Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 49

брошюры: «Sozialismus und Krieg»?*** Пишите. Бросьте цюрихскую колонию и займитесь делами der Zimmerwalder Linken!**** Всего лучшего! Привет Вашей жене и всем друзьям.

Ваш Ленин

P. S. Пишите прямо на мой адрес: Wl. Uljanow. Seidenweg. 4-a.III. (bei Frau Schneider) Bern.

Написано позднее 21 ноября

1915 г. Послано в Цюрих

* — centimes — сантимов. Ред.

** — «революционных действиях». Ред.

*** — «Социализм и война». Ред.

**** — Циммервальдской левой. Ред.

167

Г. Е. ЗИНОВЬЕВУ. НОЯБРЬ 1915 г.

167

А. М. КОЛЛОНТАЙ

22/XI. 1915.

Дорогая Александра Михайловна! По забывчивости я не докончил письма к Вам, от- правленного сегодня. Вот адрес: Mr. С. W. Fitzgerald, Secretary of the «Socialist Propaganda League». 20. Baker Street. 20. B e v e r l y. Mass.

Я ошибся, значит, говоря, что он живет в Бостоне. Но в его листке есть адреса всех 18 членов этой Лиги и среди них есть живущие в Бостоне. Надеюсь, Вы употребите все усилия, чтобы разузнать про них все как можно подробнее и постараться создать из них (или и из них, или: из кого-либо из них) один из опорных пунктов «Циммервальдской левой» в Америке.

Крепко жму руку.

Ваш Ленин

Послано из Берна в Нью-Йорк

Впервые напечатано в 1924 г.

в Ленинском сборнике II

Печатается по рукописи

168

Г. Е. ЗИНОВЬЕВУ

По-моему, к Гримму идти и просить его дать точные указания (красным карандашиком) тех мест, кои он «желал бы удалить»! 205 Полемика?

А у Троцкого и «Vie Ouvriere»?* Разве ссылка на Longuet-Pressemanne менее полемична, чем ссылка на Чхеидзе?

Begrundung?** То же есть у Троцкого и «Vie Ouvriere».

Я колеблюсь, к чему вести переговоры с Гриммом? Если бы он ограничился совсем мелкими поправками, я бы был за уступку. Но это невероятно.

* — «Рабочая Жизнь»? Ред.

** — Обоснование? Ред.

168

Тогда одно из двух: или вовсе отказаться от помещения в Бюллетене и издать листком.

Или издать в Бюллетене так, как хочет Гримм, а кроме того издать листком полностью и пометить: «Сие издание без цензуры».

Во всяком случае главное сейчас добиться от Гримма пометок карандашиком, чтo он хочет удалить. Это главное. Добивайтесь этого добрым голосом.

На остальное отвечу вечером или завтра, не успел еще прочесть всего.

Salut! Ленин

Написано ранее 27 ноября 1915 г.

Послано из Берна (местное)

169

С. Н. РАВИЧ

Дорогой товарищ Ольга! Простите, что пишу на кусочке.

Мне кажется, что Вы поступили правильно. Действительно, без разрыва с «Нашим Делом» все остальное обман. Теперь это яснее ясного, когда в Питере «победили» (подделав выборы) доносчики-окисты в союзе с черной сотней 206.

В резолюции добавьте осуждение поддельных вторых выборов 207. А в мотивы — недопустимость участвовать в «обороне», раз война носит империалистский, т. е. завоевательный, т. е. грабительский, т. е. угнетательский характер (мотивировку вообще советую потщательнее составить п о «Социал-Демократу», выбрав доводы из соответствующих статей и резолюций питерских рабочих).

Письмо передадим Инессе.

Крепко жму руку и шлю всем приветы.

Ваш Ленин

169

Г. Я. БЕЛЕНЬКОМУ. ДЕКАБРЬ 1915 г.

P. S. Одна просьба: Инесса рассказала, что в Женеве есть девица*, жившая в Arras.

Вы ее знаете. Она-де хорошо владеет французским. Возьмется ли она переводить с немецкого на французский? (для журнала Роланд-Гольст, выходящего при нашем участии здесь) 208. Даром или за плату? Какую? Узнайте, пожалуйста.

Написано ранее 16 декабря 1915 г.

Послано из Берна в Женеву

Впервые напечатано в 1929 г.

