математическим неистовством (одержимостью математикой) (лат.).
*** логическое неистовство (одержимость логикой) (лат.).
**** историческое неистовство (одержимость историей) (лат.).
***** поэтическому неистовству (итал.).
С. 48. * в большем масштабе (фр.) (цитируется сочинение «Рассуждение относительно метода достоверности и искусства изобретения»).
С. 49.* соотносительное внушение (англ.).
**»Способность наблюдать (высмотреть) сходное в вещах мы называем изобретательностью» (лат.).
***»Дух, который постоянно отрицает» (нем.) (слова Мефистофеля из «Фауста» Гёте).
С. 52.* каминной философии (нем.).
** доведение до нелепости (лат.).
*** «Мыслю, следовательно, существую» (лат.).
С. 54.* сверхтребованием (лат.).
** Из стихотворения М. Ю. Лермонтова «Молитва» (1839).
С. 57.* стержневая идея (фр.).
С. 59. * Здесь и далее имеется в виду мусульманское летосчисление.
С. 60.* методическое (методологическое) сомнение (фр.).
** ученое незнание (умудренное неведение) (лат.).
С. 61. * устранение своего суждения (здравого смысла), чтобы дать место
вере (фр.).
С. 62.* Персонаж одноименной драмы Г. Ибсена (1866). **
«Год Благодати 1654
Понедельник 23 ноября, день святого Климента…
Приблизительно от половины одиннадцатого до приблизительно половины первого ночи.
Бог Авраама, Бог Исаака, Бог Иакова, а не Бог философов и ученых.
Уверенность, уверенность, волнение, радость, мир, величие человеческой души…
Полное и кроткое отречение.
Полная покорность Иисусу Христу и моему духовнику» (см. Паскаль Б. Мысли. М., 1995. С. 327-328. Пер. с фр. Ю. А. Гинзбург).
С. 63.* настроения солипсизма (нем.).
** минимально видимое и минимально осязаемое (лат., англ.).
С. 65. * «смерть влетает через окно» (лат.).
** «Вы не христианин» (фр.).
С. 72. * «Представляется невозможным, однако, что человек что-нибудь правильно постигает» (нем.).
С. 74.* восстановление в первоначальном виде (лат.).
358
** с преувеличением (излишне решительно) (лат.).
С. 76.* «блеф» («обман») (англ.).
С. 77.* «чистейшим воспоминанием» (фр.).
С. 78. * книга для чтения в дороге (нем.).
С. 80. * По всей вероятности, речь идет о В. Раули, духовнике и посмертном издателе сочинений Ф. Бэкона, им написана биография философа «Жизнь благородного автора».
С. 83. * психическое состояние (состояние сознания) (нем.).
С. 86. * «старших ранглеров» (выпускников, занявших первое место на экзаменах по математике) (англ.).
** «Похвальное слово» (фр.).
С. 88. * детские стишки (англ.).
С. 89.* «ощущения уже виденного» (фр.).
** «Эта улица, город — как в призрачном сне, / Это будет, а может быть, все это было: / В смутный миг все так явственно вдруг проступило… / Это солнце в туманной всплыло пелене. / Это голос в чащобе и крик в океане. / Это будет — причину нелепо искать: / Пробужденье, рожденье опять и опять. / Все как было, и только отчетливей грани: / Эта улица, город — из давней мечты, / Где шарманщики мелют мелодии танцев, / Где пиликают скрипки в руках оборванцев, / Где на стойках пивнушек мурлычут коты. / Это будет, как смерть, неизбежно…» (Пер. с фр. А. Ревича).
С. 90. * «Это, следовательно, моменты сладостнейшей мечтательности и пребывания в прекрасных, наполненных нежным воздухом местах, в приятные мгновения общения с лицами, которым мы представляемся неожиданными и призрачными или нас соединяют чувства, словно мы были когда-то раньше знакомы, воспоминания из какой-то райской жизни… Словом, палин-генезия истинна…» (нем.) (Мысли о палингенезе, т. е. возрождении на определенной стадии жизненных форм предков, И. Г. Гердер высказал в сочинении «Идеи к философии истории человечества», 1784-1791).
С. 91 * «сохранять в памяти» (фр.).
С. 93. * во сне (лат.).
