Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Сказки русских писателей. Иван Андреевич Крылов, Лев Николаевич Толстой, Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк, Пётр Павлович Ершов, Александр Сергеевич Пушкин

миритесь, сейчас же!

– Верно! – крикнули все хором. – Пусть помирятся…

– А Бекасика-песочника, который трудился, добывая червячка, я накормлю крошками, – решил трубо-

чист. – Все и будут довольны…

– Отлично! – опять крикнули все.

Трубочист уже протянул руку за хлебом, а его и нет. Пока трубочист рассуждал, Воробей Воробеич успел его стащить.

– Ах, разбойник! Ах, плут! – возмутились все рыбы и все птицы.

И все бросились в погоню за вором. Краюшка была тяжела, и Воробей Воробеич не мог далеко улететь с ней. Его догнали как раз над рекой. Бросились на вора большие и малые птицы. Произошла настоящая свалка. Все так и рвут, только крошки летят в реку; а потом и краюшка полетела тоже в реку. Тут уж схватились за неё рыбы. Началась настоящая драка между рыбами и птицами. В крошки растерзали всю краюшку, и все крошки съели. Как есть ничего не осталось от краюшки. Когда краюшка была съедена, все опомнились и всем сделалось совестно. Гнались за вором Воробьём да по пути краденую краюшку и съели.

А весёлый трубочист Яша сидит на бережке, смотрит и смеётся. Уж очень смешно всё вышло… Все убежали от него, остался один только Бекасик-песочник.

– А ты что же не летишь за всеми? – спрашивает трубочист.

– И я полетел бы, да ростом мал, дяденька. Как раз большие птицы заклюют…

– Ну, вот так-то лучше будет, Бекасик. Оба остались мы с тобой без обеда. Видно, мало ещё поработали…

Иван Крылов

Лев и Лисица

Лиса, не видя сроду Льва,

С ним встретясь, со страстей осталась чуть жива.

Вот, несколько спустя, опять ей Лев попался,

Но уж не так ей страшен показался.

А третий раз потом

Лиса и в разговор пустилася со Львом.

Иного так же мы боимся,

Поколь к нему не приглядимся.

Обоз

С горшками шёл Обоз,

И надобно с крутой горы спускаться.

Вот, на горе других оставя дожидаться,

Хозяин стал сводить легонько первый воз.

Конь добрый на крестце почти его понёс,

Катиться возу не давая;

А лошадь сверху, молодая,

Ругает бедного коня за каждый шаг:

«Ай, конь хвалёный, то-то диво!

Смотрите: лепится, как рак;

Вот чуть не зацепил за камень; косо! криво!

Смелее! Вот толчок опять.

А тут бы влево лишь принять.

Какой осёл! Добро бы было в гору

Или в ночную пору, —

А то и под гору, и днём!

Смотреть, так выйдешь из терпенья!

Уж воду бы таскал, коль нет в тебе уменья!

Гляди-тко нас, как мы махнём!

Не бойсь, минуты не потратим,

И возик свой мы не свезём, а скатим!»

Тут, выгнувши хребет и поднатужа грудь,

Трону́лася лошадка с возом в путь;

Но только под гору она перевалилась,

Воз начал напирать, телега раскатилась;

Коня толкает взад, коня кидает вбок;

Пустился конь со всех четырёх ног

На славу;

По камням, рытвинам, пошли толчки,

Скачки,

Левей, левей, и с возом – бух в канаву!

Прощай, хозяйские горшки!

Как в людях многие имеют слабость ту же:

Всё кажется в другом ошибкой нам;

А примешься за дело сам,

Так напроказишь вдвое хуже.

Белка

В деревне, в праздник, под окном

Помещичьих хорóм,

Народ толпился.

На Белку в колесе зевал он и дивился.

Вблизи с берёзы ей дивился тоже Дрозд:

Так бегала она, что лапки лишь мелькали

И раздувался пышный хвост.

«Землячка старая, – спросил тут Дрозд, – нельзя ли

Сказать, что делаешь ты здесь?» —

«Ох, милый друг! тружусь день весь:

Я по делам гонцом у барина большого;

Ну, некогда ни пить, ни есть,

Ни даже духу перевесть». —

И Белка в колесе бежать пустилась снова.

«Да, – улетая, Дрозд сказал, – то ясно мне,

Что ты бежишь, а всё на том же ты окне».

Посмотришь на дельца иного:

Хлопочет, мечется, ему дивятся все:

Он, кажется, из кожи рвётся,

Да только всё вперёд не подаётся,

Как Белка в колесе.

Обезьяны

Когда перенимать с умом, тогда не чудо

И пользу от того сыскать;

А без ума перенимать,

И боже сохрани, как худо!

Я приведу пример тому из дальних стран.

