пища» — это не сырые овощи или злаки, а пища, приготовленная на воде, «вареной» называют пищу, приготовленную на топленом масле. Чапати, дал, рис и обычные овощи — все это «сырая» пища, так же как фрукты и салаты. Но пури, качори, самосы и многие сладости считаются «вареными». Всех брахманов, приглашенных Ядавами на торжества, накормили «вареной пищей».
Обряды, которые проводили Ядавы, внешне напоминали ритуалы, совершаемые карми. Однако когда карми совершает какой-нибудь ритуал, его цель — удовлетворить потребности своих чувств: занять высокое положение, иметь хорошую жену, хороший дом, хороших детей и достаток. Но Ядавы не стремились к этому. Они хотели обладать нерушимой верой в Кришну и всегда служить Ему с любовью и преданностью. Все Ядавы были великими преданными Господа, и после многих жизней, проведенных в благих делах, они получили возможность общаться с Господом Кришной. Совершая омовение в месте паломничества Курукшетре, соблюдая во время затмения установленные обряды и угощая брахманов, они лишь выражали свою преданность Кришне. Их единственным почитаемым Господом был Кришна и никто другой.
По обычаю, после того как брахманы насытятся, хозяева, с их разрешения, могут тоже вкусить прасадам. И вот, получив позволение брахманов, Ядавы сели за трапезу. Затем они расположились для отдыха под большими тенистыми деревьями и, хорошо отдохнув, приготовились принимать гостей: друзей и родственников, а также подвластных им царей, среди которых были правители провинций Матсья, Ушинара, Кошала, Видарбха, Куру, Сриньджая, Камбоджа, Кекайя, Мадрас, Кунти, Анарта, Керала и многих других провинций и стран. Некоторые из правителей были враждебны Ядавам, другие были друзьями. Но самыми замечательными среди всех были гости из Вриндавана. Махараджа Нанда и другие обитатели Вриндавана очень тревожились и страдали от разлуки с Кришной и Баларамой. Воспользовавшись солнечным затмением, они все приехали, чтобы повидать Кришну и Балараму, которые были для них дороже жизни.
Обитатели Вриндавана очень дружили с Ядавами и всегда желали им добра. Их встреча после долгой разлуки была очень теплой и трогательной. Приветствуя друг друга, Ядавы и обитатели Вриндавана так радовались, что представляли собой необыкновенно трогательное зрелище. Они ликовали, их сердца громко бились от радости, а лица сияли, как только что распустившиеся лотосы. Из глаз их текли слезы, тела трепетали, и духовный экстаз, который они испытывали, был так велик, что на какое-то время они, казалось, лишились дара речи. Иными словами, они погрузились в океан неземного блаженства.
Так же радостно, как и мужчины, встретились друг с другом женщины. Они сердечно обнимались, обменивались нежными улыбками и с большой любовью смотрели друг на друга. В пылу объятий женщины обсыпали друг друга шафраном, которым припудрили грудь, и испытывали неземной экстаз. Нежные объятия сопровождались потоками слез, которые струились по их щекам. Младшие Ядавы воздавали дань почитания старшим, а те осыпали их благословениями. Приветствуя друг друга, они расспрашивали, кто как поживает. В конце концов, однако, все их разговоры сводились только к Кришне. Все они, соседи и родственники, были связаны с лилами Господа Кришны в материальном мире, поэтому Кришна был средоточием всех их дел. Какими бы делами они ни занимались — общественными, политическими, религиозными или самыми обыденными — все их дела были духовными.
Достичь истинного совершенства можно только обладая знанием и отказавшись от удовольствий. Как сказано в Первой песни «Шримад-Бхагаватам», человек, который с любовью и преданностью служит Кришне, естественно обретает совершенное знание и отрешается от материального. Все помыслы Ядавов и обитателей Вриндавана были сосредоточены на Кришне, а это значит, что они обладали совершенным знанием. И поскольку они всегда думали о Кришне, их дела и поступки не были материальными. Шрила Рупа Госвами называл эту стадию жизни юкта-вайрагьей. Таким образом, знание и отрешенность от материального отнюдь не означают сухого умствования и отказа от деятельности вообще. Тот, кто обрел знание и отрешился от удовольствий, говорит только о Кришне и посвящает Кришне все свои дела и поступки.
