защитой перед цензурой.
10
Стр. 83. …перо ваше достойно будет равенства с Молиеровым. — Мольер Жан Батист Поклен (1622–1673) — французский драматург, автор сатирических комедий.
11
К читателю. — Впервые в издании 1775 года.
12
Стр. 85. «Троянская история». — Имеется в виду сочинение итальянского писателя Гвидо деле Колонне (XIII в.) «История о разорении Трои столичного града Фригийского царства, из разных древних писателей собранная». Первое издание вышло при Петре I в 1709 году. В течение века вышло десять изданий этой истории.
13
«Синопсис» — краткий очерк русской истории и истории Украины, изданный в Киеве в 1674 году, автором которого считается архимандрит Киево-Печерской лавры Иннокентий Гизель. «Синопсис» был первой учебной книгой по истории и пользовался большой популярностью.
14
«Юности честное зерцало» — переводная книга, своеобразный учебник хорошего тона, вышла в России в 1717 году и пользовалась успехом у читателей.
15
«Совершенное воспитание детей» — сочинение аббата Беллегарда; с 1747 года неоднократно переиздавалось в России.
16
Автор к самому себе. — Впервые — «Живописец», 1772, ч. 1, л. 2.
17
Стр. 87. Невпопада… Кривотолка… писателя, старающегося забавлять разум… — За условными именами скрыты сатирические портреты современных Новикову писателей. Ряд намеков позволял читателям угадывать реальных прототипов — официального поэта В. П. Петрова (Невпопад), драматурга В. И. Лукина (Кривотолк), прозаика и поэта М. Д. Чулкова (писатель, старающийся забавлять разум).
18
В другом месте увидишь нравоучителя… — Имеется в виду главный, коронованный автор журнала «Всякая всячина» — Екатерина II.
19
…сатирик — сам Н. И. Новиков; это его — издателя журнала «Трутень» — Екатерина во «Всякой всячине» называла «всесветным ругателем».
20
Стр. 88. …сочиняет пастушеские песни… — Здесь: резкий выпад против поэзии классицизма. В ряде жанров — эклоге, идиллии прежде всего, — поэты-классицисты сумароковской школы идеализировали крепостническую деревню, создавали образы «благополучных», «блаженствующих» пастухов и пастушек.
21
Стр. 89. …толпа писателей, которые то бредят, что видят. — Речь идет о писателях, объединенных вокруг журнала «Вечера» (1772), который выступал против «Живописца». На страницах «Вечеров», в частности, была напечатана статья М. В. Сушковой под названием: «Что вижу, то и брежу».
22
Приняв название живописца… — Впервые — «Живописец», 1772, ч. 1, л. 3 и 4.
23
Стр. 90. …не учась грамоте, становимся попами! — Измененная пословица: «Не учась грамоте, в попы не ставят».
24
Стр. 91. …в вашем невежестве видно некоторое подобие… мудрости Жан-Жака Руссо: он разумом, а вы невежеством доказываете, что науки бесполезны. — В своем сочинении, написанном как ответ на конкурсный вопрос, объявленный Дижонской академией, — «Способствовало ли возрождение наук и искусств улучшению нравов?» (1750) (русский перевод этого сочинения вышел в 1768 г.), Руссо подверг резкой критике современную ему цивилизацию, основанную на неравенстве и несправедливости, но, осуждая ее, он сделал неправильный вывод о том, что вся культура и, в частности, науки и искусства не только не приносят пользы, но и портят, развращают человека.
25
Стр. 94. …сидеть разбросану… быть совсем развязану и т. д. — выражения из жаргонного словаря щеголей и щеголих. Многие из них являются буквальными переводами с французского: гнилой взгляд (от франц. pourri — развращенный), строить дворики (от франц. faire la cour — волочиться) и т. д.
26
Стр. 95. …не в своей… тарелке — В ту пору это выражение еще воспринималось как перевод с франц. il n’est pas dans son assiette.
27
С которою машусь… — Махаться — волочиться.
28
Стр. 95–96. Серинькой, пестринькой, колетца, медный таз, сайка, умойся, красное — название дней недели в жаргоне щеголей, начиная с понедельника.
29
Ты охотник до ведомостей… — Впервые в «Трутне», 1769, л. 13.