Кто Обезьян видал, те знают,

Как жадно всё они перенимают.

Так в Африке, где много Обезьян,

Их стая целая сидела

По сучьям, по ветвям на дереве густом

И на ловца украдкою глядела,

Как по траве в сетях катался он кругом.

Подруга каждая тут тихо толк подругу,

И шепчут все друг другу:

«Смотрите-ка на удальца;

Затеям у него так, право, нет конца:

То кувыркнётся,

То развернётся,

То весь в комок

Он так сберётся,

Что не видать ни рук, ни ног.

Уж мы ль на всё не мастерицы,

А этого у нас искусства не видать!

Красавицы сестрицы!

Не худо бы нам это перенять.

Он, кажется, себя довольно позабавил;

Авось уйдёт, тогда мы тотчас…» Глядь,

Он подлинно ушёл и сети им оставил.

«Что ж, – говорят они, – и время нам терять?

Пойдём-ка попытаться!»

Красавицы сошли. Для дорогих гостей

Разостлано внизу премножество сетей.

Ну в них они кувы́ркаться, кататься,

И кутаться, и завиваться;

Кричат, визжат – веселье хоть куда!

Да вот беда,

Когда пришло из сети выдираться!

Хозяин между тем стерёг

И, видя, что пора, идёт к гостям с мешками.

Они, чтоб наутёк,

Да уж никто распутаться не мог:

И всех их пóбрали руками.

Примечания

1

Лубки – здесь: ярко раскрашенные картинки.

2

Малахайздесь: длинная, широкая одежда без пояса.

3

Очью – очами, глазами.

4

Пластью – пластом.

5

Балаганздесь: шалаш, сарай.

6

Ровно – будто, словно.

7

Жомы – тиски, пресс.

8

Зельно – сильно, весьма.

9

Седмица – неделя.

10

Буеракнебольшой овраг.

11

Не клепли – не обвиняй напрасно, не клевещи.

12

Настигу – настигну, догоню.

13

Загребь – горсть.

14

Перетьсяспорить, отпираться.

15

Некорыстный наш живот – бедную нашу жизнь.

16

Неможет – болеет, немочьболеть.

17

Естное – съестное.

18

Куревоздесь: огонь, костёр.

19

Кто-петьздесь: кто же.

20

Станичники – здесь: разбойники.

21

Городничийначальник города в старину.

22

Гость – старинное название купца-торговца.

23

Содомздесь: сильный шум, беспорядок, суматоха.

24

Давёж – давка.

25

Стрельцы – старинное войско.

26

Красно платье – нарядное, красивое платье.

27

В приказ даю – отдаю под надзор.

28

Постучали ендовой – выпили. Ендовасосуд для вина.

29

Суседка – домовой (сибирское название).

30

Учинился – сделался.

31

Спальникцарский слуга.

32

Сытавода, подслащённая мёдом.

33

Притчаздесь: непонятное дело, странный случай.

34

Пулю слитьздесь: солгать, пустить ложный слух.

35

Басурманин – иноземец, человек иной веры (старинное название).

36

Чернокнижникколдун.

37

Сусек – отгороженное место для хранения зерна.

38

Прозумент – золотая или серебряная тесьма, которую нашивали на одежду для украшения.

39

Зориться, разоритьсясветать, рассветать.

40

Еруслан – один из героев русских народных сказок, могучий богатырь.

41

Таловый – ивовый.

42

Челядь – слуги.

43

Ажно – разве.

44

Острог – тюрьма.

45

Шабалки – шабаш, конец.

46

Рядитьсяторговаться, препираться, договариваться.

47

Дрягнул плясовую – пустился в пляс, заплясал.

48

Переимать – переловить.

49

Почивальня – спальня.

50

Решёточный – пожарный (старинное название).

51

Стремянной – слуга, ухаживающий за верховой лошадью господина.

52

Немские страны – иноземные страны.

53

Сиречь – то есть, именно.

54

Ширинка – широкое, во всю ширину ткани, полотенце.

55

Дира – дыра.

56

Лик – лицо.

57

Опаланемилость царя, наказание.

58

Мешкотно – медленно.

59

Виназдесь: причина.

60

Прошал – просил.

61

К водяному сесть в приказ – потонуть, пойти ко дну.

62

Животздесь: имущество, добро.

63

Плёс – рыбий хвост.

64

Принужусь – понадоблюсь.

65

Срочное числосрок.

66

Полонитьвзять в плен.

67

Льзя – можно.

68 Петь Лазаря – жаловаться на судьбу.

Скачать:TXTPDF

миритесь, сейчас же! – Верно! – крикнули все хором. – Пусть помирятся… – А Бекасика-песочника, который трудился, добывая червячка, я накормлю крошками, – решил трубо- чист. – Все и будут