Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 44

возможности того, что буржуа попытаются не дать нам развить своей программы, все усилия направить на то, чтобы в первой же речи эту программу если не развить, то изложить или указать или хотя бы наметитьтотчас опубликовать ее подробнее).

6. Программа наша состоит в том, чтобы, не скрывая наших коммунистических взглядов, ограничиться, однако, самым общим и кратким указанием на них (например, в придаточном предложении), с прямым заявлением, что проповедовать наши взгляды здесь мы считаем неуместным, ибо пришли за торговым соглашением и за попыткой соглашения с пацифистской частью другого (буржуазного) лагеря.

Пацифистской частью того лагеря (или иным, специально подобранным вежливым выражением) мы должны считать и называть мелкобуржуазную, пацифистскую и полупацифистскую демократию, типа II Интернационала и II1/2, затем типа Кейнса и т. п.

Одна из главных, если не главная наша политическая задача в Генуе, выделить это крыло буржуазного лагеря изо всего их лагеря, стараться льстить этому крылу, объявить допустимым, с нашей точки зрения, и желательным соглашение с ним не только торговое, но и политическое (как один из немногих шансов мирной эволюции капитализма к новому строю, чему мы, как коммунисты, не очень верим, но помочь испытать согласны и считаем своим долгом, как представители одной державы, перед лицом враждебного ей большинства других).

Сделать все возможное и кое-что невозможное для того, чтобы усилить пацифистское крыло буржуазии и хоть немного увеличить шансы его победы на выборах;

это — во-первых; и во-вторых, — чтобы разъединить между собой объединенные в Генуе против нас буржуазные страны, — такова наша двоякая политическая задача в Генуе. Никоим образом не развитие коммунистических взглядов.

7. Всячески стараться развить как можно подробнее и огласить шире (если не удастся в речах, то в печати) план восстановления народного хозяйства в России и в Европе, — в духе работ Госплана и на основе этих работ.

8. Если буржуазный лагерь в Генуе поставит нам ультиматум: не касаться вопросов пацифизма, а говорить только на узкие торговые темы, то мы должны выразить сожаление, но подчиниться этому ультиматуму, сказав, что у нас две цели на этой конференции: цель пацифистская и цель торговая. Останется одна.

9. Детальную разработку того, как развить пацифистскую программу, ЦК поручает делегации, ограничиваясь общей директивой: стараться развить ее как можно шире, чтобы глубже расколоть пацифистский лагерь международной буржуазии с лагерем грубо-буржуазным, агрессивно-буржуазным, реакционно-буржуазным.

10. В торговом и концессионном вопросе (в том числе вопрос о займах) как главную гарантию выдвигать леса на севере и т. п. На умаление прав нашего государства мы не идем. Без особого согласия Цека по телеграфу договоров не заключать.

М ПОСТАНОВЛЕНИЯ О НОТЕ ИТАЛИИ

т. Молотову для членов Политбюро

По-моему, вопрос о Генуе ясен, после записок Чичерина, Иоффе, Красина и Литвинова.

Предлагаю проект решения.

План: все члены ПБ пытаются письменно сговориться. Если это не удастся, все съезжаются и 1 час заседают одни (и без секретаря).

Потом 1 или 2 часа с делегацией и конец.

24. II. Ленин

Предлагаю постановить: ПБюро поручает т. Чичерину послать ноту Италии, подлиннее, архивежливую, но с кучей шпилек, что-де нарушаем не мы одно из первых «условий» созыв 8. III, что мы предлагаем 1) подтвердить 8. III; а если (2) большинство против, мы протестуем и предлагаем 15. III. 179

Тов. Сталину и Каменеву

Прошу черкнуть на этой же записке:

1. Согласны ли Вы с Чичериным насчет немедленной уплаты туркам обещанного? 180

2. Прочел предложение Чичерина насчет президиума генуэзской делегации. Решительно оспариваю и настаиваю на своем прежнем предложении 181.

Прошу Вас на этой же записке черкнуть мне для передачи через секретаршу Ваше мнение по обоим пунктам.

Я читал сегодня в газетах заявление Италии об отсрочке Генуэзской конференции.

Я с особенной энергией поддерживаю мое посланное вчера предложение: поручить Чичерину отправить как можно скорее архиядовитую ноту с предложением назначить точный срок на 15 марта *. Проект ноты показать до отсылки членам Политбюро.