30
Стр. 97. «О преступлениях и наказаниях» — книга итальянского гориста, просветителя Чезаре Беккариа (1738–1794), получившая широкое распространение в Европе; русский перевод ее вышел только в 1803 году. Беккариа требовал, чтобы наказания устанавливались в зависимости от тяжести преступления, в точном соответствии с законом, а не по усмотрению судей.
31
…уреченные — положенные.
32
Сирский — сирийский.
33
Стр. 98. Балтийский порт — ныне г. Палдиски; в XVIII веке Балтийский порт был местом, куда ссылали на каторжные работы.
34
Mon coeur, живописец! — Впервые — «Живописец», 1772, ч. 1, л. 9.
35
Стр. 101. …вокруг нас — между нами — жаргонные слова щеголих.
36
…некоторый грубиян. — Имеется в виду Екатерина II и ее комедия «Именины г-жи Ворчалкиной».
37
Дремов — положительный персонаж из той же комедии Екатерины.
38
В первой его комедии… — в комедии Екатерины «О время».
39
…в 5 листе твоего «Живописца». — Намек на напечатанный в этом листе «Отрывок путешествия в *** И *** Т ***».
40
Опыт модного словаря щегольского наречия. — Впервые — «Живописец», 1772, ч. 1, л. 10.
41
Стр. 106. Прелесть идольского служения — прелесть язычества для христиан пагубная и неприемлемая.
42
…из презрения ко своим кумирам называли их болванами. — Объяснение неверное, так как еще в начале XVIII века слово «болван» означало образ языческий и соотносилось с латинским переводом слова statuа (статуя).
43
Листочки ваши с великим удовольствием я читаю… — Впервые — «Живописец», 1772, ч. 1, л. 11.
44
Я не могу довольно испорченному здешнего города вкусу надивиться… — Впервые — «Живописец», 1772, ч. 1, л. 11.
45
Я превеликое имею желание с вами увидеться… — Впервые — «Живописец», 1772, ч. 1, л. 12.
46
Английская прогулка. — Впервые — «Живописец», 1772, ч. 1, л. 13. Статья продолжает и обосновывает мысли «Отрывка путешествия…» (см. ниже); она перекликается с выступлениями по крестьянскому вопросу демократических депутатов в Комиссии по сочинению нового уложения, в которых они оспаривали позицию крепостников. В журнале эта статья внутренне связана с «Отрывком путешествия…» и была помещена между двумя частями «Отрывка». В издании 1775 года Новиков печатает ее как самостоятельное произведение.
47
Стр. 110. …многие наша братья дворяне сим вашим листом недовольны… — Речь идет о первой части «Отрывка путешествия…», напечатанного в 5 листе.
48
Стр. 112. …накажу их жезлом беззакония… — цитата из Библии.
49
…шатавшимся провинцияльным английским актерам… — Имеется в виду английская труппа, выступавшая в Петербурге в 1770–1773 годах.
50
Не знаю, как у вас в Петербурге… — Впервые — «Живописец», 1772, ч. 1, л. 13.
51
[Письма к Фалалею].— Впервые — «Живописец», 1772, ч. 1, листы 15, 23 и 24.
52
Стр. 114. …был болен черною немочью… — Черная немочь — эпилепсия, падучая болезнь.
53
Канонник — сборник церковных песнопений — канонов.
54
Стяг — мясная туша без головы и ног.
55
Шесть денег — три копейки.
56
Стр. 114–115. …вить не рожна? — Рожон — заостренная палка, прикреплявшаяся к сохе так, чтобы она колола ноги лошади или быка, когда они замедляли пахоту. Выражение — «ведь не рожна» — означало неодобрение.
57
Стр. 115. …винцо-та в сапогах ходит — вино стоит дорого.
58
…своего вина нельзя привезть в город… — В XVIII веке частным лицам запрещалось производить вино, так как правительство сдавало винокурение на откуп.
59
…с кружала — то есть с кабака.
60
…дворянам дана вольность… — Речь идет об указе Петра III о вольности дворянской (1762).
61
…на сотню места — на сто рублей.
62
…выйти из службы да поехать за море… — До указа 1762 года служба (военная и гражданская) была обязательной для дворян. Поездки за границу запрещались; разрешение давалось в редких случаях.
63
…отнесешь ему барашка в бумажке… — то есть отнесешь ему взятку.
64
…не куркай — не пищи.
