Скачать:TXTPDF
Священный Коран. Поэтический перевод Т.Шумовский

кающихся, верных, творящих благостное Мы,

Тех, кто идет прямой дорогой, тропою света, а не тьмы.

От своего народа, что же ты так стремишься, Моисей!

Он отвечал: «Они за мною, за тенью следуют моей,

А я к Тебе поторопился, чтоб Ты, Творец, доволен был».

Сказал Творец: «Самаритянин твоих людей с дороги сбил».

Наполнен гневом и печалью, с небес пришедшими к нему,

Здесь Моисей пылавшей речью воззвал к народу своему:

«Ужель Создатель обещанья для вас благого не изрек?

Ужели долгим показался Им совершенью данный срок?

Или желаете, слепые, чтоб вас Господень гнев постиг?

Вы мне обещанное рвете в клятвопреступный этот миг!»

Они сказали: «Самовольно мы обещания не рвем.

Нам повелели: украшенья мы да найдем и соберем,

Их мы собрали и сложили — когда прикажут, не таи, —

И приложил самаритянин к ним драгоценности свои».

Тельца мычавшего к ним вывел и говорил им сей хитрец:

«Кот — бог для вас и Моисея, но позабыл о том телец».

Ужель не видно — то созданье не возвращает речи им,

Тельца имеющий, владелец не исцелен им, не раним.

«О люди! — вымолвил когда-то перед народом Аарон, —

Так искушают вас, но знайте: Господь ваш — Милостивый Он!

За мной идите, повинуйтесь вы повеленью моему!»

Они ответили: «Умолкни, мы поклоняемся ему,

Тельца мы чествуем, покуда к нам не вернется Моисей».

И Моисей сказал: «Ответствуй мне, чадо матери моей,

О, Аарон! Что удержало, когда дорогою иной

Они пошли, что помешало тебе последовать за мной?

Ужель ослушался, несчастный, ты приказанья моего?»

И Аарон ответил: «Нет же, клянусь я, не было того.

Меня за бороду не дергай и головы моей не тронь,

Я твоего боялся слова, что обжигает, как огонь:

«Сынов Израиля покинув, ты породил у них раскол,

Ты не исполнил увещанья, с каким я некогда пришел».

И Моисей спросил: «А что же, самаритянин, делал ты?»

Ответил тот: «Мне были явны для них незримые черты —

В песке следы посланца были, схватил я горсть от них, спеша,

Потом отбросил; соблазнила так поступить моя душа».

И Моисей сказал: «Уйди же! — он гнева был не в силах скрыть

Не прикасайтесь!» — так отныне тебе придется говорить.

И будет срок тебе назначен, он без отмены, нерушим.

На бога своего взгляни же: ты преклонялся перед ним,

А мы сожжем его, чье имя у вас пылало на устах,

И волны дикие поглотят его рассеявшийся прах.

Ваш бог — Творец, другого бога не существует рядом с Ним!

Он все, что было, есть и будет, объемлет знанием Своим!»

Так о событиях минувших Мы говорим тебе сейчас.

Напоминание о прошлом тебе доставлено от Нас.

Кто отвратится — в день восстанья из мертвых ношу понесет,

На нем она пребудет вечно — и тяжек этой ноши гнет

В тот Судный день, когда подуют в трубу, она исторгнет гром,

И мутнооких от боязни Мы нечестивцев соберем.

Они один другому скажут: «Вы были прахом десять дней».

«Единый день вы были», — некто промолвит им, и то верней.

Они расспрашивают ныне тебя подробно о горах.

Скажи: «Господь, миров Создатель, их раздробит, развеет в прах!

Преобратит Он их в долину — ни кривизны, ни высоты!»

Они пойдут за трубным зовом — в нем кривизны не сыщешь ты —

И голоса пред Богом стихнут, и никакому не посметь

Родиться звуку тут, и только здесь будет шорох шелестеть.

Тогда заступник не поможет. По воле Господа изречь

Одни избранники сумеют свою спасительную речь.

Что было прежде, будет после — не тайна это для Творца.

Начала грешники не знают, они не ведают конца.

И пред Живым и Вечно сущим поникло каждое чело,

И обманулся всяк, носивший в себе неправедность и зло.

А кто всегда творил благое и твердой верой душу спас

Такому нечего бояться несправедливости от Нас.

