чувствую, что неровностей тьма из-за этого. Ничего уж не поделаешь!
Послано из Цюриха
в Sceaux (Seine) (Франция)
в 1932 г. во 2 издании Сочинений
а, том XXIX Печатается по рукописи
* Имеется в виду «Летопись», издававшаяся А. М. Горьким. Ред.
260
250
И. Ф. АРМАНД
Наконец поймал Платтена: говорит, безнадежно. Гильбо говорит Ольге (после опытов с поисками) то же. Надя говорит, что ее паспорта все негодны. Значит, остается только Вам писать Ольге и проч. и искать русского.
Про германское консульство вчера полька сказала Наде, что теперь никому не дают проезда. Печально!
Вы забыли прислать (1) резолюцию Комитета Заграничной Организации о польской газете («Газета Роботнича»*), (2) письма Гриши о парижских делах, о докладе Бризо- на 325 и проч. и проч. и т. д.
Salutations amicales**. Ленин
Написано 4 июля 1916 г.
Послано из Цюриха в Берн
251
Г. Е. ЗИНОВЬЕВУ
Очень и очень рад Вашему плану сборника 326. Право, не стоит жалеть 2000 frs (доход некий будет и будет наш, а не кулакам), чтобы не ссориться и не портить себе нервы с совершенно паршивыми людьми. А эти люди, после урока, умнее станут, ей-ей.
Вполне согласен с Вами, что Бухарину (и Юрию) надо формально предложить тотчас дать дискуссионную статью о самоопределении. Поместим. Не напишете ли Вы им? Я теперь и на Бухарина так зол, что не могу писать. Напишите тотчас. Бухарину еще: о Хёглунде и норвежской стачке.
Но надо как можно строже назначить размер и для других и для себя. Необходимо!!
* См. Сочинения, 5 изд., том 27, стр. 275-278. Ред.
** — Дружеские приветы. Ред.
261
И. Ф. АРМАНД. 7 ИЮЛЯ 1916 г.
Согласен вполне и с тем, что надо поместить тезисы Радека.
Я бы хотел писать о самоопределении, — о Junius’е — и о пораженчестве (+ «империализм и оппортунизм» + о фракции Чхеидзе).
Статью Варина надо тотчас вытребовать. Не заказать ли ему еще об Ирландии? Следовало бы!
Жоржу и Тинскому надо (условно второму) заказать что-либо: надо поощрять молодежь.
Об «Интернационален лучше 3-4 коротких статьи и небольшое введение от редакции 327.
Сговоримся давайте поточнее о размерах.
Всяческие приветы!
Написано 4 июля 1916 г.
Послано из Цюриха
в Гертенштейн (Швейцария)
252
И. Ф. АРМАНД
Дорогой друг! Паспорта Надины 328 совершенно не годятся. (Здоровье ее неважно; погода скверная, нельзя уехать в горы.) Насчет Грабера Вы спрашиваете моего совета.
По-моему, ни о составе редакции, ни об обязательном помещении наших статей с ним (после того, как он так надул в 1915 г. 329) не договариваться, ибо это значило бы теперь срамить себя комедией. Без долгого, многомесячного опыта сотрудничества (Вашего или Абрамовича или обоих вас — постоянно, кое-кого из них — случайно) — без этого, по-моему, о серьезном сговоре не стоит и говорить. Теперь надо 10 раз «спросить броду», а уже потом «лезть в воду».
Письма к пленным об анкете не доходили. Я писал раз Малиновскому, предлагая простейшую программу: место жительства; занятие; возраст; положение в промысле; отношение к войне и т. п. Ответа не было: ясно,
262
не пропускает цензура! Попову кланяйтесь от меня и от Нади. Удастся ли Вам прямо или через кого-нибудь послать ему сухарей и т. п.?
Жму руку и шлю лучшие приветы!
Написано 7 июля 1916 г.
Послано из Цюриха в Берн
253
И. Ф. АРМАНД
Дорогой друг! Книга, которую я должен был надписать («для дор. т-ща Володи» — ведь так?), осталась здесь. А адрес я затерял. Послать ли ее Вам? Или Вы пришлете мне адрес? Все поджидал от Вас резолюции КЗО и письма Гриши о Бризоне, но пока еще не получил. Надя шлет привет; не писала все время, ибо нездоровилось; запустила болезнь.
Best greetings!
Your W. U.*
Написано 14 июля 1916 г.
Послано из Цюриха
в Гертенштейн (Швейцария)
254
М. Н. ПОКРОВСКОМУ
14. VII. 1916.
Уважаемый М. Н.!
