я вел лично при посредстве Бухгольца, который вышел из Союза с целью сделать некоторые шаги в примирительном духе. Подробнее об этих шагах напишу потом, тем более, что интересного в них мало.
Теперь на днях надеемся начать набор.
Жму крепко руку.
Ваш Petroff
Написано 16 ноября 1900 г.
Послано из Мюнхена в Цюрих
Впервые напечатано в 1925 г.
в Ленинском сборнике III
33
П. Б. АКСЕЛЬРОДУ
19. XI. 00.
Дорогой П. Б.! Получил сейчас Ваше письмо от 17. XI. и с большим интересом читал Ваши замечания. Конечно, мы непременно будем стараться посылать Вам как можно больше статей, так что это во всех отношениях полезно для изданий, не говоря уже о Вашем естественном интересе. Одно жаль, что наш секретарь uberarbeitet*: это должно все же скоро измениться,
* — переутомлена. Ред.
70
ибо в вопросе о Kinderpflege* предпринимаются серьезные реформы 70.
Даневич прислал заметку для газеты о французском национальном конгрессе тысяч в 12 букв: я колеблюсь сказать, вполне ли она пригодна. Очень может быть, что при Вашей хронике мы обойдемся без нее: ждем Вашей хроники с нетерпением. Для журнала Даневич пишет большую статью о французских делах 71.
Прилагаемое письмо — для Ролау: мой коллега пишет ему по делу нашему о «чае», ибо мы думаем, что моего корреспондента, Скубика, в городе нет 72. Пожалуйста, будьте добры передать это письмо Ролау и попросить его немедленно ответить нам (прости- те, что беспокою Вас такой просьбой: надеюсь, Вам можно будет поручить это хоть Гуревичу). Если же Ролау нет в городе, то не будете ли добры прочесть письмо к нему и поговорить на тему о содержании письма хоть с женой Скубика: дело в том, что нам надо добиться определенного ответа поскорее, а если ни Ролау ни Скубика нет, то иначе как личным переговором между Вами и кем-либо из их компании этого добиться нельзя.
Относительно статьи Л. Аксельрод** я вполне согласен с Вами, что ее надо прежде всего послать Г. В.
Жму крепко руку и извиняюсь за слишком торопливое письмо.
Ваш Петров
Послано из Мюнхена в Цюрих
Впервые напечатано в 1925 г.
в Ленинском сборнике III
34
П. Б. АКСЕЛЬРОДУ
26. XI. 00.
Дорогой П. Б.!
Сейчас пришло письмо от нашего общего друга, который пишет, что все налажено.
Наконец-то пойдет дело «прочно» в ход! Он очень просит Вас послать
* — заботе о детях. Ред.
** «Почему мы не хотим идти назад?». Ред.
71
П. Б. АКСЕЛЬРОДУ. 7 ДЕКАБРЯ 1900 г.
(мне) елико возможно скорее паспорт Нусперли* (или Хусперли? Не ясно, но Вы, конечно, знаете) 73.
Завтра, 27. XI., он начинает набор и, следовательно, можно надеяться, что недели через две (или с небольшим) все будет вполне готово. Поэтому очень было бы важно, чтобы через неделю уже весь материал был налицо, — в том числе и Ваша иностранная хроника. Надеюсь, что этот срок не заставит Вас что-либо обрывать, ибо, вероятно, Вам немного уже осталось. В. И. пишет сегодня Г. В., чтобы он поторопил пишущего о Па- рижском конгрессе**. Ссылки на его статью (если Вы их сделаете), конечно, вполне возможно сделать и до получения его статьи.
Крепко жму руку и желаю полного здоровья.
Ваш Петров P. S. Сегодня же посылаю рукопись (Г. В.)*** Дитцу. Авось и там пойдет дело решительно. Пора!
Послано из Мюнхена в Цюрих
Впервые напечатано в 1925 г.
в Ленинском сборнике III
35
П. Б. АКСЕЛЬРОДУ
7/XII. 00.
Дорогой П. Б. Простите, что не отвечал Вам в письме Байновой: помешало нездоровье. Но теперь, посоветовавшись с В. И., вижу, что положение очень серьезное: ино- странная хроника необходима, газеты первый лист уже печатается, второй готов за исключением хроники. Размер на хронику предполагается
* Он пишет: «Я его отошлю назад, как только заявлюсь здесь».
