Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 44

советских нравах, бывает не так, чтобы хозяйство довести до конца, чтобы в течение нескольких лет сослаться на успех, чтобы не бояться учиться у того купца, который 100%

326

В. И. ЛЕНИН

прибыли возьмет и еще себе заберет, а так, что напишут прекрасную резолюцию о сырье и скажут, что мы, мол, представители коммунистической партии, профсоюза, пролетариата. Извините, пожалуйста. Что называется пролетариатом? Это класс, который занят работой в крупной промышленности. А крупная промышленность где? Какой это пролетариат? Где ваша промышленность? Почему она стоит? Потому, что нет сырья? А вы сумели его собрать? Нет. Напишете резолюцию, чтобы его собрали, — и сядете в лужу, и скажут — глупость, и стало быть вы похожи на гуся, предки которого спасли Рим.

На нас сейчас история возложила работу: величайший переворот политический завершить медленной, тяжелой, трудной экономической работой, где сроки намечаются весьма долгие. Всегда в истории великие политические перевороты требовали длинного пути на то, чтобы их переварить. Все великие политические перевороты решались энтузиазмом передовых отрядов, за которыми стихийно, полусознательно шла масса. Иначе развитие и не могло идти в том обществе, которое было придавлено царями, помещиками, капиталистами. И эта часть работы, т. е. политический переворот, была выполнена нами так, что всемирное историческое значение этого дела бесспорно. Затем, за великим политическим переворотом встает, однако, другая задача, которую нужно понять: нужно этот переворот переварить, претворить его в жизнь, не отговариваясь тем, что советский строй плох и что нужно его перестраивать. У нас ужасно много охотников перестраивать на всяческий лад, и от этих перестроек получается такое бедствие, что я большего бедствия в своей жизни и не знал. О том, что у нас существуют недостатки в аппарате по организации масс, это я знаю превосходным образом и на всякие десять недостатков, которые любой мне из вас укажет, я сейчас же вам назову сотню добавочных. Но не в том дело, чтобы быстрой реорганизацией его улучшить, а дело в том, что нужно это политическое преобразование переварить, чтобы получить другой культурный экономический уровень. Вот в чем штука. Не пере-

327

IX ВСЕРОССИЙСКИЙ СЪЕЗД СОВЕТОВ

страивать, а, наоборот, помочь надо исправить те многочисленные недостатки, которые имеются в советском строе и во всей системе управления, чтобы помочь десяткам и миллионам людей. Нужно, чтобы вся крестьянская масса помогла нам переварить то величайшее политическое завоевание, которое мы сделали. Тут надо быть трезвым и отдавать себе отчет, что это завоевание сделано, но в плоть и кровь экономики обыденной жизни и в условия существования масс еще не вошло. Тут работа целых десятилетий, и на нее нужно потратить огромные усилия. Ее нельзя вести тем темпом, с той быстротой и в тех условиях, в которых мы вели военную работу.

Прежде чем закончить, я еще позволю себе распространить этот урок, — что недостатки являются иногда продолжением наших достоинств, — на одно из наших учреждений, именно: на ВЧК. Товарищи! Вы, конечно, все знаете, какую дикую ненависть внушает это учреждение российской эмиграции и тем многочисленным представителям правящих классов империалистических стран, которые с этой российской эмиграцией живут. Еще бы! — это то учреждение, которое было нашим разящим орудием против бесчисленных заговоров, бесчисленных покушений на Советскую власть со стороны людей, которые были бесконечно сильнее нас. У них, у капиталистов и помещиков, остались в руках все международные связи, вся международная поддержка, у них была поддержка государств, несравненно более могучих, чем наше. Вы знаете из истории этих заговоров, как действовали эти люди. Вы знаете, что иначе, как репрессией, беспощадной, быстрой, немедленной, опирающейся на сочувствие рабочих и крестьян, отвечать на них нельзя было. Это — достоинство нашей ВЧК. Мы всегда это будем подчеркивать, когда мы услышим, в прямой или в отраженной форме, как часто слышим из-за границы, вопли тех из русских представителей, которые на всех языках умеют употреблять слово «ЧК» и считать его образом, типом русского варварства.

Господа капиталисты, российские и иностранные! Мы знаем, что вам этого учреждения не полюбить. Еще

328

В. И. ЛЕНИН

бы! Оно умело ваши интриги и ваши происки отражать как никто, в обстановке, когда вы нас удушали, когда вы нас окружали нашествиями, когда строили внутренние заговоры и не останавливались ни перед каким преступлением, чтобы сорвать нашу мирную работу. У нас нет другого ответа, кроме ответа учреждения, которое бы знало каждый шаг заговорщика и умело бы быть не уговаривающим, а карающим немедленно. Без такого учреждения власть трудящихся существовать не может, пока будут существовать на свете эксплуататоры, не имеющие желания преподнести рабочим и крестьянам на блюде свои права помещиков, свои права капиталистов. Это мы очень хорошо знаем, но знаем вместе с тем, что достоинства человека могут стать его недостатками, и мы знаем, что та обстановка, которая у нас создалась, повелительно требует ограничить это учреждение сферой чисто политической, сосредоточить его на тех задачах, при которых обстановка и условия помогают ему. Если попытки контрреволюции будут таковы, как они были до сих пор, — а мы не имеем доказательств, чтобы на этот счет психология наших противников изменилась, у нас нет к этому оснований, — то мы сумеем отвечать так, чтобы видели в нашем ответе нечто серьезное. Советское государство допускает к себе иностранных представителей под предлогом помощи, а эти представители помогают свергать Советскую власть, чему примеры бывали. В положение такого государства мы не попадем, благодаря тому, что мы будем ценить и использовать такое учреждение, как ВЧК. Это мы можем всем и всякому гарантировать. Но вместе с тем мы определенно говорим, что необходимо подвергнуть ВЧК реформе, определить ее функции и компетенцию и ограничить ее работу задачами политическими. Перед нами сейчас задача развития гражданского оборота, — этого требует новая экономическая политика, — а это требует большей революционной законности. Понятно, что в обстановке военного наступления, когда хватали за горло Советскую власть, если бы мы тогда эту задачу себе поставили во главу, мы были бы педантами, мы играли бы в революцию, но

