находились в тесной зависимости от идей передовой литературы века.
Николай Семенович Шеншин, в автографе Шиншин (1813—1835), которому посвящена поэма, – друг Лермонтова университетской поры, поступивший одновременно с ним в школу гвардейских подпрапорщиков и кавалерийских юнкеров.
Эпиграф – из поэмы Байрона «Гяур», стих 6.
Заметна некоторая связь поэмы с повестью Карамзина «Марфа Посадница».
Стих «Так спой же, добрый Ингелот». Ингелот – имя, встречающееся у Карамзина в «Истории Государства Российского». В тексте договора с греками в числе подписей русских послов стоит имя Ингелота.
Стихи «Он всё любил, он всё страдал.» и «Но память, слезы многих лет!.. Кто устоит противу них?» с незначительными изменениями перенесены из стихотворения Лермонтова «Ночь» Заключительная цитата взята из поэмы Оссиана «Картон».
Сноски
1 Когда такой герой будет жить вновь?
Гяур. Байрон. (Англ.)
2 Сказанье седых времен!..
Деянья прежних лет и дней!..
(Англ.)