** Автор статьи «Международный социалистический конгресс в Париже» — Х. Г. Раковский. Ред.
*** Речь идет об одной из статей Г. В. Плеханова, которая была позднее опубликована в журнале «Заря» № 1. Ред.
72
около 26 тысяч букв*. В крайнем случае выкинем что-либо другое.
Пожалуйста, пришлите поэтому тотчас что есть и что можно. Буду ждать с нетерпением ответа.
Адрес: Herrn Georg Rittmeyer.
Kaiserstra.e 53. о.
Munchen (внутри: fur Meyer).
Жму крепко руку.
Ваш Petroff Очень извиняюсь, что так пристаю к Вам. Но как быть? Надеюсь, что так же, как с статьей о Либкнехте, Вы устроитесь и с этим.
Послано из Мюнхена в Цюрих
Впервые напечатано в 1925 г.
в Ленинском сборнике III
36
П. Б. АКСЕЛЬРОДУ
11. XII.
Дорогой П. Б.!
Благодарю очень за скорую присылку замечаний на заметку о расколе 74. Я внес желаемые Вами исправления, но не мог только выкинуть вовсе слова о заслугах «Рабочего Дела», — мне кажется, это было бы несправедливо по отношению к противнику, имеющему не только проступки перед социал-демократией.
Полетаев сообщил мне чрезвычайно обрадовавшее меня известие, что Вы несколько освободились теперь от кефира и могли бы приехать на время к нам. Вот это было бы отлично! — в смысле устройства, я думаю, затруднений не представится, комнату можно понедельно найти. Паспорт у Вас ведь швейцарского гражданина. Я жду все же (все же, потому что давно уже и
* Вместе со статьей Раковского, которому дано около 10 тысяч букв.
73
П. Б. АКСЕЛЬРОДУ. 11 ДЕКАБРЯ 1900 г.
безуспешно жду) скорого приезда обоих друзей. Алексей пишет, что «рвется», да не- сколько задерживают разные обстоятельства. Другой друг не пишет что-то долго, — но я не думаю, чтобы это могло указывать на что-либо очень дурное. Ко времени их при- езда выйдут, вероятно, и «Искра» (через 1-2 недели) и «Заря» (Дитц нанял второго наборщика и гонит быстро, торопит нас. Кстати, будет у Вас что-либо для этого номера журнала*?); — выяснится кое-что и насчет перевозки (ох, трудный вопрос!) и насчет материалов, и тогда устроить общее совещание было бы крайне желательно. Я очень мечтаю об этом.
Как статья молодого Адлера 75? Пишет ли он? Когда готова будет? Пожалуйста, по- торопите его письмом и — если Вас обременит переписка, или если грозит большая потеря времени от Umweg’а** Мюнхен — Цюрих — Вена, — то дайте ему адрес Лемана (Herrn Dr. Med. Carl Lehmann, Gabelsbergerstra.e 20a. Munchen. На втором конверте: fur Meyer), — а нам его адрес, и мы от него вытребуем ответ. «Зарю» хотим печатать в 1000 экз. для России и 500 для заграницы.
Жду с нетерпением хроники, — а затем свиданья.
Ваш Petroff Для Гуревича: Пожалуйста, потрудитесь о такой штуке: надо бы достать цюрихский хороший адрес, через который бы Ефимов (наборщик у Дитца) мог вести переписку с Женевой, т. е. посреднический, передаточный адрес. Если можете, пришлите, пожалуйста, поскорее мне и во всяком случае черкните тотчас хоть два слова в ответ.
Жму крепко руку и шлю привет Вере Павловне.
Ваш Petroff
Написано 11 декабря 1900 г.
Послано из Мюнхена в Цюрих
Впервые напечатано в 1925 г.
в Ленинском сборнике III
* Может быть, скомпоновали бы что-нибудь из того, что у Вас написано о Либкнехте и выкинуто из газеты.