Мы все вам эти ниспослали священной Книги письмена,

Она Кораном по-арабски для понимания дана.

Мы в ней рассыпали угрозы — быть может, в грешных вступит страх

Иль в них взойдет воспоминанье о миновавших временах?

Властитель истинный и правый, да возвышается Творец!

Так поспеши с Кораном прежде, чем для стиха придет конец

И завершится ниспосланье. Произноси в ночи и днем:

«Молю Тебя, Создатель — знанье умножь во мне, рабе Твоем!»

Мы заповедали Адаму, но предписанье он забыл,

Нашли Мы — слаб и неустойчив и нерешителен он был.

Перед Адамом преклониться всем ангелам велели Мы.

Те преклонились. Отказался пред ним склониться демон тьмы.

Сказали Мы Адаму: «Недруг твоей жене и недруг твой

Сей дух. Да не покинешь рая из-за него с твоей женой,

Да не вкусишь беды! Ведь можешь не голодать, не быть нагим.

Не жаждать и не ведать зноя под райским пологом благим».

Но сатана шепнул Адаму: «Твой взор направить ли на сласть,

На древо вечности? Таится в нем нескончаемая власть».

В раю нагой, вкусив от древа, себя увидела чета

И листья райские сшивали они, чтоб скрылась нагота.

Адам — ослушник перед Богом, с прямой дороги он сошел,

Но Бог простил ему, избравши, вновь к Своему пути привел.

Чете Господь сказал: «Падите из рая, будь меж вас вражда!

Но если путь прямой и правый вам ниспошлем от Нас — тогда

Идущий им блуждать не будет, ему тревога не дана,

Но кто не вспомнит о Всевышнем — такому жизнь его тесна!

В день воскрешенья ослепленным Мы приведем его на сбор».

«Зачем, — взмолится он, — о Боже, ведь был я зрячим до сих пор?»

«Для Наших знамений, — ответит ему Творец, — ты был закрыт

Ты позабыл о них — сегодня ты так же будешь позабыт».

Так наказуем невоздержных, кто к вере глух, враждуя с ней,

И в жизни будущей страданье таких — и дольше, и сильней.

Ужели этих нечестивцев не навело на путь прямой

То, сколько древних поколений Мы поразили смертной тьмой,

Их погубив? По их жилищам теперь неверные бредут…

Неужто знамения в этом мужи рассудка не найдут?

Когда б не слово то, что прежде Господь над грешными изрек,

Была б их гибель неизбежна теперь — однако, назван срок.

Терпи же, сказанное ими, усердно Господа хвали

Перед восходом и как только лучи последние легли.

Его хвали во мраке ночи, Его восславь прозрачным днем —

Быть может, удовлетворенье найдешь в усердии своем.

Четам людей Мы неким дали цвести под солнцем юных лет.

Не простирай очей желанья на скоротечный их расцвет.

Мы их испытываем этим цветеньем; Наш таков закон.

Надел от Господа блаженней и сроком длительнее он.

Вели своей семье молиться и будь в моленьях терпелив.

Надела у тебя не просим. Останься прям и справедлив.

Мы пропитание дневное, Мы воздаяние тебе

Пошлем за страх перед Всевышним и за усердие в мольбе.

Толкуют грешные: «А что же, посланец Бога своего,

Нам не принес он доказательств и ясных знамений Его?»

А разве не было такого в старинных свитках, в давний час!

О, если б Мы их погубили ужасной мукою от Нас,

Они вопили бы: «О Боже, что ж не послал Ты до сих пор

Нам знак, чтоб, вестнику внимая, мы отвратили свой позор

Скажи неверным: «Всякий медлит, вам от медленья не уйти.

Потом узнается, кто верен, кто шел по ровному пути!»

Сура 21

Пророки

Во Имя милосердного милостивого Бога

Не за горами день Расчета, а как небрежен твой народ!

Все новые напоминанья идут к нему из года в год

От Нас, но слушая посланца, а веселиться не устав,

Мужи с беспечными сердцами спешат к обители забав.

И тихо тайную беседу несправедливые ведут:

«Он вам ужели не подобен, сей человек? Все ясно тут!

