Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 49

у него (вообще по вопросу о демократии) отчаяннейшая*.

Что Вас мы все высоко ценили всегда и месяцы, месяцы переписывались детально, указывая с весны 1915 г., что по вопросу о программе-минимум и демократии у Вас шатания, — это Вы знаете. От всей души буду рад, если полемика будет только с начавшим ее П. Киевским и если с Вами разногласия сгладятся. Но для этого надо, чтобы Вы разбирали вопросы (спорные) по существу и внимательно, а не отмахивались.

Очень и очень рад, что мы сошлись с Вами против «разоружения». Очень рад также был знакомству с Францем: видимо, с ним серьезно работали в смысле большевистской пропаганды; тут, должно быть, большая Ваша заслуга. Человек старается вникать в дело и подает надежды немалые.

Удостоверение прилагаю. Переписку с Америкой можно вести только через Скандинавию: иначе все пропадает; французская цензура бесстыдна.

Насчет Америки. Я писал туда в 1915 г. ряд писем: все конфисковала проклятая французская и английская цензура.

Очень бы хотелось

(1) Издать там по-английски манифест Циммервальдской левой.

(2) То же — нашу брошюру о войне (с переделкой для нового издания).

(3) Устроить, если можно, даровую присылку в ЦК важнейших изданий и брошюр Socialist Party и Socialist Labour Party (я имею только «Appeal to Reason»).

(4) Редактор еврейской нью-йоркской газеты Каган был у меня в Кракове в 1912 г. и обещал мне, между прочим, присылать издания официальной экономической статистики Соединенных Штатов (там эти издания

* Я не знаю, чтo Вам писал Григорий, и не могу ответить по этому пункту. Вы называете написанное им «беспардонной ерундой»… Гм… гм! Не боитесь ли Вы, что это «разрывающий» тон? Я далеко не до- хожу до такого тона в полемике с П. Киевским.

310

раздаются даром в редакции), говоря, что-де нашу газету, при ее громадной экспедиции, такая посылка вовсе не затруднит. Обещания не исполнил. Если увидитесь, позондируйте почву: безнадежно или не безнадежно.

(5) Хорошо бы образовать из русских большевиков и латышей большевиков не- большую группку, способную следить за интересной литературой, посылать ее, писать о ней, переводить и печатать посылаемое нами отсюда, затем вообще сообща обсуж- дать и «двигать» разные вопросы о III Интернационале и о «левой» в международном социалистическом движении.

Если бы парочку большевиков поактивнее связать с парочкой латышей, хорошо знающих по-английски, то дело, может быть, и выгорело бы.

(6) На латышей вообще обратите особое внимание и, в частности, постарайтесь по- видать Берзина. Искать, я думаю, через Strahdneks.

(7) В конце 1914 или в 1915 г. я получил из Америки листок Socialist Propaganda League с profession de foi* в духе Циммервальдской левой. Адрес прилагаю. Послал им длинное английское письмо. Верно пропало? Постараюсь разыскать и послать Вам копию, если по справкам Вы найдете, что стоит. Писал о той же League и латышам через Strahdneks: тоже, поди, пропало.

(8) В Америке должна быть база для работы против английской буржуазии, которая довела цензуру до дикости. Это к § 5.

(9) Старайтесь отвечать нам тотчас хоть открыткой в 2 строки, дабы попытаться правильно сноситься с Америкой; и заранее предупредите (за 1-11/2 месяца) о времени возвращения.

Послано из Цюриха

в Христианию (Осло)

Впервые напечатано в 1932 г.

в журнале «Большевик» № 22

Печатается по рукописи

* — Лиги социалистической пропаганды с исповеданием веры, платформой. Ред.

311

Ф. КОРИЧОНЕРУ. 25 ОКТЯБРЯ 1916 г.

310

И. Ф. АРМАНД

Дорогой друг!

Получили брошюру об империализме и Ваше длинное письмо. Все получено. Спа- сибо большое. «The Call» пошлем. Еще новинки пошлет, вероятно, Григорий из Берна.

Надя занята съездом Лиги, просит кланяться. Вчера она послала Вам длинное письмо.

He сидите в Зёренберге: замерзнете и простудитесь.

Всяческие приветы!