329

IX ВСЕРОССИЙСКИЙ СЪЕЗД СОВЕТОВ

революции не делали бы. Чем больше мы входим в условия, которые являются условиями прочной и твердой власти, чем дальше идет развитие гражданского оборота, тем настоятельнее необходимо выдвинуть твердый лозунг осуществления большей революционной законности, и тем уже становится сфера учреждения, которое ответным ударом отвечает на всякий удар заговорщиков. Таков результат опыта, наблюдений и размышлений, который правительство за отчетный год вынесло.

В заключение я должен сказать, товарищи, что та задача, которую мы решаем в этом году и которую мы так плохо до сих пор решали, — соединение рабочих и крестьян в прочный экономический союз, даже в обстановке наибольшей нищеты и разорения, — поставлена нами теперь правильно, линию мы приняли правильную, и никаких сомнений на этот счет быть не может. И эта задача не только русская, но и мировая. (Бурные, долго не смолкающие аплодисменты.)

Та задача, которую мы решаем сейчас, пока — временно — в одиночку, кажется задачей чисто русской, но на деле это — задача, которая будет стоять перед всеми социалистами. Капитализм гибнет; в своей гибели он еще может причинить десяткам и сотням миллионов людей невероятные мучения, но удержать его от падения не может никакая сила. Новое общество, которое основано будет на союзе рабочих и крестьян, неминуемо. Рано или поздно, двадцатью годами раньше или двадцатью годами позже, оно придет, и для него, для этого общества, помогаем мы вырабатывать формы союза рабочих и крестьян, когда трудимся над решением нашей новой экономической политики. Мы эту задачу решим и союз рабочих и крестьян создадим настолько прочным, что никакие силы на земле его не расторгнут. (Бурные и долго не смолкающие аплодисменты.)

Напечатано 23 декабря 1921 г. в бюллетене «IX Всероссийский съезд Советов. Стенографический отчет», № 1

Печатается по тексту книги «Девятый Всероссийский съезд Советов рабочих, крестьянских, красноармейских и казачьих депутатов. Стенографический отчет». Москва, изд. ВЦИК, 1922, сверенному со стенограммой

330

В. И. ЛЕНИН

2

ВЫСТУПЛЕНИЯ НА СОВЕЩАНИИ БЕСПАРТИЙНЫХ ДЕЛЕГАТОВ СЪЕЗДА 26 ДЕКАБРЯ 139

1

Товарищи! Решив продолжать нашу беседу, — я думаю, на этот счет у нас нет никаких сомнений, — я хочу только сказать, что вот теперь около половины девятого, мы можем до половины десятого и даже попозже здесь заняться. Надо выбрать тот вопрос, который нас наиболее интересует. Если здесь товарищ указал, что это земельный вопрос, то я должен сказать: давайте распределим время на те вопросы, которые представляют больше всего значения для вас. Мое дело здесь, как я понимаю, больше слушать и записывать. То, что я хотел сказать, то я на съезде вам сказал. Я стараюсь записывать, из какой губернии, из какого уезда, на что больше жалуются. Я думаю, что надо распределить время таким образом, чтобы по окончании вопроса о трудгужповинно-сти рассчитать, какие еще вопросы кажутся самыми существенными, чтобы успеть о них тоже из разных губерний высказаться. Мое дело здесь как можно подробнее записывать, чтобы знать, что здесь беспартийными сказано. Ответить на отдельные вопросы, которые здесь задаются, мне все равно будет очень трудно, потому что я без справки здесь, сейчас, немедленно ответа дать не смогу. Вот почему я предлагаю выбрать те вопросы, которые считаются самыми важными, и о них с мест, так же как говорили о трудгужналоге, высказаться, а я буду записывать каждое заявление, которое с мест делается.

331

IX ВСЕРОССИЙСКИЙ СЪЕЗД СОВЕТОВ

Товарищи, мне очень трудно сказать по этому вопросу пару слов, потому что все вопросы, которые здесь были заданы, я записываю, и записываю, из какой губернии какие делались указания, но без точной справки соответственного учреждения, на те вопросы, которые были здесь заданы, я сейчас ответить не могу. Товарищу, который сейчас говорил от Наркомтруда, было легко ответить, потому что он имеет перед глазами изданный закон и пояснение, каким образом посредством введения этого закона облегчение будет достигнуто. На отдельные вопросы, которые здесь заданы, без справки соответствующего наркомата, я никакого определенного ответа дать не могу.

Здесь получен еще ряд записок. Одна записка украинского товарища из Киева, который спрашивает: почему я никогда на Украине не был? На Украину поехать далеко. Такую поездку предпринять трудно.

Один товарищ спрашивает, кто будет платить за убитых лошадей из трудгужа. Я этот вопрос записал. Товарищ уже на него дал общий ответ.

Затем две записки были поданы по вопросу относительно продналога и относительно невозможности купить мануфактуру крестьянину, малоимущему. Понятное дело, что теперь на крестьянство во всех губерниях падает очень много такого рода трудностей. Без справки соответствующего учреждения я на этакий вопрос ответить сейчас не

Скачать:TXTPDF

Полное собрание сочинений. Том 44 Владимир читать, Полное собрание сочинений. Том 44 Владимир читать бесплатно, Полное собрание сочинений. Том 44 Владимир читать онлайн