Но если ясно, то неужто вы сотворите колдовство,

Когда при нем душа людская и человечье естество

Посланец молвил: «Знает речи Господь на небе и земле,

Когда их праведные скажут и закосневшие во зле».

Сказали грешные: «Придумал он Бога! Сон и снова сон!

Вот стихотворец! Как предтечи, да явит знамение он!»

Да, не одно из поселений, что Я сгубил в былые дни,

Не знало веры. Неужели ж теперь уверуют они?

И до тебя Мы посылали мужей с внушением от Нас.

Тех, кто узнал напоминанье, спросите, грешные, сейчас!

В тела, не ведавшие пищи, не превращали Мы послов

И навсегда не простирался над ними жизненный покров.

Мы обещание сдержали — послов и внявших им спасли,

Мы преступавших погубили и стерли их с лица земли.

Мы вам от Нас послали Книгу, напоминанье в ней дано.

Ужели знака не поймете и вам, как прежде, все равно?

О, сколько грешных поколений Мы гневом праведным сожгли!

Другие, поздние народы Мы вместо павших возвели.

Они ж, узнавши Нашу силу, прочь от нее теперь бегут.

Не убегайте, а вернитесь к тому, что люди берегут:

К своим жилищам возвращайтесь, к тому, что в жизни вашей час

Вы полной мерой получили — быть может, позже спросят с вас!

Они вопили: «Горе! Долго грешили мы, и жребий лих!»

И длился вопль, покуда нивой пустой не сделали Мы их.

Творя пространства, небо, землю, Мы созидали не под смех:

При Нас останется забава, коль захотим ее утех.

Мы ложь неложным сокрушаем, и тусклый свет ее погас.

О горе вам за эту скверну, что вы возводите на Нас!

Творцу принадлежат созданья на небесах и на земле.

Не устают они в служеньи, не превозносятся во зле.

И восхваляют неустанно они Творца в ночи и днем.

Они ль берут земного бога и воскрешенья ищут в нем?

Будь на земле помимо Бога божки — погибли бы они!

Хвала Творцу, Владыке Трона — Он выше грешной болтовни!

Чем занят Бог — Его не спросят, а с этих спросят за дела.

Иль их толпа помимо Бога других богов себе взяла?

Скажи: «Свое вы докажите! Напоминание — оно

Г ем, кто со мной, и тем, кто были, кто до меня прошли, дано».

Но большинство не знает правды, они от истины бегут.

Ге, кто уверовал — блаженны, те не блуждают и не лгут.

Посланцу каждому внушали Мы до тебя в любой стране:

Другого бога нет при Боге, так поклоняйтесь только Мне!

«Создатель взял Себе ребенка», — рекли безверия сыны.

Хвала Творцу! И горе грешным! Рабы, напротив, почтены:

Не молвя слова прежде Бога, они в деяниях своих

Идут за Ним. Известно Богу, что было до, что после них.

Они — заступники такому, кому Господь благоволит.

Они пред Господом трепещут, страх постоянно в них разлит.

А кто б из них назвался Богом — тому геенной воздадим.

Так награждаем нечестивых — прими огонь и черный дым!

Ужели грешникам не видно: просторы неба и земли

Когда-то были прочно слиты, но разделить Мы их смогли!

Мы сотворили все живое из вод, разлившихся в мирах.

Упрямцы вновь не станут верить? Ужели им неведом страх?

Мы на земле воздвигли горы — да не колеблется она —

По ней дороги проложили — отторгнут будет сатана

От грешных душ, быть может, верной они дорогой потекут,

Грехи гнетущие отринут, их за собой не повлекут.

Охранным сводом сотворили Мы небо, крышей для всего,

Но отвращаются упрямцы от мудрых знамений его.

Создатель — Тот Единый, Вечный, Кто создал ночи, создал дни.

Он и луну вознес, и солнце — по своду плавают они.

Мы до тебя бессмертной жизни не даровали никому.

Неужто жить неверным вечно, когда ты в гроба сникнешь тьму?

Кончина всем без исключенья людским назначена сынам.

Добром и злом вас проверяем, когда-то вы вернетесь к

Скачать:TXTPDF

Священный . Поэтический перевод Т.Шумовский Коран читать, Священный . Поэтический перевод Т.Шумовский Коран читать бесплатно, Священный . Поэтический перевод Т.Шумовский Коран читать онлайн