Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 46

листов требует-таки хлопот. И он все же, с легкомыслием прямо бесподобным, восклицает: 31 номер, а все еще дураков на местах и безруких нытиков много!!

Аргумент, поистине, разрушительный… только кого и что он разрушает?

3) Листки.

Дайте нам листки! Комитеты не могут!! Напишите, доставьте, привезите (и рас- пространите?) листки!

275

В. Д. БОНЧ-БРУЕВИЧУ. 21 ФЕВРАЛЯ 1903 г.

Н… да, это уже вот последовательно. Я разеваю рот, — а вы сыпьте: вот новая формула отношений «писателя» и «искряка»-практика! Договориться до того, что местные листки не под силу местным организациям (состоящим из ротозейничающих «деятелей»?), что эти листки должны даваться из-за границы, это уже предел всего. Это такое великолепное (с моей точки зрения) увенчание здания всего письма 7 ц. 6 ф., что я могу только этим «венцом» и закончить. Сей сияющий венец только потускнеет от добавлений или комментариев.

Написано в феврале, позднее 12, 1903 г.

Послано из Лондона в Киев

Впервые напечатано в 1924 г.

в журнале «Молодая Гвардия» № 2-3

198

В. Д. БОНЧ-БРУЕВИЧУ

21. II. 03.

Дорогой товарищ!

Простите, что не писал Вам довольно давно. Я очень занят подготовкой к реферату в Париже, куда и еду на днях 228.

Все материалы Ваши получены — и Вам должен ответить товарищ по редакции, которому я их передал.

Жму крепко руку. Ваш Ленин P. S. Писать сюда Вы можете по тому же адресу. А если имеете что-либо важное сообщать мне в Париж, то пишите M-r Zagorsky.

Boulevard Port Royal. 85.

Paris.

Внутри: для Ленина.

Послано из Лондона в Женеву

Впервые напечатано в 1928 г.

в журнале «Октябрь» № 11

276

199

НИЖЕГОРОДСКОМУ КОМИТЕТУ РСДРП

Нижнему

Насчет кассации я (Ленин) нахожу ваше решение разумным 229, — не успел (отчасти не мог еще) посоветоваться с товарищами по коллегии*. Мужество нижегородских рабочих, просивших не брать в расчет их личное благо, следовало бы отметить в «Искре»: желательно было бы, чтобы вы написали письмо в редакцию об этом факте.

Мы получили через Берлин «Письмо в редакцию «Искры» от Нижегородского комитета», большое, о терроре, с защитой (частичной и условной) террора; без конца (по- видимому). Напишите немедленно:

1) посылал ли Нижегородский комитет официально это письмо?

2) повторите его конец (в письме 7 параграфов, кончается словами: «Они расчищают атмосферу, часто слишком сгущенную, они научают правительство осторожнее обращаться с революционерами»).

3) Сообщите, разрешаете ли стилистические поправки (кое-где стиль очень плох, может быть, от неправильной, торопливой, неясной переписки).

Мы, вероятно, напечатаем письмо со своим ответом 230.

Усердно и настоятельно просим извещать обязательно в письмах, без промедления, о каждом официальном шаге Комитета (посылка документа за литерами.., перечень листков, ответ другому комитету или заграничной группе и проч. и проч.). Без этого не- избежны недоразумения**, ошибки и волокита.

Ради бога, примите все меры к исправлению этих дефектов.

* Может быть, мне удастся еще вернуться к этому вопросу.

** Например, много мы слышали сплетен и ругани о листке Комитета против демонстрации в день суда 231. Самый листок получили недавно случайно, из Берлина и с опозданием. Помилуйте! Это ведь скандал! Неужели трудно было Комитету написать нам о листке и послать листок тотчас по выходе.

277

Г. В. ПЛЕХАНОВУ. 2 МАРТА 1903 г.

Искрякам надо держаться дружно и информировать «Искру» быстро и всесторонне.

Жмем крепко руку.

Написано в феврале, ранее 23,

1903 г. Послано из Лондона

Впервые напечатано в 1930 г.

в Ленинском сборнике XI11

200

Г. В. ПЛЕХАНОВУ

2. III. 03.

Я предлагаю всем членам редакции кооптировать «Перо» на всех равных правах в члены редакции. (Думаю, что для кооптации нужно не большинство, а единогласное решение.) Нам очень нужен седьмой член и для удобства голосования (6 — четное число) и для пополнения сил.