Сейчас получил письмо от Г. З. с известием, что он уже получил телеграмму от Вас о благополучном прибытии его рукописи. Я чрезвычайно беспокоюсь за
* — Наилучшие приветы! Ваш В. У. Ред.
263
Г. Е. ЗИНОВЬЕВУ. 21 ИЮЛЯ 1916 г.
свою, посланную заказным недели две*. Не откажите черкнуть открытку о получении.
Кстати: на стр. 147-ой написано Оуэн, а должно быть Оуэнс: очень обяжете, если по- правите.
Заранее благодарю и жму руку.
Ваш Ленин
Послано из Цюриха
в Sceaux (Seine) (Франция)
Впервые напечатано в 1958 г.
в журнале
«Вопросы Истории КПСС» № 4
Печатается по рукописи
255
И. Ф. АРМАНД
Инессе
Дорогой друг! Насчет переписки справимся.
Насчет Гильбо не знаю, что сказать. Мне неясен план: кто же в редакции? (Гиль- бо + ??) Гильбо очень плоховат и все испортит (боюсь!)…
Что же могу я иметь против помещения Вашей статьи в сборнике? 330 Только за.
Жму руку. Ленин P. S. Что за странность, что Радек Вам не отвечает? Не понимаю.
А Григорию ведь он отвечает, а?
Написано 20 июля 1916 г.
Послано из Цюриха
в Гертенштейн (Швейцария)
256
Г. Е. ЗИНОВЬЕВУ
Посылаю Реннера, как только получил его. Здесь у нас плохо: почта только на ослах и раз в день. В случае крайности телеграфировать (Tschudiwiese, Flums)
* Рукопись а «Империализм, как высшая стадия капитализма» была задержана французской цензурой. Ред.
264
или телефонировать (тел. 2.26), но еще не знаю, не стоит ли это очень дорого.
От Покровского ничего не имею и крайне беспокоюсь.
Имеете «Под старым знаменем»? 331 Пришлю по прочтении, если все трое 332 обяжетесь вернуть через 6 дней.
Сажусь за статьи. Послали ли в набор и что именно? Условьтесь с типографией, что- бы 1 экземпляр корректур слали мне тотчас. Пришлите мне списочек статей. Привет всем от обоих!
P. S. Присылайте интересные вырезки из «Hamburger Echo» и «Arbeiter-Zeitung», а то я здесь обеднел совсем по части газет.
Написано 21 июля 1916 г.
Послано из Флюмса
в Гертенштейн (Швейцария)
257
Г. Е. ЗИНОВЬЕВУ
Посылаю рукописи с листками заметок о Вашей (у Вас безбожно длинно. Не-воз- мож-но…) и с сокращениями Варинской (он дал право сокращать «невоенные абзацы» и общие рассуждения. По-моему, его еще бы надо сократить).
Выходит, кажись, нечто безмерное. Это ужас. Не знаю, как и быть. А необходимо написать еще об оппортунизме (у меня 1/2 готова), о пораженчестве и о троцкизме (включая думскую фракцию + P. S. D.) 333.
Сосчитайте как можно скорее и точнее, сколько уже есть.
Итальянские вырезки я, кажись, вернул Вам. Если нет, значит, оставил в Цюрихе, до возвращения не добыть.
О Бухарине и К° надо бы послать по группам (+ Радеку??) конфиденциально письмо редакции ЦО об ее отказе (ибо иначе Бухарин и К° явно «разносят» уже). Или подож- дать недельку? А Радек, если хочет иметь «наше» изложение, пусть пришлет Вам ихнее.
265
Г. Е. ЗИНОВЬЕВУ. 24 ИЮЛЯ 1916 г.
Если Рябовский Старк 334, тогда надо подождать ответа Джемса. Ибо подозрения и на Старка и на Мирона были. (Мирон, говорили Каменев и Малиновский, почти сознался в неблаговидном полицейском деле.)
Salut! Ленин P. S. Бухарину, Вы правы, что не доверяете.
Подходит ли прилагаемое («ушко»)?* Верните.
Написано позднее 23 июля
1916 г.
Послано из Флюмса
в Гертенштейн (Швейцария)
258
Г. Е. ЗИНОВЬЕВУ
Посылаю «Под старым знаменем». По прочтении (не » 6 дней) пошлите, пожалуйста, на адрес: Herrn Ussievitsch (bei Frau Frey) Nelkenstr. 21.II.
Zurich (поставив Absender’а**).
Свою рукопись (книги) присылайте. Прочитаю.
