Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 49

рабочими в России!! Никакой переписки!! Никого, кроме Джемса, а теперь и его нет!! Так нельзя. Ни издания листовок, ни транспорта, ни спевки насчет прокламаций, ни посылки их проектов и пр. и пр. нельзя поставить без правильной конспиративной переписки. В этом гвоздь!

Этого не сделал (тогда не мог, пожалуй) Беленин в первую поездку. Убедите его, Христа ради, что это обязательно сделать во вторую поездку! Обязательно!! Числом связей измерять надо ближайший успех поездки, ей-ей!! (Конечно, личное влияние Беленина еще важнее, но он не сможет остаться надолго нигде, не губя себя и не вредя делу.) Числом связей в каждом городе измеряется успех поездки!!

302

Две трети связи, минимум, в каждом городе с руководящими рабочими, т. е. чтобы они писали сами, сами овладели конспиративной перепиской (не боги горшки обжигают), сами приготовили для себя каждый по 1-2 «наследнику» на случай провала. Не доверять этого интеллигенции, одной. Не доверять. Это могут и должны делать руководящие рабочие. Без этого нельзя установить преемственность и цельность работы, а это главное.

Кажись, все?

Насчет легальной литературы добавлю еще: важно выяснить, будут в «Летописи» (если нельзя вышибить окистов при помощи блока с махистами) пускать мои статьи? с ограничениями? какими?

Подробнее надо выяснить насчет «Волны».

О себе лично скажу, что заработок нужен. Иначе прямо поколевать, ей-ей!! Дороговизна дьявольская, а жить нечем. Надо вытащить силком деньги* от издателя «Летописи», коему посланы две мои брошюры (пусть платит; тотчас и побольше!). То же — с Бончем. То же — насчет переводов. Если не наладить этого, то я, ей-ей, не про- держусь, это вполне серьезно, вполне, вполне.

Жму крепко руку, тысяча лучших пожеланий Беленину, и черкните о получении тотчас хоть два слова.

Ваш Ленин

P. S. Напишите откровенно, в каком настроении уезжает Бухарин? будет писать нам или нет? будет исполнять просьбы или нет? переписка (с Америкой) возможна толь- к о через Норвегию: скажите это ему и наладьте.

Написано позднее 3 октября

1916 г.

Послано из Цюриха в Стокгольм

Впервые напечатано в 1924 г.

в Ленинском сборнике II

Печатается по рукописи

* О деньгах Беленин поговорит с Катиным и с самим Горьким, конечно, если не будет неудобно.

303

Г. Е. ЗИНОВЬЕВУ. ОКТЯБРЬ 1916 г.

302

В. А. КАРПИНСКОМУ

Дорогой В. К.!

Посылаю рукопись для переписки 380 — в 4-х экз. Возможно теснее, пожалуйста, и на четвертках, а не на полулистах.

Если есть у Вас партийные деньги, возьмите из них на расходы (бумага, переписка и пр.); если нет, пишите тотчас, сколько прислать.

Привет! Ваш Ленин

Написано в октябре, ранее 5, 1916 г.

Послано из Цюриха в Женеву

Впервые напечатано в 1933 г.

в Ленинском сборнике XXI

Печатается по рукописи

303

Г. Е. ЗИНОВЬЕВУ

Посылаю статью 381. Вот эта удалась! Не добавить ли две вещички?

(1) что и у немцев есть пораженцы, о коих история расскажет (вспомните рассказ Seger’а и о Блохе);

(2) о неприличной выходке «Gazet’ы Robotnicza» против нас по поводу пораженчества.

По поводу МСБ лучше, я думаю, подождать приглашения!

«Avanti!» видаю, но не слежу строго. Пусть бы Жоржик написал точно № и дату. (Не было ли это свидание парламентариев, о коем ведь говорили, кажись, в Кинтале?) Парламентарии ведь все каутскианцы.

Раз Александр уже набран — мы в трудноватом положении. Как быть?

Сокращать Странника я не могу! Читал два раза!! Силов нет читать больше.

Мой ответ Юрию пришлю Вам на днях*.

Не условиться ли с Парижем сначала поточнее?

* Имеется в виду «Ответ П. Киевскому (Ю. Пятакову)». Ред.

304

Не выйдет ли ерунды, если начнем посылать, но не сможем посылать беспрерывно?

Ругаю Гришу дьявольски за неаккуратность и неточность: не умеет написать толком!

Глупые телеграммы шлет!

