др. (В. Даль, «Пословицы русского народа»).
Рукописные варианты:
ст. 6
Под тенью ивнячка, меж травки, как раек (ПБ-К, 13, ПД; Д — Е)
ст. 10
Что ног не замоча могли в них ползать мухи (ПБ-К,ПД)
ст. 12
Меня, несчастную, не погубите (ПБ-К, ПД)
ст. 14–16
«Чтобы в моем поместье никогда
Не иссыхала бы вода!» —
Кричит лягушка без умолку. (ПБ-К,13, ПД)
ст. 19
«Безмозглая!» Юпитер говорит (ПБ-К,13, ПД)
ст. 25–26
На свете много мы таких голов найдем,
Которым всё, опричь себя, постыло. (ПБ-К,13, ПД)
XXIV
Впервые напечатана в «Новых баснях», 1816 г., ч. V, стр. 31–32; написана не позднее декабря 1815 г. Крылов читал эту басню на торжественном заседании Публичной библиотеки 2 января 1816 г. (см. «Сын отечества», 1816 г., ч. XXVII, стр. 44–45). Автограф: ПД 40.
Рукописные варианты (ПД 40):
ст. 20
Корм под [боком], везде натыкано насесток.
ст. 35
[Чтоб кур таскать оттоль не мог никто, никак)
После окончания басни в рукописи следовало еще начало нравоучения:
Как этот курятный построен двор,
Так в свете не один написан договор,
И даже приговор.
XXV
Впервые напечатана в «Новых баснях», 1816 г., ч. V, стр. 33–34; написана не позднее февраля 1816 г. Сюжет басни восходит к анекдоту о монахе, который во время поста спек у себя в келье яйцо на свечке. Этот анекдот был помещен в «Смеющемся Демокрите» (М., 1769 г.), к тексту которого близка и басня Крылова (см. указание В. Перетца в «Литературном вестнике», 1901 г., кн. 1, отд. 1, стр. 38–40). В стихе 33 печатаем «в келью», а не «в келию», как в издании 1843 г., поскольку правильное чтение «в келью», требуемое размером, дается всеми предыдущими изданиями.
ст. 16
Другие же все жития святого (Д — И)
XXVI
Фортуна в гостях
Впервые напечатана в «Новых баснях», 1816 г., ч. V, стр. 35–37; написана не позднее февраля 1816 г.
Печатные варианты:
ст. 1
На укоризны мы Фортуне тароваты (Д — И)
ст. 4
А рассмотреть, так сами виноваты (Д, Е)
ст. 13
Когда ж ты не умел от счастья поживиться. (Д, Е)
Книга шестая
I
Волк и пастухи
Впервые напечатана в «Новых баснях», 1816 г., ч. V, стр. 22; под заглавием «Волк и Пастух», написана не позднее февраля 1816 г.
ст. 6
Сказал им, уходя в досаде (Д — З)
II
Впервые напечатана в брошюре «Три новые басни Крылова, читанные в торжественном собрании Публичной библиотеки января 2 дня 1817 года» (СПБ., 1817 г., стр. 6–7); следовательно, написана не позже декабря 1816 г. Автографы: ПД 31, ПБ 13.
Рукописные варианты:
вм. ст. 4–5
Или о том, что уж прошла весна. (ПБ)
ст. 12
Но дети не хотят меня совсем и знать. (ПБ)
ст. 19
Бедняжка, за тебя сердечно я страдаю. (ПБ)
ст. 22–24
Когда же ты гнездо успела сплесть? (ПД, ПБ; Ж)
ст. 27
Я, сидя на гнезде, напрасно потеряла (ПБ)
ст. 28
Уж это было бы всего смешней. (ПД, ПБ)
III
Впервые напечатана в «Чтении в торжественном собрании имп. Российской академии, бывшем в 5-й день декабря 1818 г.» (СПБ., 1818 г., стр. 55–56); следовательно, написана не позднее ноября 1818 г.
Печатные варианты (Чтение — Е):
ст. 3
Не выпускает вон из рук дитя обнову.
ст. 11
Так гладок, плавен в волосах.
ст. 24
Да голова теперь всклокочена твоя.
ст. 25
Однако ж мальчик мой, со злости и досады
ст. 30
IV
Впервые напечатана в издании басен 1819 г., ч. VI, стр. 65; написана не позднее начала марта 1819 г. Крыловым эта басни отмечена в числе «переводов или подражаний», о чем упоминается и в тексте басни («я намерен вам басню старую сказать»). Сюжет ее восходит к басне Лафонтена «Lа Роulе аuх оеufs d’or», в свою очередь восходящей к басне Эзопа «Вдова и Курица». Басня Лафонтена неоднократно переводилась и переделывалась русскими поэтами в XVIII в (Тредиаковским, Сумароковым, Хемницером).