Покровскому пишу***. У меня 2 0 0 страниц. Как же это мыслимо послать в перепле- те? Недоумеваю. 1) особо тонкая бумага? 2) особого формата? 3) на обеих сторонах писать? «Волне», по-моему, надо бы написать следующее:
1) через оказию просить их написать конспиративно (химией в книге) все и подробно (отношение к «Прибою» и др.).
2) Ю. Каменева можно пускать 335.
3) Н. Суханова? мы против (но если это необходимо из-за денег или по другим причинам), то выяснить сначала, сотрудником ли его пускать или редактором?
* О чем идет речь, установить не удалось. Ред.
** — отправителя. Ред.
*** См. настоящий том, стр. 266. Ред.
266
4) Вполне ли своя редакция (в смысле направления) или коалиционная? (если да, то с кем и как именно).
5) Темы для сборников и брошюр обещаем доставить.
6) Насчет моей статьи о самоопределении: я согласен предложить ее брошюрой (с переделкой); прошу скорее назначить точный срок.
Salut! Ленин Имеете ли немецкую брошюрку Заграничного Секретариата ОК (с их кинтальским проектом и с бесстыдным «сокращением» декларации Дана и К° 336)?
Мне необходим для статьи тот № Lichtstrahlen, где была статья Радека «Selbstbestimmungsrecht der Volker» 337. Не можете ли прислать или достать?
Написано 24 июля 1916 г.
Послано из Флюмса
в Гертенштейн (Швейцария)
259
М. Н. ПОКРОВСКОМУ
24/VII. 1916.
Уважаемый М. Н.! Г. З. пишет мне, что Вы получили мое письмо, рукописи же нет (т. е. Вы не пишете о ней). Она послана одновременно с заказным письмом, 2-го июля, заказной бандеролью. Если не получена, то как быть? Справок навести, верно, Вы не можете. Я могу через почту, но это архидолго. Переписывать еще раз? (может быть в 2-х экземплярах и один послать через Швецию, так вернее?). Все у меня вполне цензурно, так что я не понимаю совсем, из-за чего и как могло это выйти. Пишите, пожалуйста, тотчас или телеграфируйте. Лучшие приветы!
Ваш В. Ульянов
Послано из Флюмса (Швейцария)
в Sceaux (Seine) (Франция)
Впервые напечатано в 1958 г.
в журнале
«Вопросы Истории КПСС» № 4
Печатается по рукописи
NB
267
Г. Е. ЗИНОВЬЕВУ. ИЮЛЬ 1916 г.
260
М. Г. ЦХАКАЯ*338
Большое спасибо за письмо. Шлю привет, желаю здоровья и бодрости.
Ваш В. Ульянов
Написано 24 июля 1916 г.
Послано из Флюмса (Швейцария)
в Женеву
261
Г. Е. ЗИНОВЬЕВУ
Насчет телеграммы из Енисейска 339 — необходимо запросить письмом. По догадкам печатать немыслимо. Надо добиться письма.
Печатать заявление (по делу Гримма) не знаю, стоит ли. Но если печатать теперь, надо изменить текст в более резкий.
Немецкую брошюру ОК посылаю. Верните.
Посылаю свою статью. Сосчитайте точно, сколько теперь всего материала. Надо решить остальное. (Если Юрий пришлет, придется и ему отвечать, просто беда.) Статья Сафарова не подошла. По-моему, ему посоветовать переделать в легальную (это совсем не трудно) для «Летописи» или для «Волны». Не лучше ли сделать это устно, если Вы скоро его увидите?
Как посылать в «Волну»? Прямо и просто на их адрес? заказной бандеролью? Не условлен ли с ними новый псевдоним?
Пришлите легальные брошюры Плеханова и Потресова 340.
О «Neue Zeit» я написал в экспедицию запрос.
Написано в июле, позднее 24,
1916 г.
Послано из Флюмса
в Гертенштейн (Швейцария)
* Данное письмо является припиской к письму Н. К. Крупской. Ред.
268
262
И. Ф. АРМАНД
Дорогой друг! Посылаем назад письма Гриши 341 и французов. Последнее показывает, к большому удовольствию моему, что на французов Вы имели большое влияние и оставили прочные следы.
Насчет Гильбо будем ждать событий; раз его в «редакторы никто не приглашал», то как же он, сам что ли пролез в редакторы?
Подождем ответа Грабера Вам и Ваших пояснений!
Ваш план устроить французскую газетку нам (!?), помимо «Sentinelle» (!?), мне очень неясен… Гм, гм…
Возьмите у Григория (если еще не взяли) статью Жоржа и мою о самоопределении и Юниусе.
Жму руку и советую и прошу