Ваш Ленин

P. S. Может, у Вас нет денег на переезд? Пишите непременно: мы легко достанем, сколько надо

Написано 21 октября 1916 г.

Послано из Цюриха

в Зёренберг (Швейцария)

311

Ф. КОРИЧОНЕРУ

25. X. 1916.

Дорогой друг! Мы очень сожалеем, что Вы нам до сих пор не написали ни одной строки. Надо надеяться, что крупные события в Вене побудят Вас, наконец, написать нам подробно.

В «Berner Tagwacht» (а затем в других газетах) было опубликовано известие, что на военном заводе в Шпейере (Австрия) бастовало 24 000 рабочих, что чешские солдаты стреляли и убито 700 (семьсот!) рабочих! Какая в этом доля правды? Пожалуйста, сообщите об этом возможно более обстоятельно.

Что касается поступка Фридриха Адлера, то я просил бы Вас сообщить подробности.

Здешние газеты («Berner Tagwacht» и «Volksrecht» — получаете ли Вы обе? или ни одной из них?) прослав-

312

ляют этот акт. «Avanti!» (попадает ли к Вам «Avanti!»?) сообщает, что Фридрих Адлеравтор знаменитого манифеста австрийских интернационалистов 387. Верно ли это? И удобно ли уже теперь говорить об этом открыто?

(1) Говорил ли Фридрих Адлер с кем-либо о своем плане? (2) Не передал ли он ка- кому-нибудь другу документы, письма, заявления с тем, чтобы они были позднее опубликованы? (3) Верно ли то, что пишет венская «Arbeiter-Zeitung», будто он повсюду (и в железнодорожном клубе и в других местах) оставался в меньшинстве (и как велико было это меньшинство?); 4) — — что его положение в организации стало «невыносимым» (?) — 5) — что на последней партийной конференции он получил только семь голосов? — 6) что на последних двух собраниях доверенных лиц он чрезвычайно резко нападал на партию и требовал «демонстраций»? (каких именно?).

Пожалуйста, напишите возможно подробнее обо всех этих вопросах и вообще — по- больше информации и подробностей о Фридрихе Адлере. Если Вы не дадите особых указаний, то мы будем печатать в наших газетах все, что будет получено от Вас (и опубликуем также — в качестве нашего редакционного материала — в здешней немецкой печати).

Что касается политической оценки акта, то мы остаемся, разумеется, при нашем старом, подтвержденном опытом десятилетий убеждении, что индивидуальные террористические покушения являются нецелесообразными средствами политической борьбы. «Killing is no murder»* — писала наша старая «Искра» о покушениях; мы вовсе не против политического убийства (в этом смысле просто омерзительны лакейские писания оппортунистов «Vorwarts» и венской «Arbeiter-Zeitung»), но в качестве революционной тактики индивидуальные покушения нецелесообразны и вредны. Только массовое движение можно рассматривать как действительную политическую борьбу.

Только в прямой, непосредственной связи с мас-

* — «Умерщвление — не убийство». Ред.

313

Ф. КОРИЧОНЕРУ. 25 ОКТЯБРЯ 1916 г.

совым движением могут и должны принести пользу и индивидуальные террористические действия. В России террористы (против которых мы всегда боролись) совершили ряд индивидуальных покушений, но в декабре 1905 г., когда дело наконец дошло до массового движения, до восстания, — когда нужно было помочь массе применить на- силие, — тогда-то как раз «террористы» и отсутствовали. В этом ошибка террористов.

Адлер принес бы гораздо больше пользы революционному движению, если бы, не боясь раскола, систематически переходил к нелегальной пропаганде и агитации. Было бы очень хорошо, если бы нашлась какая-нибудь левая группа, которая опубликовала бы в Вене листовку и в ней сообщила бы рабочим свой взгляд: заклеймила бы самым резким образом лакейство венской «Ar b e i t e r — Z e i t u n g» и «Vorwarts’а», оправдала бы морально поступок Адлера («killing is no murder»), но в качестве урока для рабочих заявила бы: не терроризм, а систематическая, длительная, самоотверженная работа революционной пропаганды и агитации, демонстрации и т. д. и т. д. против лакейской, оппортунистической партии, против империалистов, против собственных правительств, против войны — вот что нужно.

