Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 55

14, рисунок № 18, без чок-бор). Коли бьет хорошо и вообще надежное ружье, то и это ладно. Я за отделкой совсем не гонюсь. 12 калибр великоват; пожалуй, 16 — лучше.

** Здесь В. И. Лениным карандашом нарисован кружок. Ред.

*** мерку очень удобно бы взять, если в магазине пристреливают ружье, а то с этой меркой больно возни много.

132

В. И. ЛЕНИН

(у меня в 1 p. 75: для выбивания пистонов простое шило в конце палочки. По прейскуранту Шенбрунера, стр. 75, рис. № 133, «простые здешние» — 1 р. 75). Ягдташа не нужно (когда убью, так уж принесу и на простой веревке!), патронташ у меня есть — солдатский ящик (кожаный) на 12 патронов, а остальные 8-9 в карман; погон тоже есть — только колечко для него лучше вставить в магазине, буде это делается. Как это ты пишешь: «пистоны соответствующего калибра»?? ведь пистоны одинаковых размеров для всех централок? Выдавливаю наверху мерку своего пистона*; если не одинако- вы, — надо прислать, конечно, сот пять, а то и больше: здесь кроме таких, как у меня, не найти.

Насчет пыжей — я употребляю просто бумагу газетную и считал покупку их ненужной роскошью. Если это неверно, т. е. если пыжи важны для боя, и если стоят они, действительно, недорого (как ты пишешь), — тогда пришли либо пыжей, либо высечку для пыжей (в прейскуранте, стр. 92 — 75 коп.; я слышал, что это — удобная вещь. Напиши, если ты употребляешь ее, какой берешь картон). Чехла покупать особо не стоит, — у меня остался простой, старый, данный мне в магазине (красноярском) при ружье**. О металлических щетках мне говорил один товарищ, что они очень полезны.

Ну, кажется, все? Если подержанное ружье испытанного боя и без всяких дефектов в стволе, то, конечно, стоит взять. Пошли ружье на имя Елизаветы Васильевны. Торопиться особенно нет надобности, т. е. чтобы к 1. III, ладно и к концу марта.

Очень и очень рад, что твое дело принимает благоприятный оборот и что воскресают надежды на университет. Ошибку в начале II § IV главы (стр. 346) ты отметил совершенно верно, спасибо за это. Надо 41.3 миллиона четвертей, а не 14.3

***. У меня в 1-ом

* Здесь В. И. Лениным проведена стрелка и на полях нарисован карандашом кружок по размеру пис- тона. Ред.

** Будет ли годен чехол от одностволки? Впрочем, дешевле, я думаю, будет сшить здесь, а в магазинах лупят больно дорого.

*** См. Сочинения, 5 изд., том 3, стр. 252. Ред.

133

М. А. УЛЬЯНОВОЙ. 30 ЯНВАРЯ 1899 г.

черновике было верно, а во втором черновике я описался и не заметил нелепости. Пожалуйста, пошли эту поправку тотчас же. Насчет «рациональности» в словах Каблукова поправки не нужно, по-моему; бесспорно, что Каблуков разумеет здесь «резонность», а не техническую рациональность, но ведь и я тоже понимаю здесь под рациональностью резонность, а не техническую рациональность. Смысл моей насмешки тот, что довод Каблукова состоит в тавтологии, ибо народники считают натуральное хозяйство «резонным». Вправе ли читатель понимать «рациональность» во втором случае иначе, чем в первом (т. е. в словах Каблукова иначе, чем в моих словах той же тирады)?* Плантаций табачных считалось действительно 75- 95-650 тысяч (т. е. 75 000- 95 000-650 000)**.

На коньках я катаюсь с превеликим усердием. Глеб показал мне в Минусе разные штуки (он хорошо катается), и я учусь им так ретиво, что однажды зашиб руку и не мог дня два писать. Старое уменье все же не забывается. А моцион этот куда лучше зимней охоты, когда вязнешь, бывало, выше колен в снегу, портишь ружье и… дичь-то видишь редко!

Жму руку. В. У.

Послано из с. Шушенского

в Подольск

Впервые напечатано в 1929 г.