V
Две бочки
Впервые напечатана в издании басен 1819 г., ч. VI, стр. 66; написана не позднее начала марта 1819 г.
VI
Алкид
Впервые напечатана в «Чтении в торжественном собрании Российской академии, бывшем в 5-й день декабря 1818 г.», СПБ., 1818 г, стр. 54–55; следовательно, написана не позднее ноября 1818 г. Сюжет се восходит к басне Эзопа «Геракл и Афина» Следует полагать, что в данном случае Крылов обращался непосредственно к греческому тексту. Это подтверждается и тем обстоятельством что Крылов в 1818 г изучал древнегреческий язык и читал, по свидетельству современников, Эзопа в подлиннике.
Печатные варианты:
ст. 10
Тяжелой палицей своей его разит. (Чтение — И)
ст. 24
И возрастает выше гор. (ПБ 1819)
VII
Апеллес и осленок
Впервые напечатана в «Сыне отечества», 1816 г., ч. XXXII, № 37, стр. 197, написана не позднее начала августа 1816 г. (цензурн. разреш. журнала от 15 августа).
Печатные варианты (СО)::
ст. 1–2
Кто самолюбием чрез меру заражен, Тот мил себе и тем, чем он другим смешон;
ст. 4
ст. 6–7
К себе просил Осленка в гости; Запрыгали в Осленке кости! (Е)
вм. ст. 9-11
И всякому кричит: «как Апеллес мне скучен, Я им замучен: Всё просит, чтобы я Был с ним, как с тенью, неразлучен,
ст. 13
Намерен он писать с меня Пегаса.
VIII
Впервые напечатана в издании басен 1819 г., ч. VI, стр. 69–70; написана не позднее начала марта 1819 г.
IX
Впервые напечатана в издании басен 1819 г., ч. VI, стр. 87; написана не позднее марта 1819 г.
X
Впервые напечатана в издании басен 1819 г., ч. VI, стр. 71; написана не позднее начала марта 1819 г.
XI
Осел и мужик
Впервые напечатана в издании басен 1819 г., ч. VI, стр. 77–78; написана не позднее начала марта 1819 г.
XII
Впервые напечатана в «Новых баснях», 1816 г., ч. IV, стр. 27; написана не позднее февраля 1816 г. Автограф: ПД 1.
Рукописные варианты:
ст. 1–4
Что Волк жадненек, всякий знает:
Он, евши, никогда
Костей не разбирает.
Зато с одним из них случилася беда: (ПД; Д, Е)
ст. 7
И уж пришло совсем хоть ноги протянуть! (ПД)
ст. 11
Журавль свой долгий нос по шею (ПД; Д, Е)
ст. 17
Из горла цел унес (ПД)
XIII
Пчела и мухи
Впервые напечатана в «Северном наблюдателе», 1817 г., № 4, стр. 129–130; написана не позднее июня 1817 г. (ценз. разр. от 3 июля 1817 г.).
Печатные варианты (СН)::
ст. 2
И стали подзывать туда с собой Пчелу
ст. 22
Не будете нигде, друзья, не быв полезны
ст. 26
Кто для отечества трудится
XIV
Впервые напечатана в издании «Новых басен», 1819 г., ч. VI, стр. 73–75; написана не позднее начала марта 1819 г. Автограф: ПБ27.
Рукописные варианты:
ст. 2–3
Какой не слыхано ни [в стары] времена
Он даже (говорят наверно) (ПБ)
ст. 19
Чтоб там повеличаться (ПБ)
ст. 21–22
Он к мужику спесиво вполз (ПБ, Е)
И в город въехал очень пышно (ПБ)
ст. 28–29
Мой Муравей то листик вдруг потянет,
[То он присядет] (ПБ)
ст. 35–36
Что в городе народ
В рукописи имелось нравоучительное заключение, в печатных изданиях отмененное скорее всего по цензурным причинам; в настоящем издании оно помещено в подстрочном примечании к основному тексту.
Печатные варианты (Е):
ст. 19
Чтоб славой там повеличаться
ст. 28
Мой Муравей то на возу листок потянет
XV
Впервые напечатана в издании басен 1819 г., ч. VI, стр. 84–85; написана не позднее начала марта 1819 г.
ст. 8
Не видя, наконец, как с моря (Е, Н)
XVI
Впервые напечатана в «Журнале древней и новой словесности», 1818 г., ч. I, № 1, июль, стр. 79 под заглавием «Мужик и Змея»; написана не позднее июня 1818 г. (ценз. разр. от 3 июля 1818 г.).
