автором сочинения «Opusqula philosophica quibus contmentur principia philosophiae antiquissimae et recenticcimae» (1690). -72.
51 Франциск Меркурий ван Гельмонт (1618-1690) — голландский философ-алхимик. Лейбниц был его приятелем, а здесь имеет в виду его сочинение «Paradoxale discorsen…» (1698).- 72.
52 Генри Мор (1614-1687) — крупнейший среди кембриджских неоплатоников XVII в., активный противник Гоббса и Спинозы. — 72.
53 Археи (выражение «со своими «археями» » в издании Распе отсутствовало) — термин, употреблявшийся врачами Парацельсом и Яном Баптистом ван Гельмонтом (отец Франциска Меркурия ван Гельмонта) в смысле духовных начал (formae) жизни. — 72, 54 Не ведают смерти души (лат.).- Овидий. Метаморфозы XV, 158.- 73.
55 Теофил (греч.) означает «любящий бога», тогда как имя Филалет (греч.) переводится как «друг (любитель) истины». — 74.
56 В изд. Герхардта во втором случае дано не «слишком» (an peu trop), а «несколько» (немного) (un peu).- 74.
57 Якоб Арминий (1560-1609) — основатель голландской протестантской
==644
секты ремонстрантов (их звали также арминианами). Смысл этого места текста у Распе искажен. — 77.
58 Начиная со слов «Но мы покажем в дальнейшем…» (Mais nous jugerons dans la suite…) текст издания Герхардта, в котором далее фрагменты шести параграфов рукописи, соответствующих параграфам книги Локка, расположены в случайном порядке, исправлен по Распе.- 77.
59 Энтимемой в традиционной логике называют сокращенное умозаключение, в котором некоторые посылки лишь подразумеваются. — 77.
60 Subvenire (лат.) означает «приходить на помощь». — 78.
61 «Менон» 81b-86b.-78
62 Tempore vel natura (лат.) — во времени или по природе.-82.
63 Кенелъм Дигби (1603-1665) -английский философ-эклектик, пытавшийся соединить картезианскую физику с платонизмом. Здесь речь идет о его сочинении «Demonstratio immortalitatis animae rationalis», 1651. tract. 1: De natura corporum, cap. 17.-84.
64 В тексте Герхардта этот абзац оканчивается так. «…лишь только мы осознаем врожденные идеи». Исправлено по Распе.- 85.
65 Текст § 21, гл. I кн. первой уточнен по изд. Распе.- 86.
66 Имеется в виду эмпирически вычисленная в 1586 г. математиком Лудольфом ван Зейленом величина л, т. е. отношения длины окружности к диаметру. Под арифметическим тетрагонизмом Лейбниц имеет в виду свое открытие (1674) формулы p 4 = 1 — 1 3 + 1 5 — 1 7 ..-87
67 Petitio prmcipii (лат.), т. е. (предрешающее) желание основания Это логический термин, означающий ошибку бездоказательного принятия вывода или же получения его из посылок, исходящих уже из этого вывода (в последнем случае данная логическая ошибка превращается в ошибку ложного круга).- 89.
68 Здесь в текст по изданию Герхардта внесены мелкие уточнения из издания Распе.- 89.
69 Здесь есть надежда обмануть, то святое с мирским помешаетс (лат.).- 91.
70 Букв. в издании Распе здесь так: «…а не запечатления (impressions) некоей истины, которая врезалась (soit gravee) в наш разум». В тексте Герхардта здесь ошибка: дано imperfections вместо impressions, что запутывает смысл фразы. — 91.
71 Карибские племена, т. е. туземное население Малых Антильских островов. — 93.
72 Герсилассо де ля Вега (1540-1617) -португальский историк стран Латинской Америки Его книга называлась «Historia general del Peru ..».- 9З.
73 Мартин Баумгартен (1473-1541) в 1507 г. объездил страны ближнего Востока, описание их было издано в Нюрнберге в 1591 г., т. е.
уже после смерти путешественника. С лат. из Баумгартена процитировано: «Так как он никогда не имел сношений с женщинами и мальчиками, а только с ослицами и самками мулов». — 93.