В Курукшетре после долгой разлуки встретились брат и сестра — Васудева и Кунтидеви. С ними были их сыновья с женами и детьми и другие члены их семей. Беседуя между собой, они вскоре позабыли обо всех былых несчастьях. Кунтидеви обратилась к своему брату с такими словами:
— Дорогой брат, мне горько от того, что не исполнилось ни одно из моих желаний. Как могло случиться, что ты, мой брат, такой добродетельный и совершенный во всех отношениях человек, даже не вспомнил обо мне, когда на меня обрушились ужасные несчастья?
Кунтидеви, по-видимому, вспомнила о тех тяжелых временах, когда коварные Дхритараштра и Дурьодхана изгнали ее вместе с сыновьями из дома.
— Мой дорогой брат, — продолжала она, — я знаю, что когда судьба не жалует человека, о нем забывают даже ближайшие родственники. Тогда родной отец, мать и дети отворачиваются от него. Поэтому, дорогой брат, я не виню тебя.
Васудева ответил сестре:
— Дорогая сестра, не печалься и не упрекай меня. Мы всегда должны помнить, что мы всего лишь игрушки в руках провидения. Каждый из нас находится во власти Верховного Господа и под Его надзором действует и пожинает плоды своих действий. Ты знаешь, дорогая сестра, о том, как много мы претерпели от царя Камсы и как бежали, кто куда, от его гонений. Мы всегда жили в страхе и тревоге и лишь совсем недавно, по милости Господа, смогли вернуться в свои владения.
Затем Васудева и Уграсена с большим радушием приняли царей, которые прибыли, чтобы встретиться с ними. Заметив присутствие Господа Кришны, цари ощутили ни с чем не сравнимую духовную радость и умиротворение. Среди этих важных гостей были Бхишмадева, Дроначарья, Дхритараштра, Дурьодхана, Гандхари вместе со своими сыновьями, царь Юдхиштхира и его жена, другие Пандавы вместе с царицей Кунти, а также Саньджая, Видура, Крипачарья, Кунтибходжа, Вирата, Бхишмака, царь Нагнаджит, Пуруджит, Друпада, Шалья, Дхриштакету, царь Каши, Дамагхоша, Вишалакша, царь Митхилы, царь Мадраса (прежде известного как Мадра), царь Кекайи, Юдхаманью, Сушарма, Бахлика с сыновьями и многие другие правители, подвластные царю Юдхиштхире.
Когда гости увидели Господа Кришну с тысячами Его цариц, они замерли в восхищении, пораженные божественной красотой Верховного Господа, исполненного всех совершенств. Все присутствующие поочередно подходили к Господу Балараме и Кришне, и, встретив самый теплый прием, славили представителей династии Яду, особенно Кришну и Балараму. Уграсена, который был царем Бходжей, почитался старшим среди Ядавов, поэтому гости обратились прежде всего к нему:
— Досточтимый Уграсена, царь Бходжей, воистину, в этом мире только Ядавы во всех отношениях безупречны и совершенны. Слава вам! Вы столь совершенны потому, что всегда имете возможность лицезреть Господа Кришну. Многочисленные йоги- мистики, совершая суровое подвижничество, ищут Его долгие годы — вы же всегда можете непосредственно общаться с Ним.
