это.
Куют и заостряют его.
Не смогут сохранить долго.
Золото и драгоценности заполнили залы.
Если в богатстве и знатности загордился,
сам себе создаешь проблемы на будущее.
Приходит успех —
личность отступает.
Десятый чжан
Практикуя осознание единности духовного и физического начал,
способен ли пребывать в состоянии отсутствия рассеяния?
Концентрируя дыхание-Ци, устремляясь к мягкости,
способен ли быть в состоянии младенца?
Совершенствуя и очищая мистическое видение,
способен ли быть в состоянии отсутствия изъянов?
В любви к народу и управлении государством,
способен ли пребывать в состоянии отсутствия знаний?
Когда открываются и закрываются Небесные врата,
способен ли быть в состоянии отсутствия
иньской ассиметрии?
Стремясь к полному постижению четырех пределов,
способен ли пребывать в состоянии отсутствия
осуществления?
Порождают и накапливают.
Порождая, не вступай в отношения обладания.
Осуществляя, не отождествляйся.
Возрастая, не главенствуй.
Это определяется:
Мистическая Потенция.
1 Духовное и физическое начало в тексте оригинала указывают на души Хунь и По, соответствующие печени и легким, дереву и металлу.
2 Отсутствие рассеяния. — В оригинале стоит знак, обозначающий один из восьми знаков-гуа системы Перемен, а именно Ли-гуа.
3 Небесные врата могут указывать как на принцип действия мистического механизма взаимодействия внешнего и внутреннего миров, так и на определенную область человеческого организма.
4 Иньская ассиметрия. — Данный термин указывает на преобладание Инь в определенных реакциях на мир и в оригинале передается иероглифом, обозначающим самку пернатых.
5 Четверка в традиционной китайской нумерологии указывает как на четыре времени, которые могут реализоваться как четыре времени года или четыре фазы суток, так и на четыре стороны света в пространственном аспекте.
Одиннадцатый чжан
Тридцать спиц сходятся в одной ступице.
Наличие в ней отсутствия
делает возможным
функциональное применение повозки.
Придают форму глине, изготовляя утварь.
Наличие в ней отсутствия
делает возможным
функциональное применение утвари. Прорубают двери и окна, делая комнату.
Наличие в ней отсутствия
делает возможным
функциональное применение комнаты.
Причинность:
Наличие —
посредством этого осуществляют
использование плодов.
посредством этого осуществляют
функциональное применение.
Двенадцатый чжан
Как раз из-за пяти цветов
человеческие глаза и слепнут.
Как раз из-за пяти звуков
человеческие уши и глохнут.
Как раз из-за пяти вкусов
рот человеческий и теряет способность
восприятия вкусовых ощущений.
Как раз из-за азарта гонок и пыла охоты
в человеческом сердце и возникает безумие.
Как раз из-за трудно достающихся товаров
и возникают помехи в движениях человека.
Это дает:
Человек мудрости
осуществляет внутренними органами1;
не осуществляет глазами.
Причинность:
Отбрасывает то, берет это.
1Имеется в виду, что именно во внутренних органах зарождаются все реакции на мир, а отверстия тела являются лишь проводниками, сообщающими внутреннее и внешнее.
Тринадцатый чжан
И к почестям, и к позору
относись как к тревожному предупреждению.
Цени большую беду
как собственное тело.
Что значит, и к почестям, и к позору
относиться
как к тревожному предупреждению?
Почести соответствуют движению вверх.
Позор соответствует движению вниз.
Обретению их сопутствует тревога.
Потере их сопутствует тревога.
Это определяется:
И к почестям, и к позору
относись как к тревожному предупреждению.
Что значит, ценить большую беду
как собственное тело?
Потому для твоей сущности
что сущность осуществляет наличие тела.
И если бы у сущности отсутствовало тело,
Причинность:
Когда через придавание большого значения собственному телу
осуществляешь действия в Поднебесной,
тогда можно доверить Поднебесную.
Когда через любовь к своему телу
осуществляешь действия в Поднебесной,
тогда можно поручить Поднебесную.
Четырнадцатый чжан
Смотришь на него, не видя.
Имя назови:
«Рассеянное».
Слушаешь его, не слыша.
Имя назови:
«Разреженное».
Ухватываешь его, не удерживая.
Имя назови:
«Тончайшее».
Эту троицу нельзя определить, задавая вопросы.
Причинность:
Смешиваясь, осуществляют единое.
При движении вверх оно не светлое.
При движении вниз оно не темное.
Как ускользающая нить.
Нельзя его определить именем.
Повторяется возвращение
в состояние отсутствия вещей.
Это определяется:
Трепетное и мерцающее.
Движешься ему навстречу, не видя его главы.
Следуешь за ним, не видя его спины.
Путь древности применяй
для контроля наличия данного момента.
Будь способен знать начало древности.
Это определяют:
Путеводная нить.
Пятнадцатый чжан
Воин, осуществляющий совершенствование,
в древности находился в состоянии
мистического проникновения
в мельчайшее и тончайшее,
в глубинах, не поддающихся познанию.
Поскольку это не поддается познанию,
то постараемся описать через образы.
