Скачать:PDFTXT
Дао Дэ Цзин «Книга о Пути и Силе»

установленный порядок. Умение видеть вещи определенный образом превращается в единственно возможное, а четкая картина мира оборачивается неспособностью представить ничего, что выходит за ее рамки.

Расчистив небольшой участок земли посреди бескрайних просторов мира и возведя крепкие стены, надежно защищающие нас от хаоса, от безумия, мы останавливаемся на этом. Мы отказываемся идти дальше, мы хотим отдыхать.

21 чжан

Непостижимое Дэ — это то, что наполняет форму вещей,

но происходит оно из Дао.

Дао — это то, что движет вещами,

путь его загадочен и непостижим.

Такое неясное, такое смутное!

Но суть его обладает формой.

Такое смутное, такое неясное?

Но суть его обладает существованием.

Такое глубокое, такое таинственное!

Но суть его обладает силой.

Сила эта превосходит все, что

существует в мире,

и суть ее можно узреть.

С древности и до наших дней

не иссякнет голос его,

несущий волю Отца всей тьмы вещей.

Где же могу я узреть облик Отца всех

вещей?

Повсюду. (1)

(1) Вар. : «В том, что окружает тебя.»

22 чжан

Ущербное ныне в свой срок станет

цельным,

кривое со временем станет прямым,

то, что пусто теперь, наполнится снова,

и старое будет вновь молодым.

Довольствуясь малым, поймешь, в чем

же польза,

стремясь приумножить, не избегнешь

тревог.

Вот почему мудрый всем сердцем

стремится к Единому (1)

и тем являет пример для всей

Поднебесной.

Он не обнаруживает себя

и потому сам видит ясно. (2}

Не считает себя непогрешимым,

и потому сияние его очищается.

Он не борется с собой

и потому достигает успеха.

Не жалеет себя

и потому может совершенствоваться.

Лишь тот, кто не стремится

оказаться впереди всех,

способен жить в ладу со всей Поднебесной.

Но разве зря говорили в старину, что

«ущербное ныне в свой срок станет цельным»?

Воистину, став цельным, ты убедишься в этом сам.

(1) «Единое» — см. чж.14.

(2) «…видит ясно» — в оригинале «мин», что означает; ясный, светлый, открытый, зоркий, просветленный.

С момента появления на светкаждый из нас начинает выстраивать звено, связывающее его с другими людьми. Это звено и есть наше «я», «шэнь», как называет его Лао-Цзы (см. чж.52, пр.1). «Шэнь» — это то, что делает человека человеком, это дар человечества каждому из нас.

Новорожденный младенец не обладает способностью различать «курицу и петуха», «черное и белое», однако, под влиянием окружающих людей, обладающих человеческим «я», его тело тоже начинает учиться воспринимать мир так, как это свойственно человеку.

Строго говоря, новорожденный, так же, как и все дети, еще «недочеловек», — ведь его человеческий кокон «шэнь» (неслучайно иероглиф «шэнь» значит также «костюм», «одежда», «форма») еще не достроен до конца.

Как уже отмечалось, человек Пути отличается от других людей тем, что он всегда стремится следовать дальше. Но плотно пригнанный костюм «я» сковывает движения, не дает возможности рассмотреть оттенки окружающего, низводя волшебные просторы мира до плоской картинки, где каждая вещь занимает положенное ей место. Вот почему тот, кто хочет «видеть ясно» должен преодолеть власть «шэнь», освободиться от того, что обычно свойственно человеку (см. чж.58, пр.1). Но почему же тот, кто виден всем, не может сам видеть ясно? Да потому, что работа по чистке своей жизни, по «прояснению» своего кокона подобна деятельности диверсанта на территории противника. Даже хуже — ведь человеческое звено следит за всем не только «снаружи», но и «изнутри»( Поддерживать установленный порядок, следить

за четкой настройкой сознания окружающих и самого себя — вот главная задача человеческого «я», ради выполнения которой мы готовы на все.

23 чжан

Неслыханные слова рождаются сами собой.

Ураганный ветер не может дуть с утра

до вечера,

буря с дождем не может продолжаться

целыми днями.

Кто же установил это?

Небо и Земля.

Небо и Земля полны величия, однако и

они не вечны, тем более, может ли

человек равняться с ними?

И потому тот, кто в делах следует Дао,

устанавливает с ним связь.

Очищающий свой дух,

вступает в союз с силой Дэ.

Утративший эту связь,

не имеет ничего в своей жизни, кроме потерь.

Для того, кто имеет связь с Дао,

Дао — это то, что дает ему радость.

Для вступившего в союз с силой Дэ,

Дэ — это то, что дает ему радость.

Тот, кто утратил связь с Дао,

всю жизнь довольствуется этим.

Доказывающий не знает, знающий не доказывает.

24 чжан

Тот, кто лишь пытается начать, никогда не начнет.

Тот, кто слишком торопится, ничего не достигнет.

Тот, кто виден всем, не может сам видеть ясно.

Тот, кто считает себя правым, не

может стать лучше.

Тот, кто заставляет себя, не

достигнет успеха.

Тот, кто жалеет себя, не

может совершенствоваться.

Находясь в пути,

он изо дня в день предается

излишествам в еде

и совершает никчемные поступки,

и все, что он имеет, внушает ему отвращение.

