Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 3. Басни, стихотворения, письма

г.).

XXIV

Сочинитель и разбойник

Впервые напечатана в брошюре «Три новые басни И. А. Крылова, читанные в торжественном собрании Публичной библиотеки января 2 дня 1817 г.», СПБ, 1817 г., стр. 8-11; написана не позднее декабря 1816 г. Автограф: ПБ 13. Французский перевод басни Крылова, сделанный Ксавье-де-Местром в «Русской антологии» («L`anthologie russe», Paris, 1823), вызвал полемику во французской критике, увидевшей в Сочинителе намек на Вольтера. Сам Крылов отрицал применение его басни к Вольтеру и, как сообщал Ю. Нелединский-Мелецкий в письме к А. Оболенскому, говорил, что «и в голове у него не было» «метить в Вольтера» (письмо от 20 декабря 1823 г.). В ответ на упреки французской критики Я. Толстой издал в Париже особую брошюру в защиту Крылова, отрицая в ней отнесение басни «Сочинитель и Разбойник» к Вольтеру («Quelques pages sur l`anthologie russe», Р., 1824).

Рукописные варианты:

ст. 8

Вселял безбожие, укоренял разврат (ПБ)

ст. 17

Дров под Разбойника большой костер ввалили (ПБ; ТНБ — Е)

ст. 38

[Безумец! Ты ли говорит она] (ПД 69)

ст. 57

[Родство, супружество, начальства, власти] (ПБ)

ст. 59

И связи разрывал святые обществ? — Ты (ПБ)

ст. 63

И вон, упоена твоим ученьем (ПБ; ТНБ — И)

вм. ст. 71–72

А сколько впредь еще случится

От книг твоих на свете зол.

Ужель ты счел? (ПБ; ТНБ)

ст. 75

И крышкою нахлопнула котел. (ПБ; ТНБ — И)

XXV

Ягненок

Впервые напечатана в издании басен 1819 г., ч. VI, стр. 91–92; написана не позднее начала марта 1819 г. Автограф: ПД 67. По указанию В. А. Олениной эта басня была написана Крыловым для ее сестры Анны Алексеевны, которой в это время было около десяти лет (см. «Литературный архив», СПБ, 1902 г., стр. 75).

Рукописные варианты (ПД):

ст. 6

[При добром поведенье]

ст. 15

Ужли же не глядеть? Ужель не улыбаться?

ст. 33

Взревели, кинулись к нему, свалили с ног (Е)

ст. 40

Потом он стал хиреть, а там совсем зачах

Книга седьмая

I

Совет мышей

Впервые напечатана в «Новых баснях», 1811 г., стр. 23–24; написана не позднее начала марта 1811 г. Возможно, что в этой басне Крылов имел в виду Государственный совет, образованный с 1 января 1810 г., насмешливо-ироническое отношение к которому нашло свое выражение в басне «Квартет». Пушкин в письме к П. Вяземскому (около 7 ноября 1825 г.) цитировал: «Молчи! все знаю я сама, да эта крыса мне кума».

Печатные варианты:

ст.6

И для того Совет назначено составить (В)

ст. 13–14

Да, впрочем, об уме мы сами часто судим (В)

По бороде. (В)

вм. ст. 36–37

У всех

По ней одной подымут нас на смех:

Какой же с ней в делах нам будет и успех? (В — Е)

ст. 38

Она не только нас, подполицу всю сгубит. (В — И)

II

Мельник

Впервые напечатана в «Полярной звезде» на 1825 г., стр, 374–375, написана не позднее конца 1823 г-.— начала января 1824 г. По вопросу о датировке этой басни, а также других, впервые напечатанных в седьмой книге басен издания 1825 г., см. вступительную заметку. Автографы: ПД 42 (I — 47 л., II — 44 л., III — 45 л., IV — 43 л., V — 42 л.).

Рукописные варианты:

ст. 4–5

Но Мельник мой не думает тужить,

А течь меж тем сильнее становится (II)

ст. 11–15

И ею мельница моя богата.

Глядишь, вода уж льет как из ушата.

Хилится мельница совсем,

Едва, едва уж жорнов служит. (III)

ст. 14

И стала мельница совсем (II)

ст. 16

Мой Мельник охает и тужит (II)

ст. 17

[И думает, как воду удержать] (V)

ст. 18–19

Вот, ходя у реки, осматривает течь,

Он видит, что к воде пришли напиться куры (III)

Первый вариант заключения (ПД II, III):

Что этим я хотел сказать?

Есть люди — эта баснь им сделана в улику:

Им тысячей не жаль для прихотей своих —

На дело ж попроси копейку — то от них

Не оберешься крику,

А с бережью такой — диковинка ль, что дом

Скорешенько пойдет вверх дном.

