Скачать:TXTPDF
Священный Коран. Поэтический перевод Т.Шумовский

что услышал от Него.

Тогда пойдем прямой дорогой!» Мы наказанье отвели,

Они же клятву преступили, от обещания ушли.

И фараон воззвал к народу, самодовольства не тая:

«На эти реки, на Египет иль не простерта власть моя?

Косноязычного посланца я ль не достойнее во всем?

Добро б запястья золотые на нем и ангелы при нем!»

Он сделал свой народ распутным, и люди слушали его.

Мы утопили их, во гневе не забывая никого.

Мы их предтечами потомкам, примером вечным нарекли.

Когда же Мы в пример народу Марии сына привели,

То твой народ отворотился, пришедший вестью не смущен.

«Так лучше кто же: наши боги, — они толкуют, — или он?»

О нем вещают ради спора, и только так из года в год.

Ужасно любит препираться упрямо спорящий народ!

Он — только раб, и Нашу милость он получил. Средь разных вер

По Нашей воле сын Марии — сынам Израиля пример.

Когда б желали, превратили на сей земле утех и бед

Всех вас Мы в ангелов, за верным проводником идущих в след.

Он сын Марии — признак Часа. Покорно следуйте за Мной,

Не сомневайтесь в этом знаке! Вот перед вами путь прямой.

С того пути да не уводит вас явный недругсатана,

Им не одна душа людская — он враг живым — совращена.

Вот Иисус явился к людям и доказательства принес.

Он молвил: «С мудростью пришел я, подвластен ей любой вопрос!

Я разъясню вам, люди, нечто, в чем разногласия у вас.

Страшитесь Господа, живые, и повинуйтесь мне сейчас!

Великий Бог мирами правит — Господь Он вам, Господь Он мой.

За мной идите, поклоняясь! Вам открываю путь прямой».

Но препирались те и эти, в сердцах безверие храня.

О горе всем несправедливым от мук томительного Дня!

Помимо Часа, что внезапно стеснит страданиями грудь,

Что без предчувствия нахлынет — не увидать ли что-нибудь?

В тот мрачный день врагами станут неразделимые друзья,

Не бросит верной дружбы только богобоязненных семья.

Для мусульман, для тех, кто верил покорно знаменьям от Нас,

Не будет страха и печали, когда настанет Судный час.

Мои рабы! И ваши жены, и вы вступите в Божий рай!

Для вас у Бога приготовлен в густых садах блаженный край.

Вам — золотые блюда, чаши с питьем прозрачным, как слеза.

И них — то, что всем желанно душам, чем наслаждаются глаза.

Вам Божий рай навеки отдан за ваши добрые дела.

И здесь — плоды, какие щедро земля для вас родить смогла.

Огонь терзает нечестивых, их вечно мучит пламень тот,

Они в отчаянии тонут, к ним облегченье не придет.

Мы им обиды не чинили. Они — обидчики людей.

А к стражу-ангелу воззвали в аду хитрец и лиходей:

«О Малик! Твой Господь великий да отведет от нас беду!»

Ответил ангел: «Не надейтесь, вы все останетесь в аду».

Мы людям истину приводим как откровение Свое,

Но в большинстве своем упорно вы ненавидите ее.

Уж не умышлено ли нечто? Мы тоже можем умышлять,

Мы разрушение способны вам неожиданно послать.

Иль полагают, затаившись, что Мы не слышим их бесед?

К тому же Нашими послами записан их греховный бред.

Скажи: «Когда бы появилось у Милосердного дитя,

Тогда б я сразу поклонился, а не мгновение спустя».

Хвала Ему, Владыке трона, Царю небес, Царю земли!

Превыше Он того, что люди на Бога слепо возвели!

Да погружаются в забавы, то поклоняясь, то кляня,

Пока не встретят нечестивцы от Нас обещанного Дня!

Создатель — Тот, кто мудро правит и на земле, и в небесах,

Он, Вездесущий и Познавший, живет в столетьях и часах!

Благословен же Тот, кто властно вознес державное чело

Над небесами и землею, тем, что меж ними пролегло!

У Бога — знание о Часе. К Творцу когда-то вас вернут,

И ваши боги за пощадой к Нему с мольбою не прильнут,

Не заступиться им, недвижным! Другое ведомо давно:

Одним лишь Истину несущим просить о милости дано.

