Скачать:PDFTXT
Дао Дэ Цзин «Книга о Пути и Силе»

это лишь удобная иллюзия, а не реальность, что на самом деле мир — необъятная и по-прежнему неведомая вещь. И что существует совсем иной путь в жизни — где все непредсказуема и загадочно. Все, что необходимо для этого путешествия, уже у тебя есть — это ты сам, твоя жизнь. Вот здесь и встает в полной мере вопрос об изменении, которое требуется для того, чтобы превратить эту возможность в действительность. Здесь необходимо то полное изменение, которое Лао-Цзы называет «освобождением от своего «я»».

Сколь бы ни был многообразен мир людей, на самом деле в нем существует только одно настоящее разделение: на «обычных людей» и на «людей Пути», на тех, кто стоит спиной к Миру и на тех, кто повернулся к нему лицом. Различие это заключается не в том, что «обычные люди» совершают «обычные» дела, а «люди Пути» — нечто необыкновенное, совсем нет. РАЗЛИЧИЕ СОСТОИТ В СПОСОБЕ СМОТРЕНИЯ НА МИР И НА СВОЮ ЖИЗНЬ. Образно говоря, у человека Пути, по стандартным меркам, «мозги набекрень». То, что тревожит людей, его не волнует, а то, на что обычно не обращают внимания, является предметом его интересов. Ко всему, чем заняты люди, они относятся «серьезно», они делают все, «делая» это, тогда как человек Пути применяет «неделание» ко всему в своей жизни (см. чж.37, 38). Все, что входит в круг мира вещей, одинаково важно для него, а, стало быть, одинаково неважно. Важна лишь цель, которая, в обычном понимании этого слова, является отсутствием цели, точнее, «не-деланием» ее. Человек Пути всем сердцем стремится к Единому, он раскрыт навстречу бескрайним потокам Жизни. И, быть может, ему удастся на этом Пути сбросить свое «я» и «облачиться в одежды Вечности». Но это в конце концов и не важно. Гораздо важнее другое: ОН ЯВЛЯЕТСЯ ЖИВЫМ КАЖДОЕ МГНОВЕНИЕ СВОЕЙ ЖИЗНИ, сколько бы их ему ни было отпущено еще.

(2) Закрыв свои входы (т.е. чувства) для «проблем человечества» и .затворив свои двери от повседневной суеты и опеки мира людей, ты навсегда освободишься от способности быть озабоченным.

(3) Бук.: «Раскрыв свои входы», см. чж.15: «…будь раскрытым вовне, подобно замерзшему озеру, что начало освобождаться от льда.»

53 чжан

Обретя в своем сердце непреклонное стремление знать,

я вступаю на Великий Путь и единственное,

чего я здесь опасаюсь, так

это помощи из сострадания. (1)

Великий Путь ведет к согласию и покою,

но люди обычно предпочитают ходить

напрямик, чтобы было быстрее.

Они больше любят посещать святые места, чем

прокладывать собственный путь.

Обработанные поля милей их глазу, чем

пустырь, буйно поросший травой.

Надежный амбар для них лучше, чем открытое сердце.

Они больше всего любят одеваться в цветные шелка,

носить на поясе острый меч,

пить и есть до изнеможения,

обретать и накапливать драгоценные

вещи.

Так вот откуда берутся разбойники

и грабители, —

воистину, Дао тут ни при чем!

(1) Вар.: «и превыше всего на Пути убоюсь я даров благодетелей». Сострадание к другому — это лишь другая сторона жалости к самому себе — одного из важнейших компонентов общечеловеческого звена «шэнь» . Помощь из сострадания, фактически, всегда корыстна, поскольку подразумевает подобные же действия в ответ. Это то, что формирует и поддерживает социальные узы людей, облегчая т.о. работу «стража» по наблюдению за порядком.

54 чжан

То, что добротно построено, не

сломаешь руками,

то, за что держишься крепко, не

отбросить,

и дети, и внуки умерших

неотступно

соблюдают все ритуалы поклонения

предкам.

Когда освободишься от этого (1) в

себе самом,

дух твой (2) обретет первозданную

чистоту.

Когда сможешь совершенствовать это

внутри своего двора,

сила духа твоего польется через край.

Когда сможешь делать это, живя в

деревне,

дух твой обретет изначальность.

Когда сможешь беспрепятственно

соблюдать это по всей стране,

сила духа твоего станет необоримой.

Когда сможешь действовать так повсюду,

дух твой обретет безграничность.

И потому,

заключившись в себе, будешь видеть

себя,

не выходя со двора, будешь видеть

свой двор,

не выезжая из деревни, будешь

видеть деревню,

живя в пределах страны, будешь

видеть страну,

ограничившись миром, ты увидишь весь

мир.

Что же нужно для того, чтоб познать

мир?

То, что окружает тебя. (3)

(1) «…освободишься (от этого)» — (см. ниже в параллельных фразах: «сможешь совершенствовать (это)», «сможешь делать (это)» и т.п.) — в оригинале «сю (чжи)», где иероглиф «сю» имеет значения: направлять, приводить в порядок, строить, убирать лишнее, совершенствовать. Можно сказать, что вся суть работы человека Пути — это «сю» (см. тж чж.55, пр.2, чж.59, пр.1).

(2) «дух твой» — бук.: твое Дэ.