Второй вариант (ПД IV):

[Есть люди — эта баснь пусть будет им в улику —

На прихоть тысячми они сорят.

Спроси на дело рубль — заспорят, зашумят,

И ты от них не оберешься крику.

А с бережью такой — диковинка ль, что дом

Скорешенько пойдет вверх дном.]

Третий вариант (ПД IV):

Что этим я хотел сказать:

Есть люди, — эта баснь им сделана в подарок,—

На прихоть тысячи ничто для них сорить,

А думают хозяйству подспорить,

Коль свечки сберегут огарок.

III

Булыжник и алмаз

Впервые напечатана в «Северной пчеле», 1825 г., У«1, от 1 января, стр. 3; написана не позднее 1823 г. (см. вступит, заметку). Автографы: ПД 65, ПБ 8.

Рукописные варианты (ПД):

ст. 14–15

[За что же в случай он попался?

Со мною сколько лет здесь по грязи валялся.]

После ст. 15

[А весом я его еще и потяжелей.

Но только выбраться отселе]

ст. 17–19

Кто знает, если я в столицу покажуся,

Быть может, что и там я в дело пригожуся.

Взял камень мужичок, взвалил на воз

ст. 21

Мой камень думает, что разом

ст. 24

Мой камень в дело взят, но взят для мостовой.

Зачеркнутый набросок нравоучения:

[Как часто я слыхал такое рассужденье:

За что он в почести, в чинах и в уваженьи?

Мы вместе с ним росли и в службу поступали.]

IV

Мот и ласточка

Впервые напечатана в «Чтении в торжественном собрании Российской академии, бывшем в 5-й день декабря 1818 г.», стр. 53–54; написана не позднее конца 1818 г. Автограф: ПБ 7.

Рукописные варианты (ПБ):

ст. 5

[Один тулуп остался]

ст. 19–20

Где ни возьмись, опять трескучие морозы.

Скрыпят обозы

ст. 29

И я теперь без шубы!

Печатные варианты («Чтение»):

ст. 19

И подлинно: отколь опять взялись морозы

ст. 25

Он видит на полу замерзшую. Тут к ней

V

Плотичка

Впервые напечатана в издании басен 1825 г., кн. VII, стр. 258–261; приведена в письме Крылова из Приютина к А. А. Оленину, относящемся к 25 июлю 1821 г.; около этого времени, видимо, и написана басня. Автограф: ПД 52. По свидетельству В. А. Олениной, Крылов написал эту басню для одного из племянников Е. М. Олениной — Полторацкого, умершего в молодых летах. Первоначальную редакцию см. в письме к А. А. Оленину.

Рукописный вариант (ПД):

ст. 24

За что бранить тут? это шалость.

VI

Крестьянин и змея

Впервые напечатана в издании басен 1825 г., кн. VII, стр. 263; написана не позднее 1823 г. Автограф: ПД 28(I — 52 л., II — 51 л.).

Рукописные варианты:

ст. 2

С разбором выбирай знакомства и друзей (ПД I; З)

ст. 5

Так вкралась в Мужика она (ПД I, II; Ж)

ст. 10

За что вы все оставили меня? (ПД I)

Печатный вариант:

ст. 4

Известно, что Змея хитра (УК).

VII

Свинья под дубом

Впервые напечатана в «Северной пчеле», 1825 г., № 5 (ценз, разр. 9 января 1825 г.); написана не позднее 1823 г. Автограф: ПД 51, название — «Свинья и Дуб».

Рукописные варианты:

ст. 2

Дубовых жолудей наелась до-отвала (ПД)

ст. 8

Коль корни обнажишь, оно завянуть может (ПД)

ст. 13

Лишь были б жолуди, от коих я жирею (ПД)

ст. 18

Невежа так же в ослепленье. (ПД; СП)

ст. 14

«Неблагодарная!» — промолвил Дуб ей тут (ПД; СП, Ж)

VIII

Паук и пчела

Впервые напечатана в издании басен 1825 г., кн. VII, стр. 261–262; написана не позднее 1823 г. Автограф: ПД 49 (I — 46 л., II — 7 л.)

Рукописные варианты (ПД 1):

ст. 2

В которых пользы нет

вм. ст. 9-10

Товар прекрасно сходит с рук.

Увидя то — завистливый Паук

Купца решился подорвать.

ст. 17–19

И ждет, надувшися спесиво,

Не отходя от лавки прочь,

Что только день настанет

ст. 21

Настал и день — но что ж? Затейника метлой

ст. 27

[Твое», — Пчела ему тут отвечает]

ст. 28

Пчела в ответ ему: «известно то давно

Печатные варианты (Ж):

ст. 3

Хоть иногда и им дивится Свет.