В бдительности —
В уподоблении —
будто боишься соседей с четырех сторон.
В строгости — будто гость.
В распространении — будто тающий лед.
В искренности —
будто необработанный кусок дерева.
В широте восприимчивости —
будто долина.
В непроницаемости —
будто мутная вода.
Кто способен, будучи мутным, стать неподвижным,
посредством покоя постепенно очистится.
Кто способен, будучи тихим, постепенно
переходить к движению, будет плавно жить.
Сохраняя этот Путь, не стремись к наполнению.
Если только не наполняешь,
тогда будешь способен ветшать,
не становясь новым.
1 Имеется в виду первозданная целостность, не нарушенная никакими искусственными построениями, навязываемыми тебе общепринятыми взглядами на мир.
2 Данная фраза может пониматься на основании оригинала и совершенно противоположным образом: «Ветшать, становясь новым».
Шестнадцатый чжан
Стремись к пределу пустоты.
Старайся удерживать состояние покоя.
Мириады сущностей действуют одномоментно.
чтобы созерцать возвращение.
Ведь сущностей беспорядочно много,
а каждая возвращается,
приходя к своему корню.
Приход к корню выражается покоем.
Покой выражается возвращением судьбы.
Возвращение судьбы выражается постоянством.
Знание постоянства выражается просветлением.
Не зная постоянства, суетишься, создавая неудачи.
Осознание постоянства делает восприимчивым.
Восприимчивость ведет к способности
быть справедливым1.
Если справедлив,
то можешь быть правителем.
Будучи правителем,
сообщаешься с Небом.
Сообщаясь с Небом,
приходишь к Пути.
Двигаясь по Пути,
способен бесконечно длить.
Тело исчезнет,
а не погибнешь.
1Справедливый. — В оригинале стоит знак, который указывает на высший титул в государственной иерархии, который приблизительно сопостовим с герцогским или княжеским достоинством в западной системе.
Семнадцатый чжан
Самый высший1 —
внизу лищь осознают его существование.
его любят и восхваляют.
относятся со страхом.
относятся с презрением.
Если в тебе недостаточно веры,
то бытие не верит тебе.
Будь осторожным и цени свои слова.
Успехи достигаются, дела совершаются.
Представители ста родов всегда считают,
что я в состоянии
самопроизвольной естественности.
1Эти знаки могут называть как верховного правителя, так и высшее божество, так и вообще нечто самое высокое в любой иерархии.
Восемнадцатый чжан
появляется контактность и осознание.
Уходят мудрые и знающие —
появляется большая искусственность.
Нет гармонии в шести родственных связях —
появляется сыновья почтительность
и братская любовь.
Смута и хаос в государстве и семьях —
появляются верные слуги.
Девятнадцатый чжан
Избавьтесь от мудрости, отбросьте знания.
Народ выгадает во сто крат.
Избавьтесь от контактности,
отбросьте осознание-долг.
Народ вернется к сыновьей почтительности
и братской любви.
Избавьтесь от умений, откажитесь от выгоды.
Больше не будет воров и разбойников.
Этой триады недостаточно, чтобы создать текст.
Причинность:
Можно свести к следующим установкам:
Проявляй простоту некрашенного холста.
Содержи в себе безыскусность
необделанного куска дерева.
Уменьшай корысть.
Ограничивай желания.
Двадцатый чжан
Прекратите учиться, и тогда не будет беспокойств.
Как далеко отстоят друг от друга
почтительность и пренебрежение?
Как далеко отстоят друг от друга добро и зло?
Если человека боятся, то и он не может не бояться.
Безграничное — это то, что еще не имеет центра.
Человек толпы радуется наслаждениям.
Как будто празднует жертвоприношение тай-лао1,
как-будто взбирается на башню весной.
Я — один.
Прозрачно-безвкусен — нет еще никаких проявлений.
Подобен ребенку, который еще не начал и улыбаться.
Утомленно скитаюсь, будто некуда мне вернуться.
У человека толпы — всегда есть избыток.
А я — один, как будто утратил.
Я — глупость в человеческом сердце.
Непроницаемость тьмы.
Обычные люди светом сияют.
Я — один.
Сумрачно-мрачный.
Обычные люди всматриваются-внимают.
Я — один.
Бесформенность — это напоминание о море.
Ветра круговорот — это напоминание
об отсутствии остановки.
У человека толпы всегда есть мотивы.
Лишь я — один.
Я — один.
Отличаюсь от человека.
И питаю в первую очередь то, что меня порождает.
1Жертвоприношение тай-лао сопровождалось закланием жертвенного быка и обильной трапезой.
Всеобъемлющеий характер Потенции пространства
определяется лишь тем, что вытекает из Пути. Путь реализуется в вещах
лишь как мерцание, лишь как трепетание.
Вот трепетание, вот мерцание.
А в сердцевине — наличие образа.
Вот мерцание, вот трепетание.
А в сердцевине — наличие вещи.
А в сердцевине — наличие семени1.
Его семя является совершенно сущим.
А в сердцевине — наличие веры.
С древности до современности имя его не исчезает.
Тем самым