В Цюрихе за переписку засадить абсолютно некого.

Привет! Ленин От Гриши должно быть на днях конспиративное письмо? Не так ли?

Написано в октябре,

не позднее 5, 1916 г.

Послано из Цюриха

в Гертенштейн (Швейцария)

304

Г. Е. ЗИНОВЬЕВУ

Верните поскорее обе рукописи 382: надо еще отдать в переписку.

Надо обсудить: как бы сделать так, чтобы Юрий не мог отказаться от печатания? Как Ваше мнение?

Привет. Ленин

Написано в октябре,

не позднее 5, 1916 г.

Послано из Цюриха

в Гертенштейн (Швейцария)

305

Г. Е. ЗИНОВЬЕВУ

Я пишу Грише, чтобы ответил, сколько денег может он послать нам. Ибо под цензурой ведь не пропустят целиком — это ясно — и статьи Юрия, не говоря о Страннике.

Дурак сей Гриша, что лил воду 11/2 месяца, а главного не написал!!

По-моему, придется выпустить второй выпуск здесь же. В одну книгу крайне не- удобно пускать две дискуссии о самоопределении. (Может быть, статью Юрия и ответ пустить особым выпуском, брошюркой?) Цензура в Париже меняет все дело радикаль- но: нельзя же выпускать с пятнами… и из-за чего?

305

В. А. КАРПИНСКОМУ. ОКТЯБРЬ 1916 г.

Бумага еще подорожала. Не поднимет ли Benteli цен еще выше тех? Надо Вам (может быть, при личном визите это удобнее) узнать сие, сохраняя его письменный ответ.

«Дело» верните поскорее. Авилова вышлю: написал про него по ошибке*.

Ответ Юрию даю переписать и потом пошлю Вам для отправки ему: чтобы не про- падало время, пишите точнее, когда именно, куда Вам писать.

Привет! Ленин

Написано 5 октября 1916 г.

Послано из Цюриха

в Гертенштейн (Швейцария)

306

Г. Е. ЗИНОВЬЕВУ

От Гриши получилось сейчас письмо с известием, что сборник издается ими п о д цензурой!! Вот мы с Вами и «сели»!!! Как же быть с Странником? А бумага вздорожала дьявольски. Знаете ли Вы это? Сосчитали ли, во что нам влезет теперь наш сборник?

Получили ли корзину с моей критикой Юрия? Возвращайте обе рукописи поскорее, пожалуйста. Получили ли письмо Александра?

Бухарину я написал мягкое письмо**.

Привет! Ленин

Написано между 5 и 14 октября

1916 г.

Послано из Цюриха

в Гертенштейн (Швейцария)

307

В. А. КАРПИНСКОМУ

Дорогой В. К.!

Вставьте, пожалуйста, прилагаемое примечание 383 (или как примечание или как текст, смотря по тому, что удобнее в данном случае) к тому месту статьи, где

* См. настоящий том, стр. 297. Ред.

** См. настоящий том, стр. 306-310. Ред.

306

говорится об осуществимости финляндской независимости.

Приветы! Ваш Ленин Нельзя ли передать этому скоту Рыбалке (хотя бы через Кузьму), что печатать ему мои письма и приписки я вполне разрешаю? 384 Или Вам неудобно?

Написано в октябре, позднее 5,

1916 г.

Послано из Цюриха в Женеву

Впервые напечатано в 1930 г.

в Ленинском сборнике XIII

Печатается по рукописи

308

И. Ф. АРМАНД

Дорогой друг!

И сегодняпонедельник — все еще нет статьи!! А я просил вернуть, писал, что мне нужна*, и Вы давно обещали послать «завтра». Что сие значит? Очень прошу послать тотчас!

Salutations amicales**. Ленин

Написано 9 октября 1916 г.

Послано из Цюриха

в Зёренберг (Швейцария)

309

Н. И. БУХАРИНУ

14. X. 1916 г.

Дорогой Н. И.! 385 По поводу «злосчастной», как Вы выражаетесь, статьи Вы, ей-ей, престранно рассуждаете или, вернее, вовсе не рассуждаете, а горячитесь и перепрыгиваете через рассуждения. Посмотрите, в самом деле, — издали — на то, чтo у Вас выходит:

* Речь идет о работе а «Военная программа пролетарской революции» (Сочинения, 5 изд., том 30, стр. 131-143). Ред.

** — Дружеские приветы. Ред.

307

Н. И. БУХАРИНУ. 14 ОКТЯБРЯ 1916 г.