И потому он на этом пути не обрящет покоя.

25 чжан

Есть вещь, что возникла из хаоса,

она не была рождена Небом и Землей.

Такая пустая, такая безмолвная!

Существует сама по себе, и нет ей ни

конца, ни края.

Ее действие присутствует во всем,

не истощаясь,

поэтому ее можно назвать «мать всех

вещей».

Я не знаю ее имени,

люди ее называют «Путь», (1)

по мне, лучше ее назвать «Великое».

Великое значит Ускользающее,

Ускользающее значит Глубочайшее,

Глубочайшее значит Неистощимое

в Превращениях.

Дао — это Великое,

Небо — это Великое,

Земля — это Великое,

и человек также — Великое.

На свете существуют четыре Великих

вещи,

и жизнь человека — это одна из них. (2)

Человек следует велениям Земли,

Земля следует велениям Неба,

Небо следует велениям Дао,

Дао следует само по себе.

(1) Бук.: Дао,

(2) Т.е. возможности человека так же бесконечны, как Небо, Земля, само Дао, т.к. человек – это частица этого «Великого Духа», «Отца всех вещей». Осознать свою причастность, свою связь с началом и управляющей силой всего, а затем, исходя из этого, двигаться «в сторону Дао» — это и есть Путь. Как говорится, «Самое главное — Сказку не спугнуть, Миру бескрайнему двери распахнуть…»

26 чжан

В способности сносить тяготы

заключен корень легкости.

В покое заключена основа движения.

Вот почему мудрый все время в пути

и он не пытается сбросить груз со

своей повозки. (1)

Если даже и доведется ему

оказаться в дворцовой зале,

он будет чувствовать себя там

спокойно и беззаботно,

подобно случайно Залетевшей ласточке,

Ведь что можно поделать с тем, кто,

будучи господином, (2) с легкостью

взирает на мир

и руководствуется лишь своими

личными интересами?

Обретешь легкость тогда, когда

утратишь

привязанность к тому, что имеешь.

Обретешь свободу движений тогда,

когда отстанет в пути тот, кто

управляет тобой. (3)

(1) Т.е. он принимает все, что дается ему судьбой. И в этом, по Лао-Цзы, заключается «высшая воспитанность» (см. чж,38). (2) «господином» — в оригинале здесь стоит целое выражение, дословно значащее «правитель страны, способной выставить 10 000 (т.е. бесконечно много) боевых колесниц». Здесь, конечно, имеется в виду человек Пути, достигший «высшего Дэ» (см. чж.38) и обладающий необозримыми возможностями.

(3) «…тот, кто управляет тобой» вар.: «тот, кто тебя породил», в оригинале — «цзюань,» господин, правитель , отец, муж, мать (см. чж.58, пр.1).

27 чжан

Идущий истинным путем не найдет отпечатков колес. (1)

Знающий истинные слова говорит без изъяна.

Лучший план — это отсутствие плана.

Лучший запор тот, что не закрывается ничем, —

ведь его невозможно взломать.

Лучшие узы те, что не удерживаются ничем, —

ведь их нельзя разрубить.

Вот почему мудрый всегда готов придти на помощь ближнему

и потому он не сторонится людей.

Всегда готов помочь любой твари

и потому он не скрывается ни от кого. (2)

Это и называется «быть ясным и открытым». (3)

И потому тот, кто стремится улучшить жизнь

людей, не может быть им хорошим наставником;

тот, кто не стремится оказать благодеяние

людям, тем легче может помочь им,

Не цени высоко свои наставления,

не дорожи тем, что имеешь,

ведь Знание — это великое заблуждение.

И это воистину глубокая мысль.

(1) Вар.: «не оставляет следов».

(2) Открытость мудрого человека это не бесконтрольное попустительство всему, что ни свалится на его голову, но, наоборот, это состояние постоянной готовности ко всему. Вместо того, чтобы пытаться укрыться от нежелательных явлений, — таких, например, как помощь ближнему, — мудрый всегда готов к ним, потому что он знает, что только открытую дверь невозможно взломать, т.к. у нее мет замка. Готовность воспринять самое неожиданное — это вместе с тем и готовность остановить, удержать его в случае необходимости, не случайно иероглиф «цзю» — «спасать, помогать», — означает также «избежать (беды), предотвратить (нежелательное)».

(3) «…быть ясным и открытым» бук.: «сделать свои одежды ясными и открытыми («мин»), прояснить свою оболочку», см. тж чж.22, пр.2.

28 чжан

Видя петуха,

помнить о курице —

вот вещь глубочайшая, способная

вместить весь мир. (1)

Неустанно совершенствуясь в этом,

избавишься от стремления различать

и вновь сможешь стать подобным

новорожденному.

Видя белое,

помнить о черном, —

вот идеал для всей Поднебесной.

Неустанно совершенствуясь в этом,

избавишься от ошибок,

и сможешь вновь стать свободным от

Скачать:PDFTXT

Дао Дэ Цзин "Книга о Пути и Силе" Лао-цзы читать, Дао Дэ Цзин "Книга о Пути и Силе" Лао-цзы читать бесплатно, Дао Дэ Цзин "Книга о Пути и Силе" Лао-цзы читать онлайн