Скачать:TXTPDF
Священный Коран. Поэтический перевод Т.Шумовский

благо!» — к Самуду Слово снизошло

Но отошли, и наказанье грозой Господней их сожгло.

Не встать им век, и не сыскали себе помощников они.

А племя Ноя — нечестивцы, кто жизнь вели в былые дни!

Воздвигли небо Мы руками, расширен свод, не стало тьмы.

В пространствах землю разостлали. Способны все устроить Мы.

Чету — не вспомните ль? — для каждых Мы сотворили, для всего

(Бегите к Богу; перед вами я — увещатель от Него.

Других богов не ставьте рядом; я — увещатель от Него.

Любого древнего посланца не признавали И его

Именовали: «Одержимый!», «Колдун!» и так из рода в род.

То — завещали? Нет же, просто так говорил худой народ).

Уйди — не будешь порицаем — от тех, кто лживы и пусты.

Напоминай — внушая Слово, поможешь верующим ты.

Людей и гениев Я создал, чтоб лишь склонились предо Мной,

0т них ни пищи, ни награды не нужно Мне, ни мзды иной.

Я Сам — кормилец и поилец и Мне всегда могучим быть.

Несправедливые да стихнут, Меня бы им не торопить:

Одна и та же доля кары везде неправедным таким.

Неверным — горе от Расчета, который был обещан им!

Сура 52

Гора

Во Имя милосердного милостивого Бога

Клянусь Я Горой, и к другому затем повернусь:

На свитке раскрытом начертанной Книгой клянусь,

И домом живых, и высокою кровлей клянусь,

И морем кипящим и бурным поклясться берусь:

Быть каре Господней, и нет отстранителя тут,

Когда заколеблется небо и горы пойдут!

Кто нынче в обмане винит, не имея стыда,

Им — горе грядущее в час неотвратный Суда!

Они, кто забаву находят в пустой болтовне,

Толкаемы взашей, окажутся в адском огне!

Вы ложью считали то пламя и сказкой молвы.

Оно — колдовство ли? Ужели не видите вы?

Горите же в нем! А терпеть, не терпеть — все равно:

За все совершенное вам воздаянье дано.

Кто Бога боялся — в садах, наслажденьях живут,

И Божий их дар веселит — этот райский приют.

Их Божья рука от мучений геенны спасла:

Вкушайте во здравье за ваши благие дела,

Покоясь на ложах, стоящих рядами вокруг.

Мы к вам приведем чернооких и нежных подруг.

Для праведных душ, за которыми дети пошли,

Мы сделаем так, чтобы дети их снова нашли,

Мы им не убавим из прошлых заслуг ничего.

Что в жизни стяжал человек — он заложник того.

Плодами и мясом их щедро попотчуем всех,

И движется кубок меж ними, отсутствует грех.

И юные слуги привеченных в райской сени

Обходят почтительно, словно бы жемчуг они.

У праведных толки, идут разговоры меж них:

«Мы все беспокоились раньше о семьях своих,

Но милостью Господа всяк от самума спасен.

К Нему мы взывали; поистине, милостив Он!»

Напомни же людям! Ведь Богом хранимый своим,

Не ты — прорицатель для робких, не ты одержим!

Когда же они стихотворцем тебя назовут

И скажут: судьбы для тебя изменившейся ждут,

Скажи: «Поджидайте, и мной ожидаем приход».

То сны им велят или это — заблудший народ?

Иль молвят: «Он выдумал Бога!» — лжецам не перечь:

Коль правы — да скажут подобную сказанной речь!

Творцы ли они? Из пустого ли создали их?

Земля, небеса ли построены кем-то из них?

Иль может, у них от хранилищ Господних ключи?

А может быть, правят везде их умы и мечи?

Иль тайное ухо вбирает на лестнице весть?

Пускай подтвердит, что желанье подслушивать есть.

Затем ли себя превозносите выше цены,

Что дочери будто у Бога, а ваши — сыны?

Их просишь о плате, но нет у них счета долгам?

Иль есть у них тайна и запись ее по углам?

Иль хитрости жаждут? Чего не дождешься от них!

Но хитростью новой лжецов поразили самих!

У них — божество, а не Бог? Да восславится Бог!

Того Он превыше, что ставят к нему на порог!

Промолвят, увидя, как падают клочья небес,

Родным: «Облака!» Невелик у смущения вес.