«Перо» пишет уже не один месяц в каждом номере. Вообще работает для «Искры» самым энергичным образом, читает рефераты (пользуясь при этом громадным успехом) etc.

По отделу статей и заметок на злобу дня он нам будет не только весьма полезен, но прямо необходим.

Человек, несомненно, с недюжинными способностями, убежденный, энергичный, который пойдет еще вперед. И в области переводов и популярной литературы он сумеет сделать не мало.

Нам надо привлекать молодые силы: это поощрит их и заставит смотреть на себя, как на профессиональных литераторов. А что у нас в таковых недостаток, — это ясно (стоит вспомнить 1) трудность найти редакторов перевода; 2) недостаток внутреннеобозревательных статей и 3) недостаток популярной литературы). В области популярной литературы «Перо» хотел именно себя попробовать.

Возможные доводы против: 1) молодость; 2) близкий (может быть) отъезд в Россию; 3) перо (без кавычек) со

278

следами фельетонного стиля, с чрезмерной вычурностью и т. д.

Ad 1) — «Перо» предлагается не на самостоятельный пост, а в коллегию. В ней он и станет опытным. «Чутье» человека партии, человека фракции, у него несомненно есть, а знания и опытдело наживное. Что он занимается и работает, это тоже несомненно.

Кооптирование необходимо, чтобы его окончательно привязать и поощрить.

Ad 2) Если «Перо» войдет в курс всех работ, то, может быть, он и уедет не скоро.

Если уедет, то и тогда организационная связь с коллегией, подчинение ей — не минус, а громадный плюс.

Ad 3) Недостатки стиля — дефект не важный. Выровняется. Сейчас он принимает

«поправки» молча (и не очень-то охотно). В коллегии будут споры, голосования, и «указания» примут более оформленный и настоятельный вид.

Итак, я предлагаю

1) вотировать всем шести членам редакции по вопросу о полной кооптации «Пера»;

2) приступить затем, если он будет принят, к окончательному оформлению внутри- редакционных отношений и голосований, к выработке точного устава. Это надо и нам и для съезда важно.

P. S. Откладывать кооптацию я считаю крайне неудобным и неловким, ибо для меня выяснилась наличность уже изрядного недовольства «Пера» (конечно, не высказываемого прямо) на то, что он все «на воздухе», что его все еще третируют (ему кажется) как «вьюношу».

Если мы не примем «Пера» тотчас и он уедет, скажем, через месяц в Россию, т о я убежден , что он поймет это как наше прямое нежелание принять его в редакцию.

Мы можем «упустить», и это было бы весьма скверно.

Послано из Парижа в Женеву

Впервые напечатано в 1925 г.

в Ленинском сборнике IV

279

ОРГАНИЗАЦ. КОМИТЕТУ С ТЕКСТОМ ПИСЬМА Н. К. КРУПСКОЙ

201

ОРГАНИЗАЦИОННОМУ КОМИТЕТУ

С ТЕКСТОМ ПИСЬМА Н. К. КРУПСКОЙ*

Получил письмо ОК.

Предлагаю ответить так: «По нашему мнению, вопрос об «ordre du jour»** стоит следующим образом. Решает окончательно этот вопрос, «ordre дня», сам съезд и только он. Следовательно, спорить о решающих голосах по этому пункту совершенно бесполезно. Далее, за ОК масса комитетов признала уже «исключительную инициативу» по созыву съезда. Отсюда следует, что предварительная подготовка съезда, в том числе и предварительная под- готовка (respective*** пропаганда) ordre du jour предоставлена исключительно Организационному комитету. Поэтому, предлагать голосовать еще о «предварительном» ordre du jour кому бы то ни было еще, совершенно излишне: решающего значения это не может иметь. Далее, это только вызовет и волокиту и неудовольствия, ибо будут обиженные (неопрошенные комитеты), будут неизбежно недовольные и жалующиеся.

Следовательно, и с точки зрения формальной лояльности и с точки зрения такта не следует принимать никакого формального решения о сборе голосов комитетов или кого бы то ни было. Это только подорвет авторитет ОК, отказывающегося от предоставленной ему исключительной инициативы.