74 См. Послание апостола Павла к римлянам II 15.-94.
75 Родственную шкуру щадит (лат.).- Ювенал. Сатиры XV 159. -95.
76 Поскольку природа установила родство между всеми людьми, то поэтому злоумышление человека против человека беззаконно (лат.).Флорентин.
Дигесты I 1, 3.-95.
77 См. Тацит. Анналы VI 6. Платон говорит об этих душевных страданиях в диалогах «Горгий» (472с — 474с) и «Государство» (609-610).95.
==645
78 В изд. Распе и Герхардта рассуждения Теофила по поводу § 9 гл. II кн. первой «Опыта » Локка заканчиваются словами » puisque les venrites innees comprennent tant les instincts que la luraiere naturelle», что и переведено здесь П. С. Юшкевичем почти дословно, в том смысле, что инстинкты наравне с «естественным светом», т. е. природным разумом, входят в состав врожденных истин. Но возникает несоответствие с началом фразы, а также с последующими рассуждениями и определением инстинктов Теофилом в начале § 1 гл. XI кн. третьей «Новых опытов «. Видимо, был бы более верным по духу вольный перевод: «…поскольку врожденные истины опираются как на инстинкты, так и на природный разум» -96
79 Я вижу тебя (и тал.).-96.
80 О том поют и хвалят то, говорят о том и слушают, о том и пишут и читают, а прочитав, пренебрегают (пат).-96
81 Иосиф Скалигер (1540-1609) -сын Юлия Цезаря Скалигера (1484-1558), известного итальянского ученого эпохи Возрождения Был профессором в Леидене. Здесь Лейбниц имеет в виду его сочинение «Сусlometrica elementa» (1594), а также работу Т. Гоббса «De prmcipiis et ratiocinatione geometrarum» (1668).- 97.
82 В изд. Распе конец этой фразы таков: » а закон не мог бы существовать, как полагают, без законодателя, который его установил, или же без наград и наказаний». — 97.
83 Эдуард Герберт, лорд Чербери (1581-1648) — основатель английского деизма Здесь имеется в виду его трактат «De veritate «, вышедший в свет в Париже в 1624 г. — 98.
84 То самое через это самое (лат.), т. е. тавтология 99.
85 Медведь страшится человека, иль косолапого боится человек?
А если б был приказ ливийских пастухов леса Нумидии покинуть дан дл львов… (фр.).- Н. Депрео-Буало. Сатиры VIII «О человеке» стих.
62-64.- 100
86 Речь идет о короле вандалов Крокусе — 102.
87 Например, математик Аполлоний из Перга (III в. до н. э ) и неоплатоник Прокл (V в.). Об этом идет речь в самом конце кн. первой, а также в начальном рассуждении Теофила в § 1 гл. VII кн. четвертой «Новых опытов…».- 102.
88 Согласно сказаниям, Пифагор при посещении Apгоca заявил, что его душа в свое время находилась в теле Эвфорба, мифического геро Троянской войны -103.
89 Например, в «Discours de metaphysique» (1686). Но свое учение о монадах Лейбниц продолжал развивать и после «Новых опытов…» 104.
90 Швейцарский теолог Иоганн Людвиг Фабриций (1632-1697) издал это свое сочинение в 1662 г. Оно называлось: «Apologia generis humani contra calumniam atheismi».- 104.
91 Герман Витсен (1636-1708) — голландский теолог — 104
92 Шарль Гобиен (1653-1708) опубликовал свою «Histoire des iles Mariannes» в Париже в 1700 г. — 106.
93 В подлиннике стоит reminiscence. П. С. Юшкевич, учитывая, что Лейбниц различает reminiscence и souvenir (см. первое рассуждение Теофила в § 1 гл. XIX кн. второй «Новых опытов ..»), переводит первое из этих двух слов как «воспоминание», а второе — «вспоминание» — 106.
94 Словами «в качестве руководящего принципа» здесь переведено выражение в изд. Герхардта «pour principe des principes», т. е. «как принциппринципов».-108
95 Персонье Роберваль (1602-1675) — французский математик 108.