в журнале

«Пролетарская Революция» № 6

Печатается по рукописи

73

М. А. УЛЬЯНОВОЙ

В г. Подольск Московской губернии.

Марии Александровне Ульяновой. Бронницкая улица, дом Виноградова 30/I. 99.

Получил вчера, дорогая мамочка, «Neue Zeit» от Анюты и прейскурант от Мити.

Merci за них. Сегодня

* См. Сочинения, 5 изд., том 3, стр. 252. Ред.

** Там же, стр. 297. Ред.

134

В. И. ЛЕНИН

прочитали в «Русских Ведомостях» объявление о «Начале» 128. Хорошо, что я успел как раз к началу «Начала» окончить свои «рынки» (сегодня наконец-то покончил. В среду отправим последние две главы) и теперь можно будет на свободе работать помаленьку что-либо текущее. Одну книжечку получил для рецензии, но еще не успел прочесть 129.

Не помню, писал ли я, что Анатолий все хворает. С ним случилась еще невзгода: пришел приказ перевести его в с. Анциферово (несколько десятков верст к северу от Енисейска по дороге в Туруханск) 130 — новая ссылка в наказание за то, что ссыльный Махновец (пришедший нынче зимой) бежал и дал кому-то адрес Анатолия. Из этого заключили каким-то непостижимым образом, что Анатолий должен был знать о бегстве! Пока Анатолия не высылают по болезни, — он и не выходит даже. Подал прошение о переводе в Минусинский округ или о переводе в Россию для лечения.

О переводе Юлия ничего неизвестно.

Из с. Казачинского (где А. А. Якубова) тоже выслали трех ссыльных (Ленгника — недалеко от нас, Арефьева и Ростковского), так что Казачинская колония поредела очень и очень сильно.

Курнатовский (живет в с. Курагинском, верст 100 от нас) просился в Шушу; отказа- ли; теперь переводится в с. Ермаковское (верст 40 от Шуши), где будет совсем один.

Погода стоит у нас удивительно хорошая: морозы очень мягкие (10-12°), ясные дни и весеннее уже солнце. Зима не сибирская!

Целую крепко тебя и шлю привет всем нашим.

Твой В. У.

Послано из с. Шушенского

Впервые напечатано в 1929 г.

в журнале

«Пролетарская Революция» № 6

Печатается по рукописи

135

Первая страница письма В. И. Ленина М. А. Ульяновой. — 3 февраля 1899 г.

137

М. А. УЛЬЯНОВОЙ. 7 ФЕВРАЛЯ 1899 г.

74

М. А. УЛЬЯНОВОЙ

3/II. 99.

Посылаю тебе сегодня, дорогая мамочка, остальные две тетради своих «рынков», главы VII и VIII, затем два приложения (II и III) 131 и оглавление двух последних глав.

Наконец-то покончил я с работой, которая одно время грозила затянуться до бесконечности. Попрошу Анюту переслать ее поскорее писателю, вместе с прилагаемой рецензией на книгу Гвоздева. Мне прислал эту книгу писатель «для рецензии», и потому я счел неудобным отсюда отказываться. Но не очень-то приятно было писать рецензию.

Книга мне не понравилась: ничего нового, общие места, слог местами невозможный (разные «попустительства сельскохозяйственными занятиями» и т. п.). А в то же время единомышленник и противник народников, а — главное — сотрудник «Начала». Как ни не нравится мне этот «самарский» дух*, я решил все-таки сдержаться и наполнить рецензию на 4/5 замечаниями против народников и на 1/5 — замечаниями против Гвоздева. Не знаю уже, понравится ли редакции: я не знаю, в каких она отношениях с «самарцами». Обо всем этом Надя напишет сегодня же жене ecrivain’а.

Крепко целую тебя и шлю привет всем нашим.

В. У.

Послано из с. Шушенского

в Подольск

Впервые напечатало в 1929 г.

в журнале

«Пролетарская Революция» № 6

Печатается по рукописи

75

М. А. УЛЬЯНОВОЙ

7/II. 99.

Посылаю сегодня еще небольшую бандероль (заказную) на твое имя, дорогая мамочка, — во-первых, тот номер «Известий» 132, который меня просили вернуть,

* См. примечание 39. Ред.