Жду ответа через секретаршу.

Ленин

Продиктовано по телефону 25 февраля 1922 г.

Впервые напечатано в 1959 г. в Ленинском сборнике XXXVI

Печатается по записи секретаря (машинописная копия)

* См. настоящий том, стр. 409. Ред.

По поводу Вашего письма от 23/II. (№ 255) в ответ на мое письмо *.

Лично видеться постараюсь, но не обещаю, ибо здоровье плохо.

Надеюсь, после собрания ответственных работников, в связи с моим письмом, Вы мне еще напишете о практических итогах его. Особо важно установить фактическую проверку: что на деле делается? что на деле достигается? успехи нарсудов и ревтрибов? как бы это учесть и проверить?

Число процессов по злоупотреблению нэпом?

Число обвинительных приговоров, и каковы наказания (в целом, а не в единичных случаях)? и т. д.

С коммунистическим приветом Ленин

Особо спешно и важно:

P. S. По поводу гражданского кодекса: я не в состоянии вникнуть в формулировку отдельных пунктов. Здоровье не позволяет.

Должен ограничиться следующими пунктами:

1) НКЮст должен проследить и проверить лично, кто именно отвечает за каждый важный отдел гражданского кодекса.

* См. настоящий том, стр. 396-400. Ред.

412

В. И. ЛЕНИН

2) Все, что есть в литературе и опыте западноевропейских стран в защиту трудящихся, взять непременно.

3) Не ограничиться этим (это самое важное). Не идти слепо за НКИДел. Не угождать «Европе», а продвинуться дальше в усилении вмешательства государства в «частноправовые отношения», в гражданские дела.

Как именно надо это сделать, я не могу сказать, ибо не в состоянии ни изучить вопроса ни вникнуть хотя бы в отдельный кодекс. Но что это надо сделать, для меня ясно. Что нам сейчас грозит опасность — в этой области недоделать (а не опасность «пере» делать), это тоже для меня вполне ясно. Именно перед Генуей не сфальшивить, не смалодушничать, не выпустить из своих рук ни малейшей возможности расширить вмешательство государства в «гражданские» отношения.

ПОМЕТКИ НА ПРОЕКТЕ ПОСТАНОВЛЕНИЯ ВЦИК О НАРОДНОМ КОМИССАРИАТЕ РАБОЧЕ-КРЕСТЬЯНСКОЙ ИНСПЕКЦИИ И ПИСЬМО И. В. СТАЛИНУ 182

Проект

ПОСТАНОВЛЕНИЕ ВСЕРОССИЙСКОГО ЦЕНТРАЛЬНОГО ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО КОМИТЕТА

ВЦИК постановил:

1) Возложить на Народный комиссариат рабоче-крестьянской инспекции контроль и наблюдение за деятельностью всех без исключения общественных и частных организаций, учреждений и предприятий с точки зрения выполнения принятых ими на себя от государственных органов обязательств.

2)

Во исполнение этого НК РКИ предоставляется право: 1) Последующего контроля всех денежных и материальных

3)

средств, отпускаемых государством вышеуказанным организациям, предприятиям и учреждениям в порядке их финансирования, субсидирования и кредитования или представляемых по заключаемым ими с государством договорам и проверки всех действий, вытекающих из этих обязательств…

т. Сталину

Не годится.

1) Не «возложить», а разъяснить действующие законы и их неполноту в таком-то смысле.

2) Не только с этой точки зрения. И с точки зрения законности. И с точки зрения собирания материалов для новых законов. И со многих других точек зрения.

3) Не только «отпускаемых государством».

414

В. И. ЛЕНИН

Очень спеш- Надо еще раз переделать. Обдумать втрое тщательнее. Детализиро-но!! вать много подробнее. Изложить так, чтобы все имело вид не нового декрета, а разъяснения и сводки старых. Провести через СНК и, по жалобе чьей-нибудь, подтвердить ВЦИКом. Спешно! Спешно!! Прошу после переделки прислать мне «этот и новый проекты.