==646
96 «Нет ничего в разуме, чего не было раньше в чувствах, за исключением самого разума» (лат.).- 111.
97 В изд. Распе: «.. находит значительную часть идей…».- 111.
98 Кастор и Поллукс — мифические греческие герои-близнецы. О них говорится в «Одиссее» XI — 114
99 Иоганн Слейдан (1506-1556) — историк немецкой Реформации -114.
100 См § 26 гл. I кн. первой «Новых опытов…».-118.
101 В изд. Герхардта и Распе конец этой фразы Филалета дан так » .nous avons dispute ex-professo» -119.
102 В изд. Распе текст гл. II заканчивается словами: «…стараться достигнуть их анализа» — 120.
103 Эдм Мариотт (1620-1689) — французский физик. Имеется в виду его сочинение «Nouvelle decouverte touchant la vue». -121.
104 В изд. Распе это место дано иначе: «…то, что мешает столкновению (la rencontre) двух движущихся .».- 121.
105 В изд. Распе: «Благодаря этому сцеплению невозможно толкнуть .».- 123.
106 В изд. Распе » в качестве его непрерывных (continues) частей, а ..» — 125.
107 Для чувств (лат ).- 126
108 Имеется в виду сконструированный Отто Герике (1602-1686) в 1650 г. воздушный насос — 126.
109 Счисляемые вещи (лат.).- 126
110 В подлиннике «. plutot du sens coromun», т. е. буквально: «…скорее от всеобщего чувства» Термином sensus communis пользовались в античной философии для обозначения внутреннего чувства, имеющегос у всех людей и независимо от внешнего опыта. — 128.
111 У Локка к числу простых идей рефлексии относились, строго говоря, не разум, а мышление, не воля, а воление, а также все другие интроспективно осознаваемые процессы сознания. Неточность у Лейбница возникла, видимо, потому, что он пользовался не английским подлинником, а французским переводом «Опыта…».- 128
112 Возражение Теофила не совсем понятно, ибо не ясно, причем здесь идеи движения и геометрической формы Смысл восстанавливается, если конец фразы изменить так. «.. идею разума, подобно тому как идея движения содержит в себе идею фигуры». Ведь об этих двух последних идеях Лейбниц писал выше, в гл. V, в связи с соответствующей главой «Опыта…» Локка, в которой шла речь и об этих двух идеях. — 128.
113 В изд. Распе несколько иначе: » ..из того же источника, и мне кажется, что эти идеи суть совершенно иного рода, чем . «.- 128.
114 Vires centripetas (лат.) — центростремительные силы. Учение о них создали Кеплер и Роберваль. Затем это понятие использовал в своем учении о всемирном тяготении Ньютон. — 130
115 In termmis — в границах (лат.).- 130
116 См. Р. Декарт. Диоптрика VI.-131.
117 В изд. Распе: «…цвет, тепло, боль и т. д. …».- 132.
118 Жерар Дезарг (1593-1662) -французский геометр, много занимавшийся вопросами приложения геометрии к искусству. — 134.
119 Уилъям Молине (Molyneux) (1656-1698) — ирландский математик.
Об указанной задаче он сообщил Локку в письме от 2 марта 1693 г. 135.
120 В изд. Герхардта это место дано дословно так: «…в Париже один глухонемой от рождения, уши которого наконец стали способны исполнять свою функцию, научился теперь…».- 137.
==647
121 В изд. Распе: «…не раз грешит патер Бугур в своем «Способе хорошего мышления в духовных делах», примером чего может…» Доминик Бугур (1628-1702) — парижский иезуит. Книга «La maniere de bien penser dans les ouvrages d’esprit» была им издана в 1687 г. — 141.
122 Было угодно богам победителей дело, но Нагону — дела побежденных (лат.). — Лукан. Фарсалия I, 128.- 141.
123 L’hombre — карточная игра,-143.
124 Здесь в переводе сохранен возникший в § 3 некоторый разнобой в терминологии Лейбница, который во многих случаях употребляет слово modification и