Сообщите нам также, пожалуйста, насколько правильно было бы рассматривать поступок Адлера как акт отчаяния? Я думаю, что политически это так. Он изверился в партии, он не мог вынести того, что с этой партией работать невозможно, что невозможно работать вместе с Виктором Адлером, он не мог помириться с идеей раскола, взять на себя тяжелую задачу борьбы против партии. И в результате отчаяния — покушение.

Акт отчаяния каутскианца («Volksrecht» пишет, что Адлер не был сторонником Циммервальдской левой, а скорее каутскианцем).

Но мы, революционеры, не можем отчаиваться. Мы не боимся раскола. Напротив: мы признаем необходимость раскола, мы разъясняем массам, почему раскол неизбежен и необходим, мы призываем к работе против старой партии, к революционной массовой борьбе.

314

Какие течения (resp.* какие индивидуальные оттенки) существуют в Вене и в Австрии в оценке адлеровского поступка?

Я опасаюсь, что венское правительство объявит Фридриха Адлера душевнобольным и не допустит судебного процесса. Но если дело дойдет до суда, то нужно будет обязательно организовать распространение листовок.

Пишите больше и подробнее и точно соблюдайте все технические меры предосторожности.

Наилучший привет!

Ваш Н. Ленин

Послано из Цюриха в Вену

Впервые напечатано 1 марта

1932 г. в газете «Правда» № 60

Печатается по рукописи

Перевод с немецкого

312

Г. Я. БЕЛЕНЬКОМУ

Дорогой Гриша! Итак, недоразумение выяснено 388. Не стоит больше говорить о нем.

Подцензурно издавать в Париже не стоит. Если вполне выяснится возможность издавать без цензуры, тогда напишите и точнее.

На редакцию (временную) для листков в Париже согласны: Варин + Домов + 1 от группы парижской.

Газеты пишут, что 24. XII. 1916 будет в Palais Bourbon** конференция социалистов Entente’ы. Узнайте, так ли это? Пришлем листок от ЦК, а Вы подготовьте основательнее издание и распространение его на этот случай.

Большое спасибо за все посылаемое. Шлите и пишите побольше.

Ваш Ленин

Написано 26 октября 1916 г.

Послано из Цюриха в Париж

Впервые напечатано в 1930 г.

в Ленинском сборнике XIII

Печатается по рукописи

* — respective — или. Ред.

** — Бурбонском дворце. Ред.

315

И. Ф. АРМАНД. 30 ОКТЯБРЯ 1916 г.

313

И. Ф. АРМАНД

Дорогой друг!

Вчера послал Вам № 7 «Летописи». По использовании верните или перешлите в Берн, с тем чтобы оттуда непременно вернули, не отдавая дальше. Абрамович был здесь, и мы беседовали немало. Хорошо работает парень снизу, независимо от Губера, «договоры» с коим, конечно, никчемная вещь. Если интересные №№ «L’Humanite» с критикой «миноритеров» и т. п. иногда пришлете, буду очень благодарен.

Дружеский привет! Ваш Ленин

Написано 28 октября 1916 г.

Послано из Цюриха

в Зёренберг (Швейцария)

314

И. Ф. АРМАНД

Дорогой друг! Я собираюсь выступить на съезде швейцарской партии (в субботу 4.

XI) с приветственной речью 389. Текст прилагаю. Очень просил бы Вас перевести его на французский*; на случай, что не разберете мазню черновика, добавляю (стр. 4) переписку двух наиболее грязных мест.

Если паче чаяния не можете сделать этого, телеграфируйте, пожалуйста (Uljanow — Kammerer — Spiegelgasse. 14).

Если можете, ответьте тотчас открыткой о получении этого письма и о том, когда кончите и когда пошлете перевод, чтобы я его получил в пятницу, ибо я очень боюсь опоздать: времени мало, а почтовые сношения с Зёренбергом плохи.

* См. настоящий том, стр. 318. Ред.

316

Цитаты в переводе я выписал из брошюры, но надо вставить их в связный французский текст речи.

Крепко жму руку.

Ваш Ленин

Написано 30 октября 1916 г.

Послано из Цюриха

в

Скачать:TXTPDF

Полное собрание сочинений. Том 49 Владимир читать, Полное собрание сочинений. Том 49 Владимир читать бесплатно, Полное собрание сочинений. Том 49 Владимир читать онлайн