в Ленинском сборнике XI

Печатается по рукописи

170

Г. Я. БЕЛЕНЬКОМУ**

Если есть у Вас хоть какая-нибудь группа французов, стоящая на позиции Циммервальдской левой, обязательно от этой группы и тотчас прислать хоть короткую статейку (или заявление) в журнал. Спешите!!

Затем необходимы от этой группы корреспонденции. Ради бога!

Наконец, полный отчет о речах Бурдерона и Мергейма (1) на самой федерации (2) всей оппозиции на съезде партии 27. XII.

Написано позднее 27 декабря 1915 г.

Послано из Берна в Париж

* О ком идет речь, не установлено. Ред.

** Данное письмо является припиской к письму Н. К. Крупской. Ред.

170

1916 г .

171

А. М. ГОРЬКОМУ

11/I. 1916.

Многоуважаемый Алексей Максимович!

Посылаю Вам на адрес «Летописи», но не для «Летописи», а для издательства рукопись брошюры с просьбой издать ее 209.

Я старался как можно популярнее изложить новые данные об Америке, которые, по моему убеждению, особенно пригодны для популяризации марксизма и для фактического обоснования его. Надеюсь, что мне удалось изложить эти важные данные ясно и понятно для новых слоев читающей публики, которые умножаются в России и нуждаются в освещении экономической эволюции мира.

Хотел бы продолжить и впоследствии издать и выпуск II — о Германии.

Сажусь за работу над брошюрой об империализме 210.

В силу военного времени я крайне нуждаюсь в заработке и потому просил бы, если это возможно и не затруднит Вас чересчур, ускорить издание брошюры.

Уважающий Вас В. Ильин Адрес. Mr. Wl. Oulianoff. Seidenweg. 4-a. B e r n e (Suisse).

Послано в Петроград

Впервые напечатано в 1925 г.

в Ленинском сборника III

Печатается по рукописи

171

Первая страница письма а А. М. Горькому. — 11 января 1916 г.

173

И. Ф. АРМАНД. 15 ЯНВАРЯ 1916 г.

172

И. Ф. АРМАНД

13/I. 1916.

Дорогой друг! От Вас еще нет весточки. Не знаем, как доехали и как поживаете 211.

Хорошо ли устроились? Хорошо ли работается в библиотеке? Получили письмо к Вам от одного из пленных. Письмо попало в другой дом, другому русскому (не дали ли Вы на почте адрес неверный — наш адрес? не забыли ли буквы около цифры?).

Имеем некоторые хорошие вести с родины. Конечно, Вы обратили сугубое внимание на №№ 5 и 6 «Нашего Слова». Перечитайте!

Жму крепко руку и желаю от души успеха в занятиях.

Ваш Иван

Послано из Берна в Париж

173

И. Ф. АРМАНД

15/I. 1916.

Дорогой друг! Сегодня получилась здесь обратно посылка, papiers d’affaires*, три тетрадки, посланная заказной из Берна в Париж Белинскому 212. Отправительница забыла поставитьдома, и проклятые почтари вернули сюда!! Сегодня же я отправил это заказным Белинскому.

У нас начало «трений» с польским другом**, который, видимо, «обиделся» за дискуссию и хочет не пустить наших тезисов в № 2 журнала 213. Это пахнет войной с ним.

От Роланд-Гольст прелюбезное письмо и сообщение, что ее голландский союз 2. I. 1916 единогласно присоединился к Циммервальдской левой!

* — деловые бумаги. Ред.

** Имеется в виду К. Б. Радек. Ред.

174

Троцкий потерял еще одного союзника!! Журнал, голландско-немецкий, уже набирается; сотрудники из других стран архинужны, но посылать все и связи все давать только мне, исключительно мне или моему молодому русскому другу (отнюдь не нерусскому, vous comprenez?*).

Из другой оперы: Сегодня великолепный солнечный день со снежком. После инфлюэнцы мы с женой первый раз гуляли по той дороге в Frauen-Kapellen, по которой — помните? — мы так чудесно прогулялись однажды втроем. Я все вспоминал и жалел, что Вас нет.

Кстати. Дивлюсь немного, что нет от Вас вестей. Покаюсь уже заодно: у меня, грешным делом, мелькает мысль — не «обиделись» ли уже Вы, чего доброго, на то, что я не пришел Вас проводить в день отъезда? Каюсь, каюсь и отрекаюсь от этих мыслей, я уже прогнал их прочь.

Пишу Вам вторую открытку. Не пропала ли первая? Повторяю важный совет: перечтите №№ 5 и 6 «Нашего Слова» сугубо и сугубо!! Коллонтай шлет хорошие вести из Америки, издает «Internationale Flugblatter». Из России тоже хорошие вести. Крепко жму руку.