138

В. И. ЛЕНИН

и, во-вторых, одну рецензию 133, которую попрошу переправить писателю. Со следующей почтой пошлю еще маленькое добавленьице к VII главе. Надеюсь, не будет поздно.

Я, кажется, забыл написать прошлый раз, что, по моему приблизительному подсчету, во всей книге около 934 тыс. букв. Это не очень много, всего около 467 печатных страниц, считая по две тысячи букв на 1 страницу. Если же меньше букв на 1 стр., — например, 1680 (как в «Кризисах» Туган-Барановского), — чтo, конечно, должно удорожить без всякой надобности издание, — тогда около 530 страниц.

Должно быть, Анюта не получила того моего письма (очень уже давно писанного), где я просил прислать 1) какой-нибудь сносный немецкий перевод Тургенева и 2) подробную немецкую грамматику (хоть на немецком языке для немцев, ибо для русских обыкновенно чересчур кратки грамматики)*. Я хочу основательно взяться за немецкий.

Теперь еще попрошу прислать мне русско-немецкий словарь, один из тех, что у нас есть, или Ленстрема или лучше Рейфа с русского на 3 европейских языка. Я выписал было от Калмыковой русско-немецкий словарь Павловского, но оказалось, что он только еще выходит выпусками и вышло лишь около 1/2.

Твой В. У.

Привет всем нашим.

Послано из с. Шушенского

в Подольск

Впервые напечатано в 1929 г.

в журнале

«Пролетарская Революция» № 6

Печатается по рукописи

76

А. И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ

Анюте

13/II. 99.

Получил твое письмо от 27. I и чрезвычайно рад был узнать новости насчет «рынков». Если письмо мое от

* См. настоящий том, стр. 121-122. Ред.

139

А. И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ. 13 ФЕВРАЛЯ 1899 г.

10/I было, как ты пишешь, чрезмерно пессимистическим, то это, пожалуй, выйдет чрезмерно оптимистическим. Очень и очень благодарен В. А., Мите и особенно тебе за все хлопоты с книгой, за судьбу которой — со стороны удовлетворительности издания — я теперь уже вполне спокоен. Насчет заглавия я отчасти согласен, что мое слишком длинно; оно необходимо, правда, но его лучше сдать в подзаголовок. Самое же заглавие надо бы поскромнее, чем «Развитие капитализма в России». Это слишком смело, широко и многообещающе. Лучше, по-моему: «К вопросу о развитии капитализма в России». Брошюры Рибо («Аффективная память»), которую ты пишешь, что посылаешь, не получил 134. Должно быть, вышла задержка либо у тебя с отправкой заказной бандероли, либо здесь почему-нибудь с ее получением. Я уже писал в одном из предыдущих писем о приблизительном количестве букв во всем сочинении, так что тебе легко будет определить, сколько еще листов осталось. С громадным интересом жду первых двух глав, — вторая в типографском отношении самая трудная. Ты прекрасно сделала, что убедила В. А. не исправлять «от разума» (в частности, насчет маленькой иллюстрации ты вполне права, что я именно и хотел сказать: маленькая, а не миленькая.

Насчет резкостей я теперь вообще стою за смягчение их и уменьшение их числа. Я убедился, что в печати резкости выходят неизмеримо сильнее, чем на словах или в письме, так что надо быть поумереннее в этом отношении). Насчет таблиц тоже я очень и очень доволен, что ты убедила не опускать дроби, печатать их особым шрифтом и ниже целых величин, не ставить таблиц боком. Если это и удорожит несколько издание, — беда не такая большая. Судя по твоему приблизительному определению стоимости издания при 2.4 тыс. экз., можно, вероятно, будет назначить и цену умеренную, не более двух с полтиной*. Впрочем, относительно всего этого вполне предоставляю решать тебе.

Очень интересно

* Желательно было бы, для удешевления книги для публики, продавать на наличные

Скачать:TXTPDF

Полное собрание сочинений. Том 55 Владимир читать, Полное собрание сочинений. Том 55 Владимир читать бесплатно, Полное собрание сочинений. Том 55 Владимир читать онлайн