65
«Кормчая книга» — свод церковных и светских законов.
66
Стр. 116. …печатные листочки. — Разумеется, листки «Живописца», и прежде всего листы 5 и 14, где печатался «Отрывок путешествия…».
67
«Чети-Минеи» — книги, содержащие жития святых. Название характеризует их назначение — книги для наставительного чтения (чети) — и форму — расположения по месяцам (греческое «минэос» значит месячный).
68
Нынече же это и ремесло не в моде: скорее в воеводы добьешься, нежели во… — Фраза должна быть закончена словом: «во святые».
69
Стр. 117. …деревня Григорья Григорьевича Орлова… — Г. Г. Орлов (1734–1783) — активный участник переворота 1762 года; фаворит Екатерины II; с 1772 года находился в опале.
70
…гадки не мают — ни о чем не думают (укр.).
71
Стр. 118. …нынече время военное… — Имеется в виду война с Турцией (1768–1774).
72
…у тебя не будет «Егорья»… — «Егорий» — орден св. Георгия Победоносца, учрежденный в России в 1769 году. Им награждали за успехи в военных операциях.
73
…ни синей порох даром не пропадет — ни малейшая вещь, ни крошки не пропадет.
74
Стр. 119. Огневица — горячка.
75
Стр. 120. Панкратьевич — Трифон Панкратьевич, отец Фалалея.
76
Стр. 121. …твоим ангелом — то есть иконою, на которой изображен святой, носящий имя Фалалея.
77
Неопалимая купина — в христианской символике — эпитет Марии, матери Христа. Здесь: икона с изображением богоматери, представляющая копию с чудотворной иконы «Неопалимая купина».
78
Глухая исповедь — обряд отпущения грехов, который священник совершает над умирающим человеком, находящимся без сознания.
79
Стр. 122. …экономические казначеи. — Указ Екатерины 1764 года передал под начало коллегии экономий монастырских крестьян. Здесь, вероятно, намекается на известный современникам факт расхищения средств в коллегии экономий.
80
Не в пронос… — не для разглашения, по секрету.
81
Слушай-ка, брат живописец! — Впервые — «Живописец», 1773, ч. 2, л. 5.
82
Стр. 123. …при ****** — при Петре I.
83
Стр. 124. …заплати… бесчестье… — По законам того времени за оскорбление с обидчика взыскивали денежную сумму в пользу обиженного. Многие дворяне пользовались этим законом, провоцируя оскорбления, составляли капитал на бесчестье. Ермолай как раз и принадлежал к таким дворянам.
84
…в полы — в половину.
85
[Письма к племяннику].— Впервые — «Трутень», 1769, л. 2 и 15.
86
Стр. 125. …по нынешним указам не наживна… — Екатерина II при вступлении на престол в 1762 году издала указ о запрещении взяточничества. Указ делу не помог — взятки брали по-прежнему, о чем и пишет дядя.
87
Стр. 126. …в мошне не было ни пула. — Пул — мелкая монета, четверть копейки.
88
…просись… в прокуроры… — Вводя институт прокуроров, Екатерина полагала, что они будут бороться с взяточничеством. На практике прокуроры стали брать взятки, как и судьи.
89
Стр. 127. …укреплю — передам по закону.
90
…священный левитский чин — священники, духовные лица.
91
…аггели мрака — демоны, злые духи (церковнослав.).
92
…силы небесные — ангелы (церковнослав.).
93
Стр. 128. …посты, среды и пятки все сохраняю… — По средам и пятницам верующие не должны были есть мясной пищи.
94
…на лоно Авраамле — в рай (евангел.).
95
Стр. 129. …пелынь — полынь, горечь.
96
К **** — «Кандид», философский роман Вольтера.
97
Лечебник. — Впервые — «Трутень», 1769, л. 23, 24, 26, 27, под заглавием «Рецепты». Каждый из рецептов «Лечебника» служил задаче публицистического изложения важных просветительских истин. «Рецепт г. Безрассуду», например, — это лаконичный и миниатюрный, доступный для широкого читателя трактат на социальную тему о взаимоотношении крестьян и помещиков, о понимании места крестьян в обществе. В первой части излагается «мнение» Безрассуда — официальная идеология крепостников; в заключение это мнение отвергается, и ему противопоставляется просветительское учение, доказывается, что крестьянин такой же, как и дворянин,