вм. ст. 9-10

Увидя то, завистливый Паук.

IX

Лисица и осел

Впервые напечатана в «Северных цветах на 1825 г.»; написана не позднее 1823 г. Автограф: ПД 23, ПД 41 (I — 23 л., II — 24 л., III — 22 л.). Сюжет близок к басне Крылова «Лев состаревшийся»; подобный сюжет имеется в баснях Лафонтена «Лев в старости» и Эзопа «Старый лев». Работа Крылова над баснями «Лев состаревшийся» и «Лисица и Осел» относится к одному к тому же времени. Черновой набросок басни «Лисица и Осел» находится на обороте листа с первой редакцией басни «Лев состаревшийся», являющейся развитием той же темы.

Рукописные варианты (П Д 41):

ст. 1

Отколе, умна голова? (I)

ст. 3

Иду, он говорит, от старого я Льва. (I)

ст. 4

Ну, кумушка, куда вся делась сила. (I)

Куда, кума, его девалась сила. (II)

ст. 6

И со страстей пускался я бегом. (I)

вм. ст. 8-10

А нынче в старости, чуть шевелясь, без сил

Лежит в пещере, как колода. (I)

ст. 11–12

В Зверях

Пропал ко Льву весь страх: (II)

ст. 12–13

Зато уж всяк к нему без страху заходил,

И поплатился Лев старинными долгами. (I)

ст. 14

Кто мимо тут ни шел, всяк вымещал ему. (II)

вм. ст. 14–16

Всяк принимал его кто зубом, кто рогами. (I)

ст. 21

[Пускай вперед других не обижает] (III)

ст. 22–25

Так души низкие, будь силен, знатен ты,

Они у ног твоих и льстить и ползать рады,

Но поскользнись лишь с высоты,

От первых жди от них обиды и досады. (I)

ст. 23

Не смеют на тебя возвесть они и взгляды. (II)

Первоначальная черновая редакция (ПД 23):

«Где был ты, умна голова?» —

Лисица, встретяся с Ослом, его спросила.

«В пещере был у старого я Льва»,

Осел в ответ: «Куда его девалась сила?

Бывало зарычит, так лес кругом стонал,

И я, куда бежать, не знал,

Где прятаться от этого урода.

Теперь он тут, чуть шевелясь, без сил.

Лежит в пещере, как колода.

Зато уж всяк туда без страху заходил,

И поплатился Лев старинными долгами.

Всяк принимал его кто зубом, кто рогами».—

«Но ты коснуться Льву, конечно, не дерзнул?»

Лиса Осла перерывает.

«Да как не так! Когда он ноги протянул,

И я его лягнул.

Пускай вперед других не обижает».

Как много есть людей, коль силен будешь ты,

Тогда твои им страшны взгляды,

Но упади лишь с высоты,

То мене всех от них ты жди пощады.

X

Муха и пчела

Впервые напечатана в «Северных цветах на 1825 г.», стр. 261–262; написана не позднее 1823 г. Автографы: ПД 44, ПБ 14.

Рукописные варианты:

ст. 2

[Усевшись на цветке] (ПД)

ст. 4

И, в близости Пчелу увидя (ПД, ПБ)

ст. 6

С утра до вечера работать целый день (ПД)

ст. 8

Вот на меня б ты поглядела (ПД)

ст. 16

Я тотчас тут (ПД)

ст. 23

И отдохнуть роскошно я сажусь (ПД)

И в неге отдыхать у них сажусь (ПБ)

XI

Змея и овца

Впервые напечатана в издании басен 1825 г., кн. VII, стр. 273; написана не позднее 1823 г. Автографы: ПД 21, ПД 51.

Рукописные варианты (ПД 51):

ст. 7

Как вдруг она в него вонзает жало:

ст. 9

Кровь ядом в нем горит.

ст. 14

«Ах, нет!» он отвечал, — и с жизнию расстался

ст. 17

И злость одну ко всем питает

XII

Котел и горшок

Впервые напечатана в издании басен 1825 г., кн. VII, стр. 264–265; написана не позднее 1823 г. Автограф: ПД 24 (I — 16л., II — 15л., III — 14 л.).

Рукописные варианты (ПД):

ст. 7

И на огне им порознь скучно (III)

Друг без друга и на огне им скучно (II)

вм. ст. 13–15

В одной телеге сидя,

Толкаются между собой (II)

ст. 14

Пускается с Котлом

Скачать:TXTPDF

Крылов Том 3 Крылов читать, Крылов Том 3 Крылов читать бесплатно, Крылов Том 3 Крылов читать онлайн