«… У меня прямо-таки такое чувство (!), что дело не (!) в пунктах обвинения (!), а «вообще»…».

Так буквально и написано!! Ну, разве так можно рассуждать? Ведь это значит затыкать рот всякому рассуждающему и обсуждающему. В письме редакции приведены точные указания и формулировки несогласия, а Вы кипятитесь: чувство, обвинение, вообще

Вы читали реферат «на ту же тему», и никто из окистских литераторов «не заикнулся даже об анархизме».

Опять: разве это довод? Об анархизме и в письме редакции нет. Что именно Вы сказали на реферате, установить нельзя. Что окистские литераторы глупы — это факт. Вы же добавляете: «я им намыливал головы по другим пунктам»…

«Оппортунизмбояться, что скажет ликвидаторски-желтая Марья Алексеевна» (Потресов).

Крепко. Крепко. Но мимо бьет! Ибо я утверждаю, что Потресов здесь прав против Базарова 386.

(1) Верно это или нет? Вы не разбираете. — (2) Плохо ли это, если желтые правы против ошибок наших людей? Вы обошли вопросы дела крепкими словечками. Выходит, что «боитесь»-то Вы подумать над значением правоты Потресова против Базарова!

«… Вы не можете же мне приписывать отрицания борьбы за демократию…» Я Вам приписываю ряд ошибок по этому вопросу и точно указываю, какие. А Вы уклоняетесь от спора по существу.

Вы формулируете три «утверждения», якобы «абсолютно бесспорные и ортодоксально марксистские», к коим «может быть сведена» первая глава.

Но эти утверждения (1) так общи, что от них еще далеко до конкретности; (2-ое и главное) это не то, что сказано в статье!! «Ни Гр., ни Вы даже не пытаетесь сказать мне, в чем же ересь».

Извините, это неправда. В письме редакции это сказано архиточно, и Вы на сказанное нами, на указанное нами не отвечаете. Ни на одно из многих точных указаний наших ни звука в ответ!!

308

Одно из наших указаний: цитаты из Маркса и Энгельса Вы обрываете так, что не- верно передается смысл или допускаются неточные выводы. Вы отвечаете только по этому пункту и как отвечаете? Что-де «продолжение (цитат) я отлично знаю». «Но по данным пунктам они имели не подлежащее перетолкованию мнение».

И баста!! Это было бы смешно, когда бы не было грустно. Мы как раз на «перетолкование» указываем точно; Вы, не разбирая довода, не приводя н и одной цитаты (я сличал ведь их нарочно; не зря же писал Вам; сличал не одну цитату!), отмахиваетесь:

«не подлежит перетолкованию». Вина вполне на Вашей стороне — вместо обсуждения разногласий Вы отмахиваетесь.

Ни в «ереси», ни в «анархизме» Вас по этому поводу не обвиняли, а писали: «дать дозреть». Это «две большие разницы». Вы не только не отвечаете на наши указания, но и переиначиваете их значение. Так нельзя!

«Статья лежала долго…» Это уже придирка задним числом. Мы списывались с Гр. долго, ибо нас отрывали другие статьи. Вы сроков еще не назначали, о Вашем возможном отъезде никто не мог знать. Это придирка.

Насчет «вышибания» и полемики в неразрывающем тоне должен сказать, что с Вами в печати я еще не полемизировал, а списывался до полемики и во избежание ее. Это факт. Facts are stubborn things*. Сплетней факта не перешибешь. П. Киевскому отвечаю для печати (не Вам, а П. Киевскому), и даем ему льготу, которую никому не давали никогда: посылаем ему раньше статью для его «согласия». (К несчастью, переписчик заболел среди работы; от этого статьи еще нет, и Вы, верно, не увидите ее до отъезда; но с Америкой есть почта, и П. Киевский наверное перешлет Вам. Отнять у этого переписчика и отдать другому нельзя, ибо он в другом городе; другого на примете нет; он нуждается, и отнять у него хоть малюсенький заработок, ранее обещанный, нельзя.)

* — Факты — упрямая вещь. Ред.

309

Н. И. БУХАРИНУ. 14 ОКТЯБРЯ 1916 г.

Статья П. Киевского из рук вон плоха, и путаница

Скачать:TXTPDF

Полное собрание сочинений. Том 49 Владимир читать, Полное собрание сочинений. Том 49 Владимир читать бесплатно, Полное собрание сочинений. Том 49 Владимир читать онлайн