(3) Становясь взрослыми, мы не только обретаем способность четче воспринимать окружающую нас действительность, но и сам жизненный путь человека — «то, что следует делать в жизни» становится для нас само собой очевидным. Однако, все те знания, которые мы обретаем, выстраивая свой человеческий «кокон», обладают одной особенностью -мы даже не Задумываемся ни о их целесообразности, ни о их истинности. Так и получается, что наша жизнь превращается в выполнение некоего «наследуемого» ритуала, в результате которого огромное количество людей живут не своей, а чужой жизнью.

Человек Пути перенастраивает свой дух, и это приводит к изменению ситуации вокруг него, изменение ситуации Заставляет измениться самого человека и т.д. Потому всегда необходимо стремиться туда, — за рамки своего теперешнего опыта. Техника медитации, гимнастика и диета — вещи, несомненно, хорошие, они совершенствуют твой инструменттело и сознание — но главной движущей силой Пути являются новые жизненные ситуации, пребывание в которых дает тебе возможность поколебать непроходимую тупость своего стража, уговорить его быть помягче и поделикатнее. Одно делодумать о собственной ограниченности, и совсем другое — раз за разом переживать это, осваивая новое жизненное пространство.

55 чжан

Обретший полноту силы Дэ

становится равным новорожденному.

Ядовитая змея его не ужалит,

дикий зверь его не растерзает,

хищная птица не вонзит в него свои

когти.

Мягкий духом и гибкий телом,

он достиг изначального.

Не различающий, где самка, где

самец,

воспринимающий все в единстве,

он избавился от стремления к

достижениям

и достиг первозданной чистоты.

Может кричать целый день и не

охрипнуть,

потому что пребывает в гармонии.

Познать гармонию значит обрести

Извечное.

Познать Извечное значит обрести

способность

вновь видеть ясно. (1)

Жизнь, наполненная до краев — это и

есть счастье.

Сердце, что подчиняется лишь самому

себе — это и есть сила. (2)

Вещи, едва достигнув расцвета, тут же

начинают увядать,

и это потому, что они отказываются

следовать дальше.

Жизнь того, кто отказывается

следовать дальше, кончается раньше

срока.

(1) «способность вновь видеть ясно» -в оригинале «мин», см, чж.22, пр.2.

(2) Человек Пути чистит свою жизнь, поскольку он стремится избавиться от внутренних противоречий

собственной личности. Он понимает, что все жизненные проблемы и заботы суть следствия нашей

внутренней раздвоенности, когда ты хочешь сделать одно, а делаешь совершенно противоположное. Жизнь в согласии с самим собой и с окружающим — это и есть гармония. Но ее нельзя обрести, не идя навстречу «тому, что окружает тебя» — Извечно Прекрасному и Яростному Миру. Все очень просто: мы рождаемся для того, чтобы жить, но, достигнув определенного возраста, забываем об этом. Практически все, что делают взрослые люди — это непрекращающаяся попытка убить время и убежать от жизни. То, из чего черпает силу и радость человек Пути -это его повседневная жизнь, его работа, общение, взаимодействие с Миром. И эта же повседневная жизнь может превратиться в тяжелое бремя. Выбор за вами.

56 чжан

То, что знаешь, не передать словами,

надеющийся на слова не может знать.

Закрыть свои входы,

затворить свои двери,

умерить свое рвение,

упорядочить свой пыл,

привести к гармонии свое сияние,

воспринять все, что есть в этой жизни, как равное, —

это и значит достичь сокровенного единства.

Воистину, нельзя обрести это,

не избавившись от сострадания к ближнему,

нельзя обрести это, не избавившись от равнодушия и грубости,

нельзя обрести это, не избавившись от стремления к благодеяниям,

нельзя обрести это, не избавившись от нетерпимости и злобы,

нельзя обрести это, не избавившись от восхищения высоким,

нельзя обрести это, не избавившись от презрения к низкому,

и потому эта вещь — самая драгоценная в Поднебесной.

57 чжан

Законы составляют основу

управления государством,

способность к неожиданным

маневрам

составляет основу ведения войны,

свобода от дел и забот (1)

составляет

основу владения всем миром.

Отчего ж я решил, что это так?

Да ведь сам посуди, —

чем больше в Поднебесной Запретных указов,

тем больше в народе сирых и убогих,

чем больше в народе мечей и кинжалов,

тем гуще становится мрак над дворами и царствами,

чем больше среди людей искусных механиков,

тем реже случаются чудесные вещи,

чем строже указы и методы,

тем больше воров и разбойников.

Вот почему мудрый говорит себе:

я перестаю заботиться о делах, и люди

вокруг сами собой становятся лучше,

я стремлюсь к тишине и покою, а люди

сами

собой приходят к порядку,

я не ведаю делами управления, и люди

сами

богатеют и крепнут,

я освобождаюсь от привязанностей

и

страстей, и люди сами собой обретают

простоту и естественность. (2)

(1) «…свобода от дел и забот» -в оригинале «у-вэй».

(2) В этом фрагменте Лао-Цзы еще раз Замечает, что то, что делает вещи Б мире такими, какие они есть — это наше отношение к ним, то, как мы смотрим на них.

Скачать:PDFTXT

Дао Дэ Цзин "Книга о Пути и Силе" Лао-цзы читать, Дао Дэ Цзин "Книга о Пути и Силе" Лао-цзы читать бесплатно, Дао Дэ Цзин "Книга о Пути и Силе" Лао-цзы читать онлайн