** — окружного пути. Ред.
74
37
П. Б. АКСЕЛЬРОДУ
14. XII. 00. 12 ч. ночи.
Дорогой П. Б.! Простите, что побеспокоил Вас зря телеграммой. Не получая утром статьи, я решил (после Вашей вчерашней телеграммы), что что-нибудь случилось, и решил запросить телеграммой особенно под влиянием отчаянного письма из типографии. А Ваша статья пришла через несколько часов! Спешу известить Вас, по Вашей просьбе, тотчас же о ее получении и еще раз извиняюсь за телеграмму.
Я очень и очень рад, что мы вскоре увидимся; «брат»* тоже на днях приедет, вероят- но, — а недели через 2-3, может быть, и Алексей.
Из Парижа о международном конгрессе все нет статьи — послал сегодня телеграмму.
Мне, может быть, придется уехать на время перед выходом газеты, чтобы рассовать разные мелочи (мы здорово обсчитались в тысячах букв и выкидываем теперь многое!), но это возьмет каких-нибудь 3-4 дня.
Напишите — нанимать или лучше только предварительно присмотреть Вам комнату.
Спрошу В. И. о Ваших требованиях и начну искать.
Простите за краткость — устал очень и тороплюсь.
Жму крепко руку.
Ваш Petroff
Послано из Мюнхена в Цюрих
Впервые напечатано в 1925 г.
в Ленинском сборнике III
38
П. Б. АКСЕЛЬРОДУ
24. XII. 00.
Дорогой П. Б.!
Только вчера вернулся я из поездки по делу 76 и получил Ваше письмо. Сегодня газе- та должна быть готова; по получении пошлю Вам, если Вы не двинетесь сами.
* А. Н. Потресов. Ред.
75
П. Б. АКСЕЛЬРОДУ. 24 ДЕКАБРЯ 1900 г.
Сегодня вечером приезжает брат.
Алексей не раньше 20. XII. ст. ст. освободится от своих препон и двинется.
Корректур никак не мог послать, — я даже сам не мог получить их и должен был ехать, чтобы рассовать кое-что для 8-й страницы. Как ни неприятно это было, но пришлось Вашу статью разделить и вторую половину отложить до следующего номера*: иначе не умещалось необходимое вследствие набора (но техническим соображениям) боргесом, а не петитом.
Итак, от Васильева — ? а от Адлера — ничего? Вы про Адлера не пишете.
Журнал двигается: Г. В. прислал статью о Струве** — всего послано 6 статей.
Жму крепко руку и от души желаю поскорее отделаться от инфлуэнцы, которая так свирепствует везде этот год.
Ваш Petroff P. S. Сейчас прочел в письме Гуревича, что Вы получили статью об Австрии. Вот отлично. Есть ли у Вас вполне хороший переводчик? Если нет, пришлите статью сюда, переведем здесь.
Гуревичу Спасибо за известия. Подробности о рижском товарище, конечно, желательно иметь: какого рода работу он хотел бы и мог бы взять? Насколько он свободен и обеспечен средствами? и т. д.
Skubik’у передайте, пожалуйста, что его письмо я получил, не ответил, ибо не был дома, — а теперь могу только сказать, что наш человек уже «там» и адрес имеет, так что дело, о котором списывались мы с Skubik’ом, исчерпано.
Жму крепко руку. Петров
Послано из Мюнхена в Цюрих
Впервые напечатано в 1925 г.
в Ленинском сборнике III
* Речь идет о статье «Итоги международной социал-демократии». Ред.
** Имеется в виду статья Г. В. Плеханова «Критика наших критиков. Часть первая. Г-н П. Струве в роли критика марксовой теории социального развития. Статья первая». Ред.
76
1901 г .
39
В. П. НОГИНУ
3 января 1901 г.
Дорогой товарищ! «Революцию и контрреволюцию» 77 я получил, очень Вам благо- дарен за присылку этой брошюры. Насчет переправы в данную минуту мы не можем взять на себя никаких определенных обязательств. Пути у нас теперь налаживаются и, по-видимому, наладятся, но не определилось еще, как будут они функционировать. По всей вероятности, недели через 2-3 максимум сможем дать Вам вполне определенный ответ, и если будем в состоянии, то с удовольствием возьмемся переправить Вашу брошюру. О Максе Менкусе мы ничего не знаем и ведем дело не через него. Письма Ваши и корреспонденции получены. Некоторые из них мы утилизировали уже для