** «Почему при этих явлениях говорились такие слова, которых я не мог понять, как, например, Те sin casa, или Lamant, или, наконец, эти слова о четырех годах жизни из ответа Симия? Почему у меня на тарелках появлялись червяки?» (Кардано Док. О моей жизни. С. 222). С какими обстоятельствами были связаны упоминаемые в конце этого отрывка эпизоды, автор не разъясняет. Более того, о подобного рода «знамениях» («предвещаниях») он пишет так: «Нужно, чтобы эти явления были прикрыты тьмой, дабы мы поняли, что все это — действия бога, и не стали бы этому противиться. Поэтому глупо стремиться к спешному и необдуманному раскрытию подобного рода тайн; еще глупее желать выставить напоказ то, что столькими различными способами скрыто от познания людей. Если предвещания окажутся справедливыми, можешь ли ты извлечь из них хоть малую пользу? Если же они ложны, то в чем они тебе помогут? Поэтому будем рассматривать их как дары, получаемые от щедрых существ, дарящих много такого, что мы не способны принять… Малоправдоподобно, чтобы эти явления происходили по ошибке, ибо божественная сила не знает ничего, что могло бы ей противиться, и ей открыты все подходящие средства для своего проявления» (там же. С. 221-222).
*** «Изгиб спинного мозга в месте его соединения с головным выявляет противоположность обоих благодаря пересечению их осей и исходящих из
359
них встречных потоков под углом, который у человека в большей степени, чем у животных, приближается к прямому, что, собственно, и заключает в себе прямое (вертикальное) положение тела» (нем.).
**** «Вид (форма) свода определяется видом опоры, которая спереди как будто дальше отступает назад, сзади больше расходится (отклоняется)» (нем.).
С. 95. * «Аристотель говорит еще, что художники и философы обращают внимание на сны, ибо очевидно, что в них обнаруживается многое такое, что позволяет высвободить фантазию, придает ей смелость в овладении образами» (лат.) (приводится ссылка на сочинение Аристотеля под латинским названием «О сне и бодрствовании, о сновидениях и прорицании через сон»; по всей вероятности, в латинском тексте объединены следующие трактаты Аристотеля: «О сне», «О бессоннице», «О вдохновении [приходящем] во сне»).
С. 98. * «Милая, сладостная фантазия, / Всегда творящая, всегда новая, / Подари мне свои волшебные образы, / Пусть смягчат они судьбу мою суровую» (нем.).
** «Мой дорогой Турон, как очаровал ты меня / Сладостью твоих звуков, / Как нежны и легки твои стихи. / Они созданы тобой так же, как ты их поешь» (фр.).
*** Ссылка на статью «Сомнамбулы» из «Философского словаря» Вольтера (1764).
**** «Что могла бы сказать деревянная лодка, если у нее проломлен бок?» — «Тримендас» («Дерево, помоги нам») (англ.).
С. 100.* прислужник (лат.).
С. 101.* Цитируется стихотворение «Послание к Юдину» (1815). П. М. Юдин (1798-1852) — лицейский товарищ Пушкина.
С. 102.* путем простого перечисления (лат.).
С. 103.* сила доказательства (лат.).
С. 107. * «Кажется, что нет ничего более противоречащего вкусу, чем метафизика, но ведь украшения, ослепляющие нас своей красотой, первоначально лежали в темных склепах, по крайней мере, такими они представляются в мрачной мастерской художника» (нем.) (цитата из «Размышлений к антропологии» И. Канта, его основной труд по антропологии — «Антропология с прагматической точки зрения» (1798), см.: Соч.: В 6 т. Т. 6. М., 1966.
С. 108.* в конечном счете (фр.).
** «если бы все существующее превратилось в дым, ноздрями его можно было бы распознавать» (пер. с др.-греч. М. А. Дынника).
*** если сохранить масштабы сравнения (фр.).
С. 114.* «Тождественность человеческой природы — основная аксиома исторического познания» (нем.).
** «История — это одновременно искусство и наука» (нем.).
С. 115.* «Мы рассматриваем прекрасное как познание в нас, как совершенно особый вид познания» (нем.).
С. 116.* Из поэмы А. С. Пушкина «Полтава» (1828).
С. 117.* даром сочетания (соединения) (нем.).
С. 118.* «вопрошать («терзать») тексты» (фр.).
** «доисторическими образами» (фр.).
С. 119.* образа мыслей, чувств и действий (лат.).