Ваш В. Ленин

Послано из Берна в Париж

174

И. Ф. АРМАНД

19/I. 1916.

Дорогой друг!

Вот уж третью открытку посылаю Вам. На этот раз по-французски, чтобы цензорам облегчить работу, если они являются причиной опоздания писем. По правде

* — вы понимаете? Ред.

175

И. Ф. АРМАНД. 19 ЯНВАРЯ 1916 г.

говоря, я уже в течение нескольких дней беспокоюсь: никаких известий от Вас! Если Вы обижены на меня, Вы бы, вероятно, написали другим друзьям, но, насколько известно, Вы не пишете никому! Если я в ближайшие дни не получу от Вас письма, я на- пишу нашим друзьям, чтобы узнать, не заболели ли Вы. Я уже не один раз осведомлялся насчет писем до востребования — нет ничего.

Конфликт с нашим молодым другом — поляком разрешился благополучно; было только некоторое «недоразумение» (это он об этом заявляет). Теперь все идет хорошо; составление журнала уже началось; он должен быть уже издан в январе месяце*.

Писали «вашему» редактору в один из городов романской Швейцарии 214. Он абсолютно ничего не отвечает. Странно, неправда ли? Мы все ждем с нетерпением, чтобы Вы как-нибудь уладили дело с романами и новеллами в Париже, где Вы, наверно, найдете много народу, литераторов, издателей и так далее, так как Вы работаете в Национальной библиотеке и хорошо знаете эту публику.

Погода прекрасная. В последнее воскресенье мы предприняли великолепную прогулку на «нашу» маленькую гору. Вид на Альпы был необычайно красивым; я очень жалел, что Вас не было с нами.

В один из последних дней Камилл Гюисманс произнес на конгрессе голландской партии очень большую и «дипломатическую» речь 215. Не знаю, сможете ли Вы найти текст ее во французских газетах. Если нет, Вы ее найдете здесь. Он «мимоходом» коснулся сентябрьской конференции, он очень сильно протестовал против «попыток экс- проприации» (он не хочет быть «экспроприированным» этот секретарь!) и так далее и так далее. Большой дипломат, политик!.. Какие негодные средства!

Как Вы себя чувствуете? Довольны ли Вы? Не скучаете ли Вы? Заняты ли Вы очень?

Вы мне причиняете много огорчений, лишая меня совершенно вестей о себе!..

* Речь идет о журнале «Vorbote». Ред.

176

Где Вы живете? Где кушаете? В «буфете» Национальной библиотеки?

Еще раз прошу писем «до востребования».

Преданный Вам Ваш Базиль P. S. Еще раз, ничего! Нет писем от Вас.

Послано из Берна в Париж

Перевод с французского

175

И. Ф. АРМАНД

Пятница.

Дорогой друг!

Только сегодня получили Ваше длинное письмо, которому были очень рады. Я пишу Вам четвертое письмо: все три первые открытки были poste restante. Если Вы не получили их, значит, либо теряются, либо есть какие-либо особые правила (или неправильности) насчет писем до востребования. Троцкий писал нашему молодому польскому другу, что он и сам не будет писать в голландском журнале* и не может посоветовать этого своим друзьям той нации, среди которой он живет. Значит, не миновать борьбы с Троцким даже по этому вопросу!!

Получили сегодня открытку от Вашего брата**. Очень приятно, что он что-то получил (не то письмо, не то № нашей газеты от конца марта) и пишет о «сочувствии». Там- де, в его краях, сочувствия больше, чем он ждал.

Да. Чуть не забыл (тороплюсь очень к поезду). Если с письмами до востребования особые неправильности, то, может, и я не получаю (ни одного не имел от Вас), хотя Вы пишете? Черкните тотчас: если под-

* Речь идет о журнале «Vorbote». Ред.

** «Братом» И. Ф. Арманд в конспиративных целях навивает Л. Б. Каменева. Ред.

177

ГЕНРИЕТТЕ РОЛАНД-ГОЛЬСТ. ЯНВАРЬ 1916 г.

черкнете два раза дату, значит, получаете мои письма и

Скачать:TXTPDF

Полное собрание сочинений. Том 49 Владимир читать, Полное собрание сочинений. Том 49 Владимир читать бесплатно, Полное собрание сочинений. Том 49 Владимир читать онлайн