Если очень уже неудобно видоизменять принятое (и формально безупречное) решение, то, может быть, нашелся бы такой выход: превратить голосование (комитетов) в совещание с ними, т. е. постановить, что ОК по возможности постарается воспользоваться свиданиями и беседами для совещания.

* Направлено Н. К. Крупской в Лондон для пересылки письма Организационному комитету (текст в кавычках) в Харьков. Ред.

** — порядке дня. Ред.

*** — или. Ред.

280

В заключение советуем спешить со съездом. Чем скорее созовете, тем лучше. И принимайтесь немедленно и активнее за подготовку комитетов, намечание делегатов, завоевание Николаева и Одессы. Главное: обеспечить полную уверенность в несомненном большинстве решительных искровцев».

Невзоров вчера осрамился: и Шарль Раппопорт и Кричевский его отделали. Искровцев не было 232.

Еду, вероятно, в воскресенье. Поезда приходят не в 6, а в 3 ч. 45 и в 10 ч. 45. С одним из этих, вероятно.

Твой

Написано между 4 и 7 марта

1903 г.

Послано из Парижа в Лондон

Впервые напечатано в 1928 г.

в Ленинском сборнике VIII

202

ОРГАНИЗАЦИОННОМУ КОМИТЕТУ

Письмо в ОК Сейчас получили устав съезда. Итак, мы Вас не поняли и отвечали об ordre du jour*, когда Вы спрашивали об уставе съезда. Спешим сообщить, что в общем мы очень довольны Вашим проектом, который тщательно и разумно составлен. Параграф 19, вы- звавший споры, нам кажется рациональным: исключить со съезда известные организации (а устав есть именно, в конечном счете, устав об исключении одних и правомочности других) действительно неудобно и нельзя без согласия большинства комитетов. Мы бы советовали только назначить обязательный и формальный срок, возможно более короткий (например, не более одной недели), в течение которого комитеты и организации обязаны выработать и прислать свои изменения к проекту устава. Это крайне необходимо, чтобы из-

* — порядке дня. Ред.

281

Г. М. КРЖИЖАНОВСКОМУ. 15 МАРТА 1903 г.

бежать волокиты, которой надо бояться пуще всего. (Вероятно, из боязни волокиты протестовал и Игнат. Его опасения нам понятны, но если Вы сумеете быстро окончить опрос, то дело поправимо.) С своей стороны мы напишем в искровские организации о нашем совете принять немедленно и целиком Ваш проект. Убедительно просим пустить в ход все наличные силы, чтобы не больше как в месяц закончить и рассылку и сообщение проекта (на основании § 49), и «сессию» третейских судов, и определение состава депутатов.

Неформально мы советовали бы Вам рекомендовать при этом всем полноправным организациям назначать по мере возможности одного (из двух) делегатов из товарищей, известных по своей прошлой работе и пребывающих за границей, — во избежание увеличения расходов и трудностей переправы делегатов за границу.

Формально предлагаем 4) дополнить Ваш проект только примечанием к § 49: «Организации, не представившие замечаний в течение одной недели со дня получения проек- та, признаются принявшими проект устава съезда»; 2) дополнить насчет кандидатов к делегатам на случай ареста делегатов до съезда.

Написано между 6 и 9 марта

1903 г.

Послано из Парижа в Харьков

Впервые напечатано в 1928 г.

в Ленинском сборнике VIII

203

Г. М. КРЖИЖАНОВСКОМУ*

Относительно Медведя Старику очень трудно ответить: вероятно, Клэр сумеет ответить лучше. Насчет дела здесь трудно что-либо поставить на вид тем более,

* Письмо является припиской к письму Н. К. Крупской. Ред.

282

что мы переезжаем в Женеву 233, где все будет открыто. Поучиться, конечно, всего лучше можно за границей. О выборе местных дел отсюда говорить и совсем трудно.

Повторяю, что я считаю единственно разумным с своей стороны передать всецело свой голос Клэру, который знает все из первых рук и сумеет подать лучший совет.

Написано 15 марта 1903 г.

Послано из Лондона в Самару

Впервые

Скачать:TXTPDF

Полное собрание сочинений. Том 46 Владимир читать, Полное собрание сочинений. Том 46 Владимир читать бесплатно, Полное собрание сочинений. Том 46 Владимир читать онлайн