С. 120. * См. Лукиан. Как следует писать историю // Избранное. М., 1987. С. 505.
360
** «то, что служит постоянным достоянием» («то, что принадлежит вечности») (греч.).
*** своих действующих лиц (лат.).
С. 121. * Имеется в виду книга И. Тэна «Опыт о Тите Ливии» (1856, рус. пер. Спб., 1900).
С. 123.* вероятностного счета (лат.).
С. 127.* увлеченный театром (нем.).
С. 128.* воочию (наглядно) (лат.).
** местное своеобразие (фр.).
*** разрозненные (разъятые) части (лат.).
**** решающих экспериментов (лат.).
С. 129* оказавшаяся поддельной скифская тиара.
** Краледворская рукопись — памятник древнечешской литературы, найденный в 10-х гг. XIX в. в городе Кралевый Двор и опубликованный в 1819 г. филологом Вацлавом Ганкой. В конце XIX в. в результате тщательных исследований была признана многими учеными подделкой.
*** «Песни Билитис» — поэма в прозе, опубликованная в 1894 г. французским писателем Пьером Луи и выдававшаяся им за памятник древнегреческой литературы, принадлежащий перу поэтессы, современницы Сафо (в поэме героиня рассказывает о своей страстной любви к юной Анасидике).
С. 130. * Эстетически удовлетворительные великолепные вещи (ценности) (нем.).
С. 131.* Статья Ф. В. Й. Шеллинга «Об отношении натурфилософии к философии вообще» была написана в 1802 г.
С. 133* «Это прекрасно, как силлогизм!» (фр.).
**безусловные приемы философа (фр.).
*** подход и темперамент историка (фр.).
**** главную способность… труд и умение схватывать бесконечное множество оттенков (фр.).
С. 135.* Имеется в виду, в частности, то обстоятельство, что в своем главном труде «История Греции» (12 т., 1846-1856) английский историк Дж. Грот основное внимание уделял описанию деятельности вождей афинской демократии (прежде всего Перикла).
С. 136.* беспристрастного и благожелательного наблюдателя (англ.).
** «Положение о человеке как мере» (нем., лат.).
С. 137.* Это учение изложено в труде Н. Я. Данилевского «Россия и Европа. Взгляд на культурные и политические отношения славянского мира к германо-романскому». Спб., 1871 (М., 1991).
** реальнейшее сущее (бог) (лат.).
*** См. также: Соловьев В. С. Соч.: В 2 т. М., 1988. С. 411.
**** Великое существо (фр.).
***** историю без имен людей или без имен народов (фр.).
С. 138. * Персонаж из повести Н. В. Гоголя «Ночь перед Рождеством».
С. 139.* См. в переводе В. А. Жуковского: «Ты понятлив, ты смел в исполненье» («Одиссея», XIII, 332).
** для данного случая (лат.).
*** «Проницательность же есть способность быстро найти средний (термин). Например, если кто-либо видит, что против солнца луна всегда светится, он сразу же понимает, почему это так: именно вследствие освещения <луны> солнцем; или если он видит кого-нибудь разговаривающим
361
с богачом, догадывается, почему он разговаривает: (именно) потому, что хочет занять денег; или (догадывается), почему (два человека) дружат между собой: потому, что они являются врагами одного и того же (третьего) лица. Ибо, зная крайние (термины), он (сразу) узнает в качестве причин средние (термины). Пусть А означает светиться против солнца, Б — освещение солнцем, В — луна. В таком случае Б, то есть освещение солнцем, присуще луне, то есть В; между тем А присуще Б, то есть светится против того, что его освещает. Так что А присуще В через Б» (греч.) {Аристотель. Аналитики первая и вторая. М., 1952. С. 248).
С. 140.* «Это действительно так» (нем., диалект).
С. 141.* Апейрон (греч. — беспредельное) — термин древнегреческой философии, обозначающий у Анаксимандра бесконечное, не имеющее границ начало, у Анаксимена — один из атрибутов объемлющей все природы. Это понятие стало предметом осмысления в апориях Зенона Элейского как свидетельство абсурдности или нереальности того или иного объекта, а также у Аристотеля в «Физике» (кн. III, гл. 4-8), где оно рассматривается как существующее потенциально, а не актуально и не в качестве субстанции.
** «Новый способ обнаружения болезней внутри груди человека путем выстукивания грудной клетки» (лат.).
С.