Все ведические гимны славят Верховную Личность Бога, Кришну. Воды Ганги считаются священными, потому что омывают Его лотосоподобные стопы. Ведические писания не что иное как наставления Господа Кришны. Веды изучают для того, чтобы познать Кришну, поэтому слова Кришны и рассказы о Его деяниях очищают от материальной скверны. Всесильное время уничтожило почти все богатства этого мира, но с тех пор как Кришна появился на земле и освятил ее прикосновением Своих лотосоподобных стоп, на этой планете вновь наступило благоденствие. Благодаря Его присутствию постепенно осуществляются все наши замыслы и желания. О великий царь Бходжей, ты связан с династией Яду и брачными, и кровными узами. Поэтому ты можешь постоянно общаться с Господом Кришной, видеть и касаться Его. Господь Кришна ходит рядом с тобой, говорит с тобой, сидит подле тебя, проводит с тобой часы досуга и делит с тобой трапезу. На первый взгляд может показаться, что Ядавы всегда поглощены мирскими делами, которые, как считается, ведут в ад. Но благодаря присутствию Господа Кришны, Вишну, изначальной Личности Бога — всеведущего, вездесущего и всемогущего — вы свободны от материальной скверны. Вы уже обрели духовное спасение и постигли Брахман.
Когда Махараджа Нанда и другие обитатели Вриндавана узнали, что во время солнечного затмения Кришна и все Ядавы соберутся в Курукшетре, они тотчас же решили поехать туда. Царь Нанда и пастухи собрали все необходимое в дорогу, погрузили на повозки, запряженные волами, и все жители Вриндавана отправились в Курукшетру, чтобы повидать своих любимых сыновей — Господа Балараму и Господа Кришну. Когда вриндаванские пастухи прибыли в Курукшетру, Ядавы очень обрадовались. Едва завидев подъезжающих вриндаванцев, они дружно встали, приветствуя их, и выглядели так, как будто возродились к жизни. Ядавы и жители Вриндавана давно мечтали увидеться друг с другом, и вот наконец встретившись, они тепло обнялись и долго не разжимали объятий.
Как только Васудева увидел Махараджу Нанду, он поспешил к нему и с большой любовью обнял его. Васудева рассказал ему обо всем, что с ним произошло: о том, как царь Камса заточил его в темницу, как были убиты его сыновья и как сразу же после рождения Кришны он отнес Его во дворец Махараджи Нанды во Вриндаване, где Махараджа Нанда и царица Яшода растили Кришну и Балараму как собственных детей. Господь Баларама и Кришна тоже обняли царя Нанду и матушку Яшоду, а затем почтительно склонились к их лотосоподобным стопам. Преисполненные любви к Нанде и Яшоде, Господь Кришна и Баларама несколько мгновений не могли вымолвить ни слова. Безмерно счастливые царь Нанда и матушка Яшода посадили сыновей на колени и радостно обняли Их. Нанда и Яшода долго страдали в разлуке с Кришной и Баларамой, но теперь, когда они, наконец, встретились с Ними и обняли Их, эти страдания утихли.
Затем мать Кришны, Деваки, и мать Баларамы, Рохини, обняли матушку Яшоду.
— Дорогая царица Яшодадеви, — сказали они, — ты и Махараджа Нанда всегда были нашими большими друзьями, и всякий раз, вспоминая о вас, мы вспоминаем и о том, что многим мы обязаны вашей дружбе. Мы в таком долгу перед вами, что даже если бы могли одарить вас за ваши благодеяния богатствами царя небес, это было бы недостаточной наградой за все, что вы сделали для нас, наши дорогие друзья. Мы никогда не забудем вашей доброты. Когда родились Кришна и Баларама, Они, не успев увидеть Своих истинных родителей, были переданы на ваше попечение, и вы вырастили Их, словно собственных детей, подобно тому как птица заботливо растит в гнезде своих птенцов. Вы кормили, лелеяли и любили Их и совершили для Их блага много религиозных обрядов.
В сущности, Они не наши, а твои сыновья. Махараджа Нанда и ты — истинные родители Кришны и Баларамы. Порученные вашим заботам, Кришна и Баларама ни в чем не испытывали трудностей. Живя под вашей