Печатные варианты (ЖДНС):
ст. 3
Теперь тебе меня стеречься уж не нужно
ст. 8
Сам молвил так: «Хоть ты и в новой коже
ст. 13
Себя под ней ты не спасешь
XVII
Впервые напечатана в «Драматическом вестнике», 1808 г., ч. IV, № 80, стр. 16; написана не позднее октября 1808 г.
Печатные варианты:
вм: ст. 3
У кумушки на виноград
Запрыгали глаза и зубы разгорелись! (Г — И)
вм. ст. 3
У кумушки на виноград
Глаза и зубы разгорелись (ДВ)
ст. 3
Запрыгали глаза и зубы разомлелись (В)
ст. 4
А кисти сочные, как яхонты висят (ДВ)
ст. 5
Одно беда — висят они высоко (ДВ)
XVIII
Овцы и собаки
Впервые напечатана в «Журнале древней и новой словесности», СПБ, 1818 г., ч. 1, № 1, июль, стр. 20; написана не позднее июня 1818 г. (ценз. разр. от 3 июля 1818 г.).
Печатные варианты (ЖДНС):
ст. 3
Положено число Собак размножить
ст. 5
Что Овцы от Волков, хоть правда уцелели. XIX
XIX
Медведь в сетях
Впервые напечатана в издании басен 1819 г., ч. VI, стр. 78–79; написана не позднее начала марта 1819 г.
ст. 7
Да весь окутан сетью он. (Е)
XX
Впервые напечатана в издании басен 1819 г., ч. VI. стр. 70–81; написана не позднее начала марта 1819 г.
Рукописный вариант:
ст. 28
[Как видно ты моих трудов не признаешь] (ПД 69)
ст. 24
Ты собрал нас сам-сот (Е, З)
XXI
Впервые напечатана в издании басен 1819 г., ч. VI, стр. 82–83; написана не позднее начала марта 1819 г. Автограф: ПБ 6.
Рукописные варианты (ПБ):
ст. 5
[Червяк у мужика просил его пустить]
Червяк садовника просил его пустить
ст. 6
[На яблоню на лето погостить]
ст. 10
[Садовник судит: «Как пристанища не дать?»]
ст. 13
[Притом же, кажется, убытку быть не может].
ст. 15–17
Позволил. Вот Червяк на дерево ползет]
[От Червяка вреда не видно никакого]
Листочком кормится без нужды, хоть не пышно
ст. 19
Меж тем уж золотит плоды кудрявый Царь
ст. 27
Тряхнуть ее он силы не имеет.
ст. 29–30
Кто ж в краже яблока помочь взялся? Червяк.
«Послушай», говорит: «я слышал это, точно
ст. 39–40
И яблоко в минуту подточил.
ст. 45
То Мальчик Червяка расплющил под ногой.
XXII
Впервые напечатана в «Трудах общества любителей российской словесности», 1817 г., ч. VII, стр. 63–64 и одновременно в отдельной брошюре: «Три новые басни Крылова, читанные в торжественном собрании Публичной библиотеки января 2 дня 1817 г.», СПБ, 1817 г., стр. 12–13; написана не позднее октября 1816 г., так как басни «Похороны» и «Водопад и Ручей» были доставлены Крыловым Московскому обществу любителей российской словесности в октябре 1816 г. в связи с избранием его членом общества. 28 октября того же года он прочитал на заседании Общества обе эти басни (см. «Труды Общества», ч. VIII, стр. 100). Автографы: ПД 53, ПБ 13.
Рукописные варианты:
ст. 1–3
В Египте некогда велось обыкновенье,
Когда хотят кого богато схоронить,
То нанимают плакальщиц там выть. (ПД)
ст. 2
Когда кого хотят пышнее схоронить. (ПБ)
ст. 4
Вот некогда на пышном погребенье (ПБ)
ст. 17
Лишь одного притом мы просим (ПБ; Тр)
ст. 19
Скончался он опять (ПБ)
Печатные варианты:
ст. 5
Толпы сих плакальщиц, поднявши вой (Тр)
ст. 7
В дом провожали вечной (Тр)
ст. 14–15
Молитвы мы с собой такие носим:
Покойник встанет в сей же час (Тр)
ст. 20
В живом здесь не было в нем проку никакого (Тр)
ст. 42
Как много богачей, которых смерть одна (Тр)
XXIII
Впервые напечатана в «Журнале древней и новой словесности», СПБ, 1818 г., ч. I, № 3, стр. 179–180, под названием «Медведь и Мужик»; написана не позднее июня 1818 г. (ценз. разр. от 3 июля 1818