«Кто создал вас?» — когда ты спросишь, тебе, конечно, скажут: «Бог».

Настало время притворяться, чтобы спастись неверный смог!

Клянусь речением посланца: «Творец, не веруют они!»

Они узнают! «Мир!» — сказавши, лицо от грешных отверни.

Сура 44

Дым

Во Имя милосердного милостивого Бога

(Х. М.)

Мы Книгой сей клянемся ясной! Она тебе в урочный час

Благословенной ночью щедро была ниспослана от Нас.

В ту ночь благие увещанья от Нас внимающим даны,

В ней Наши мудрые веленья разделены, различены.

Так Мы велели. Посылаем тебе от Бога твоего

Мы ныне милость — все Он знает и все Он слышит от всего!

Тебе от Господа пределов, которые заключены

Промеж Его земли и неба — когда вы в том убеждены.

Нет божества помимо Бога; дает Он жизнь и в мертвецов

Он обращает, ваш Создатель, Творец для данных вам отцов.

Но, сомневаясь, нечестивцы забавам преданы своим!

Так дня дождись, когда низринет на землю небо зримый дым.

Покроет он людей — настанет ужасной муки грозный час.

«Уже мы веруем, о Боже! Так отведи же казнь от нас!»

А где ж у них увещеванье, ведь приходил посланец к ним?

Отворотясь, они сказали: «Подучен он и одержим!»

Мы отвращаем вашу муку, но ненадолго, ведь опять

Нам жить — в день тот, когда повергнем: Господь умеет отомщать!

Народу фараона дали Мы испытание, когда

Пришел посланец благородный к нему в минувшие года

И молвил: «Мне рабов Господних верните — я посланец к вам.

Не возвышайтесь перед Богом: тому я довод ясный дам.

И к Богу вашему взываю и к моему я в этот час —

Да не побьете вы камнями увещевающего вас.

Когда не верите — уйдите, отгородитесь от меня!»

«Они греховны!» — обратился он к своему Творцу, стеня.

«С рабами Бога выйди ночью, погоня будет по пятам,

Спокойно море перейдите, уйдет на дно погоня там».

О, сколько тем пришлось покинуть, кто гнался вслед, скача стремглав,

Садов, источников, посевов и мест почетных, и забав!

Другому дали Мы народу в наследство это здесь и там,

Земля и небо не рыдали, отсрочки не было врагам.

Сынов Израиля от муки, от фараона Мы спасли,

Ведь он занесся, все повадки его за грани перешли.

Мы возле тварей их избрали по знаку ясному на них

И знамения с испытаньем явили Мы народу их.

Толкуют некие, и ложью язык бездельный перевит:

«Да это наша смерть и только, и нас никто не оживит.

Когда не лжете — приведите отцов усопших наших к нам!»

Они достойнее ль народов, что поклонялись колдунам,

Народа йеменского «туббы», самодержавного царя,

И тех, кто прежде обитали, грехопадения творя?

Их за грехи Мы погубили, для них лазейка не нашлась.

Мы сотворили небо, землю, то, что меж ними, не смеясь,

Для надобности, не забавы Мы сотворили их в мирах,

О том не знают большей частью те, кто проводит жизнь в пирах.

Угрюмый День распределенья — для них назначен этот срок.

Тогда друг другу не поможет, и каждый будет одинок.

Спасутся те из сотворенных, кого помиловал Творец.

Ведь Он — великий, милосердный, всему начало и конец!

«Заккум» — для грешника питанье. Грызет. Глоток. Еще глоток.

«Заккум», как медь, кипит во чреве, исходит паром кипяток.

«Его швырните в пасть геенны, главу полейте кипятком.

Ты так велик и благороден, так будь и с пламенем знаком!

В чем сомневались вы — извольте, оно пред вами тут как тут».

Богобоязненные — нет уж, те в безопасности живут,

Рядами лежа меж ручьями, в густых садов благой тени,

И в тонкий шелк, и плотным шелком одеты чистые они.

Там! С черноокими, как полночь — их нет стыдливей и свежей –

Со стайкой дев прекраснооких Мы сочетали сих мужей.

Они зовут к себе в покое разнообразные плоды,

Их после первой смерти вечно ласкают горние сады.

От муки огненной геенны высокой милостью Своей

Твой Бог избавил непорочных — награды нет в мирах ценней!