Оставь их, пока не увидят у грешных глаза

Великого срока, когда их повергнет гроза,

Когда ничего не добудут коварством своим,

Когда не отыщутся в мире помощники им.

Еще и другое возмездье обидчиков ждет.

Но большая часть их не знает, что это придет!

Мы видим тебя. Приговоры Господни терпи.

Xвалением Бога поутру себя укрепи,

В полуночь восславь, не щадя человеческих сил,

И снова хвали при закате небесных светил.

Сура 53

Звезда

Во Имя милосердного милостивого Бога

Звездой закатною клянусь — товарищ ваш с пути не сбился!

Он откровение узнал, когда Господь ему явился.

Двумя полетами стрелы был отделен Творец всесильный

От ожидавшего раба — но вызнал раб любвеобильный

Все, что Творец открыл ему, и не придумал он нимало:

С увиденным не нужен спор, пророку сердце не солгало.

И вновь увидел Бога он у дальних врат, у грани рая,

Там, где на дереве густом сидела птиц небесных стая.

Он видел все, но скромен был, он любопытством не обидел,

Из высших знамений Творца он величайшее увидел.

А вы встречали Уззу, Лат, Манат? Куда уж героини!

Ужели муж — герой у вас, и у Него — одни богини?

Ужели не обидно вам, что тройка женщин правит вами?

Они — всего лишь имена, те имена вы дали сами.

Нет Божьих знамений при них, творили их людские души,

И правит ими вечный Бог, Властитель неба, вод и суши.

Ужель, что хочет человек, то он имеет и добудет?

Нет, Господу принадлежит и эта жизнь, и та, что будет.

О, ангелов немало, чье заступничество не поможет

Пока решений Бога нет! Он всем Судья и все Он может.

Кому вторая жизньобман, кто в жизнь загробную не верит,

Охотно к ангелу небес тот имя женское примерит.

От этих знание бежит, они претерпят униженье.

У них не истина в руках, а лишь одно предположенье.

Оставь того, кто к Нашим глух напоминаниям не ложным,

Кто в этой краткой жизни льнет к утехам темным и ничтожным

Такие знаний лишены. У Бога в памяти не тают

Идущие прямым путем и те, которые блуждают.

Господь владеет всем и всеми на небесах и на земле,

Чтоб воздавать за благо благом, карая тех, кто жил во зле.

Кто грех великий осуждает, проступков мелких не сразив,

Да знает: Бог твой всепрощающ, Он милосерден, справедлив.

Он знал вас лучше всех, когда из праха вас исторг и пыли,

Когда в утробах матерей вы все зародышами были.

Не очищайте же себя, не удаляйте скверны сами:

Известно Богу лучше — кто Его страшится между вами.

Видал ли ты скупца, того, кто отвернулся, поскупился?

Ужели — знанье у него? Он увидал и убедился?

Ужели память не хранит, в своем безверии упряма,

Что в свитках сказано ему от Моисея, Авраама?

Носильщица не понесет своей поклажи за другую,

А человеку — только то, в чем силу проявил благую.

Его труды не пропадут, его усердие увидят,

И будет он вознагражден, его наградой не обидят.

У Бога твоего — предел, куда неверным не добраться.

Бог — это Он, Который мир заставил плакать и смеяться.

Он умертвил и оживил перстом властительной отваги,

Он создал мужа и жену из капли животворной влаги.

Он вновь и снова создает, обогащает, наделяет,

Он Бог для Сириуса, Он адитов древних истребляет.

Не пощадил и самудян, и Ноев люд постигла кара,

За беззаконья не ушли они от Божьего удара.

Содом с Гоморрой ниспроверг Творец, их бедствие покрыло.

Так в чем сомнение твое? Здесьвесть о том, что прежде было.

Когда нежданное падет на главы смертных, отвращает

Беду Господь, никто другой. Он все дурное укрощает.

Неужто вы удивлены? И не рыдаете — смеетесь?

Высокомерными, рассказ услышав этот, остаетесь?

Нет, перед Господом своим да преклонитесь вы смиренно.

Угодно робкое Творцу и от Него благословенно.

Сура 54

Луна

Во Имя милосердного милостивого Бога

Стал близок Час — луна распалась. И было знамение в том.

Но, отворачиваясь, молвят: «Пугают вечным колдовством!»

