гляди, сестра твоя проходит и говорит она тогда:

«Не указать ли вам Такого, Кто позаботится о нем?»

И Мы тебя освободили, ты возвратился в отчий дом,

Тебя Мы к матери вернули, чтоб сладость пала ей в глаза,

И чтоб ресниц не омывала ее печальная слеза.

Убил ты душу. Испытанье тогда к тебе Мы низвели,

Тебя спасли Мы от заботы, остерегли, уберегли.

Средь обитателей Мадьяна, песчаных северных степей,

Ты долго жил, определеньем потом ты вызван, Моисей!

Мы для Себя тебя избрали. Твой брат и ты в пришедший час

Несите знамения Наши и вспоминайте часто Нас.

Идите к фараону — дерзок сей царь, но да услышит он

Привет; опомнится, быть может, иль устрашится фараон».

Сказали братья: «Царь, боимся, обидит нас, нашлет позор».

«Я с вами, — Бог сказал, — не бойтесь, Мои раскрыты слух и взор.

«Мы, — объясните фараону, — посланцы Бога твоего.

Сынов Израиля ты с нами отправь из города сего.

Ты их не мучь. К тебе нам пало с Господним знаменьем прийти.

Да будет мир тому, кто ныне пойдет по правому пути.

Открыто нам: настанет мука и будет казнь из чрева зол

Но лжи винящему безумцу, кто отвратился, отошел!»

«Кто, Моисей, Господь над вами?» — спросил посланца фараон.

Господь наш Тот, Кто все построил, затем повел», — ответил он.

«А с поколениями древних как обстоит?» — сказал гордец.

«В Господней Книге — весть об этих, не забывает их Творец».

Для вас Мы выровняли землю, по ней дороги провели,

Водой небесной Мы растений чету с четой произвели.

Стада пасите ваши; ешьте, да будет голод утолен!

Таится знамение в этом для тех, кто разумом силен!

Мы сотворили вас из праха, ему вернем когда-то вас

И вновь исторгнем, и погоним, когда настанет Судный час.

Мы показали фараону все Наши знамения; он

Их ложью счел и отвернулся, не поколеблен, не смущен.

Сказал он Моисею: «Разве ты к нам пришел, чтоб чары длить,

Чтоб колдовством своим над нами нас из державы удалить?

Мы колдовством тебе ответим; себе и нам придумай срок,

Не нарушать его и место мы меж собой дадим зарок».

И Моисей о сроке молвил: «Ты позже утренней зари

В день, как настанет праздник людям, их повеленьем собери!»

И фараон отворотился, задумал злое и прошел.

И Моисей промолвил: «Горе падет на нас и твой престол,

Не измышляйте лжи на Бога, хулу смиряет казнью Он».

Во лжи винящий — безуспешен, порок возмездием сражен!

И люди тайно совещались, и мысль у них была одна.

Они сказали о посланцах: «Конечно, то — два колдуна.

Своей волшбой они решили царя из царства извести,

Они вдвоем царя желают столкнуть с достойного пути.

Но хитрость к хитрости приладив, царь, да придешь ты с ними в строй!

Кто победит сегодня — счастлив, ему названиегерой

«Мы или ты, — сказали люди, — кто первым бросит, Моисей?» —

«Бросайте!» — он сказал и сразу почуял страх в душе своей.

Ему почудилось — и спора упрямый голос в нем затих —

От колдовства пришли в движенье веревки с посохами их.

Но Мы промолвили: «Не бойся, ты выше, вератвой оплот.

Брось то, что есть в твоей деснице — оно созданья их пожрет.

Они ведь создали пустое, то ухищренья темных сил.

Но нет волшебнику успеха куда, когда б он ни пришел».

И, пав, сказали чародеи словами страха своего:

«Бог Аарона, Моисея — теперь мы веруем в Него!»

И Моисей, спасенный Богом, смятенным людям отвечал,

Он их пытал горящей речью, не бормотал и не кричал:

«Но вы уверовали раньше, чем я позволил это вам,

А старший ваш — кто чародейским вас научил слепым словам.

Я отсеку вам руки, ноги, распну на пальмовых стволах,

Чья казнь, узнаете, сильнее, кто дольше всех внушает страх».

«Не предпочтем тебя, — сказали они, — пришедшим в этот час

К нам ясным знамениям Божьим, Творцу, Который создал нас.

Решай — но только в этой жизни твои решения сильны.

А мы уверовали в Бога — да не оставит нам вины.

На колдовство ты нас подвигнул — прости нам, Боже, тяжкий грех!

Господь смиренных не карает — всевечен Он и лучше всех!»

Кто к своему Творцу приходит, в земных деяньях согрешив.

Тому — пылание геенны, он в нем не умер и не жив.

А кто к нему приходит, веря, исполнив добрые дела,

Того на высшие ступени рука Всевышнего ввела:

Сады Эдема над ручьями — навеки тем, кто душу спас.

Тем, кто очистился — такое вознаграждение от Нас!

Мы объявили Моисею; «С рабами Нашими в ночи

Ты изойди, идущим в море, тропу сухую протопчи

И быть настигнутым не бойся!» За ними гнался фараон,

И войск, что были под волнами погребены, лишился он.

Тот грешный царь свою державу отвел от верного пути,

Своих людей прямой дорогой не довелось ему вести.

Сыны Израиля! К народу Мы были вашему добры,

Мы встречу вам установили у ската правого горы,

Спасли от недруга и манну вам низвели, перепелов,

Вкушайте посланное Нами, у вас обильным будь улов!

Не преступайте в том пределов, иначе гнев настигнет вас.

Наш гнев изведавший, ослушник себя от гибели не спас.

Прощаем

Скачать:TXTPDF

Священный . Поэтический перевод Т.Шумовский Коран читать, Священный . Поэтический перевод Т.Шумовский Коран читать бесплатно, Священный . Поэтический перевод Т.Шумовский Коран читать онлайн