На языке твоем тут речи: скорей, быть может, Нас поймут,

Быть может, вспомнят нечестивцы! Так подожди, они-то ждут.

Сура 45

Коленопреклоненная

Во Имя милосердного милостивого Бога

(Х. М.)

Господней Книги ниспосланье от всемогущего Творца.

И на земле, и в небе — знаки для тех, чьи веруют сердца.

В твореньи вас и всех животных, которых Бог распространил,

Свои Он знаменья для верных, для убежденных сохранил.

В чередованьи дня и ночи, в питаньи, посланном с небес,

В перерождении пустыни, когда взошли луга и лес,

Воскресли земли, и в движеньи привольно мчащихся ветров —

Повсюду знамения умным от Повелителя миров.

Господни знамения — эти. Читаем истинно Мы их

Тебе. Какой же нужен грешным другой рассказ, высокий стих?

Во что уверуете? Горе тому и этому лжецу!

Он Слово слушает, внимая его началу и концу,

Потом упорствует, как будто и не услышал ничего.

О муке будущей ты вестью обрадуй грешного его!

Когда из Наших откровений услышит он хотя бы звук,

Уже придумал осмеянье! Таким — горчайшая из мук!

Стоит за грешными геенна, для них — огонь ее и дым,

И ни богатства, ни кумиры их не спасут. Страданье — им!

Есть путь прямой. А кто не верит сказаньям с Божиих высот,

Таким неслыханная мука от наказания грядет.

Бог — это Тот, Который море вам для хождений подчинил,

Чтобы корабль веленьем Божьим по распростертым водам плыл,

Чтобы искали вы в глубинах морей от Господа щедрот.

Быть может, возблагодарите Того, Кто милость подает!

Бог подчинил вам то, что суще и на земле, и в небесах.

Вот — знамение тем, кто мыслит и перед Богом знает страх!

Скажи покорным: да прощают, смиренно веруя, всегда

Они не ждущих воздаянья во дни Господнего суда,

Чтоб Сам Господь, людей собравши со всех концов Своей земли,

Воздал пришедшим поколеньям .за то, что те приобрели.

Душе своей дарует благо его творящий. Недруг ей —

Творящий зло. К Творцу Вселенной вас возвратят в один из дней.

Мы Книгу, мудрость, речь пророков израильтянам принесли,

Им дали блага, над мирами Мы их народ превознесли.

Пришли к ним знамения Наши о деле веры, пало зло.

Но разошлись они, узнавши, их озлобленье развело,

И не сужается великий у разноречия простор.

Когда настанет Воскрешенье, Бог разрешит упрямый спор

Потом тебя к Закону веры Мы привели. Иди за ним,

Не за страстями, запятнавших себя невежеством своим.

Тебе ведь Бога не заменят ни в коей малости они.

Есть разделение такое — во глубину его взгляни:

Несправедливый защищает себе подобного, увы!

Богобоязненным защитникодин Господь, узнайте вы!

Вот это — знамения людям, для них водительство в пути

И милосердие такому, кто к убежденью смог прийти.

Неужто мнили нечестивцы, творя неслыханное зло,

Что уподобим их склонившим пред верой праведной чело,

Будь это в жизни или в смерти, пока идут, когда ушли?

Куда как плохо рассуждают сыны греховные земли!

Господь по истине и землю, и небосводы сотворил,

Чтобы снискала воздаянье душа под сенью Божьих крыл

За все свои приобретенья во днях земных, за свет и тьму,

И не последует обиды, неверной меры никому.

Видал ли ты того, который на место Бога ставит страсть?

Господь Всезнающий, карая, велел ему в блужданья впасть,

Печать Господняя на сердце и слух неверному легла

И на глаза покров спустился за нечестивые дела.

Кто ж эту душу, после Бога, дорогой верной поведет?

Вы не опомнитесь ли ныне? Ужели вера не придет?

Сказали эти: «Существует одной ближайшей жизни час.

Живем на свете, умираем, одно лишь Время губит нас».

Нет, никакого не имеют об этом знания они,

Одни пустые утвержденья, предположения одни.

Им Наши знаменья читают,

Скачать:TXTPDF

Священный . Поэтический перевод Т.Шумовский Коран читать, Священный . Поэтический перевод Т.Шумовский Коран читать бесплатно, Священный . Поэтический перевод Т.Шумовский Коран читать онлайн