О ВОСХОЖДЕНИИ НА ВЫСОКИЕ ГОРЫ, О ВРЕДЕ УНЫНИЯ, О ПОЛЬЗЕ ТОРГОВЛИ, ОБ ОТНОШЕНИИ К МЕНЬШЕВИКАМ И Т. П. 183

I

ВРОДЕ ПРИМЕРА

Представим себе человека, совершающего восхождение на очень высокую, крутую и не исследованную еще гору. Допустим, что ему удалось, преодолевая неслыханные трудности и опасности, подняться гораздо выше, чем его предшественники, но что вершины все же он не достиг. Он оказался в положении, когда двигаться вперед по избранному направлению и пути оказалось уже не только трудно и опасно, но прямо невозможно. Ему пришлось повернуть назад, спускаться вниз, искать других путей, хотя бы более длинных, но все же обещающих возможность добраться до вершины. Спуск вниз на той невиданной еще в мире высоте, на которой оказался наш воображаемый путешественник, представляет опасности и трудности, пожалуй, даже большие, чем подъем: легче оступиться; не так удобно осмотреть то место, куда ставишь ногу; нет того особо приподнятого настроения, которое создавалось непосредственным движением вверх, прямо к цели, и т. д. Приходится обвязывать себя веревкой, тратить целые часы, чтобы киркой вырубать уступы или места, где бы можно было крепко привязать веревку, приходится двигаться с черепашьей медленностью и притом двигаться назад, вниз, дальше от цели, и все еще не видать, кончается ли этот отчаянно опасный, мучительный спуск, находится ли сколько-нибудь надежный обход,

416

В. И. ЛЕНИН

по которому можно бы опять, смелее, быстрее, прямее двинуться вперед, вверх, к вершине.

Едва ли не будет естественным предположить, что у человека, оказавшегося в таком положении, являются, — несмотря на то, что он поднялся неслыханно высоко, — минуты уныния. И, вероятно, эти минуты были бы многочисленнее, чаще, тяжелее, если бы он мог слышать некоторые голоса снизу, наблюдающие из безопасного далека, в подзорную трубу, этот опаснейший спуск, который нельзя даже назвать (по образцу «сменовеховцев») «спуском на тормозах», ибо тормоз предполагает хорошо рассчитанный, уже испробованный экипаж, заранее подготовленную дорогу, испытанные уже ранее механизмы. А тут ни экипажа, ни дороги, вообще ничего, ровно ничего испытанного ранее!

Голоса же снизу несутся злорадные. Одни злорадствуют открыто, улюлюкают, кричат: сейчас сорвется, так ему и надо, не сумасшествуй! Другие стараются скрыть свое злорадство, действуя преимущественно по образцу Иудушки Головлева; они скорбят, вознося очи горе. К прискорбию, наши опасения оправдываются! Не мы ли, потратившие всю жизнь на подготовку разумного плана восхождения на эту гору, требовали отсрочки восхождения, пока наш план не кончен разработкой? И если мы так страстно боролись против пути, оставляемого теперь и самим безумцем (смотрите, смотрите, он пошел назад, он спускается вниз, он целыми часами подготовляет себе возможность подвинуться на какой-нибудь аршин! а нас поносил подлейшими словами, когда мы систематически требовали умеренности и аккуратности!), — если мы так горячо осуждали безумца и предостерегали всех от подражания и помощи ему, то мы делали это исключительно из любви к великому плану восхождения на данную гору, чтобы не скомпрометировать этот великий план вообще!

К счастью, наш воображаемый путешественник, в условиях взятого нами примера, не может слышать голосов этих «истинных друзей» идеи восхождения,

417

ЗАМЕТКИ ПУБЛИЦИСТА

а то бы его, пожалуй, стошнило. Тошнота же, говорят, не способствует свежести головы и твердости ног, особенно на очень больших высотах.

II

БЕЗ МЕТАФОР

Пример — не доказательство. Всякое сравнение хромает. Это — истины бесспорные и общеизвестные, но их не мешает напомнить, чтобы нагляднее представить границы значимости всякого сравнения вообще.

Российский пролетариат поднялся в своей революции на гигантскую высоту, не только по сравнению с 1789 и 1793 гг., но и по сравнению с 1871 годом. Надо как можно трезвее, яснее, нагляднее дать себе отчет в том, что именно мы «доделали» и чего не доделали: тогда голова останется свежею, не будет ни тошноты, ни

Скачать:TXTPDF

Полное собрание сочинений. Том 44 Владимир читать, Полное собрание сочинений. Том 44 Владимир читать бесплатно, Полное собрание сочинений. Том 44 Владимир читать онлайн