Считая знамения ложью, на поводу страстей своих,

Они утехами стремимы — и дело сделано у них.

Не образумили их Вести, ряды и цепи грозных слов,

И не помог святой и кроткий, проникновенно мудрый зов.

Так отвратись от них поспешно, когда суровый День придет,

Когда заблудших Призыватель к тому, что тяжко, призовет.

Глаза померкшие потупив, они восстанут из могил,

Как саранча, когда над полем ее полет распространил.

И к Призывателю стекаясь, греховной тени скажет тень:

«Вот он пришел — неотвратимый тяжелый день, ужасный день

В народе Ноя раб Господень лжеца был именем клеймен.

Они сказали: «Одержимый!», народом был отогнан он.

И к своему воззвал он Богу: «Я побежден, дай помощь Ты!»

И Мы врата небес раскрыли, и пали воды с высоты,

И Мы земле излить велели ее источники тогда,

И по могучему приказу с водою встретилась вода.

И доски, сбитые гвоздями, по Нашей воле понесли

Раба отверженного, чтобы в награду спасся сын земли.

Мы судно видели плывущим, назвали знаменьем его.

Но вразумившегося этим найти ль хотя бы одного?

Какое ж было наказанье и увещание от Нас

Перед живущим человеком, чтоб он себя от кары спас!

Послав Коран, Мы облегчили запоминание его.

Но вразумившегося этим найти ль хотя бы одного?

Считали вымыслом адиты слова, сошедшие от Нас,

И как же Мы их наказали и увещали в этот час?

Холодный ветер ниспослали на них Мы в долгий день беды,

Он вырывал людей, как пальмы, он заметал живых следы.

Какое — ж было наказанье и увещание от Нас

Перед живущим человеком, чтоб он себя от кары спас!

Послав Коран, Мы облегчили запоминание его.

Но вразумившегося этим найти ль хотя бы одного?

Сочли неправдой самудиты слова, сошедшие с небес.

Они сказали: «Да неужто в рассудок наш вселился бес!

Мы за одним из нас ужели покорно стопы устремим?

Напоминать назначен? Нет уж, высокомерье только с ним».

Узнают завтра в ком неправда, высокомерие живут!

Мы посылаем испытанье для них верблюдицею тут.

Понаблюдай за ними зорко, до мига верного терпи,

Поведай им, что между ними поделена вода в степи.

Они приятеля позвали, и он схватил, и он убил,

Он безответное созданье без сожаленья погубил.

Каким же было наказанье и увещание от нас

Перед живущим человеком, чтоб он себя от кары спас!

Громовый гул на них Мы свергли, он их сразил, как смертный град

И вот они — сухие стебли под устроителем оград.

Послав Коран, Мы облегчили запоминание его.

Но вразумившегося этим найти ль хотя бы одного?

Назвали вздором люди Лота день предстоящего Суда.

Мы ураган, несущий камни, на них обрушили тогда.

Семейство Лота пощадивши, Мы на заре его спасли.

Так награждаем благодарных, внимавших Нам сынов земли.

Лот говорил о Нашей мощи, но сомневались люди в ней.

Они хотели быть в собраньи к нему стекавшихся гостей.

Простерли Мы десницу гнева, и свет в глазах у них погас.

Вкусите ж Наше наказанье и увещание от Нас!

Их поразила утром кара, и от нее никто не спас.

Вкусите ж Наше наказанье и увещание от нас!

Послав Коран, Мы облегчили запоминание его.

Но вразумившегося этим найти ль хотя бы одного?

От Нас и к роду фараона когда-то знаменья сошли,

В роду придуманными эти увещевания сочли.

Могучей дланью Мы схватили их, чтобы вас предостеречь.

Средь вас ли лучше нечестивцы, чем эти, о которых речь?

Быть может, вам в священных книгах освобождение дано?

Гляди, и скажут: «Помогаем, мы вместе с вами, заодно».

Но будет их уделом бегство, и потекут их толпы вспять.

Да, им назначен Час ужасный, какому горше не бывать!

Слепым безумцем станет всякий, кто был преступен и хитер,

Когда, лицом на землю бросив, поволокут его

Скачать:TXTPDF

Священный . Поэтический перевод Т.Шумовский Коран читать, Священный . Поэтический перевод Т.Шумовский Коран читать бесплатно, Священный . Поэтический перевод Т.Шумовский Коран читать онлайн