марта 1842г., Белинский, называя поэму «детским, незрелым» и в то же время «колоссальным созданием», писал взволнованно: «„Демон“ сделался фактом моей жизни, я твержу его другим, твержу себе, в нем для меня — миры истин, чувств, красот» (В. Г. Белинский. Полн. собр. соч., т.12. М., 1956, с.85 и 86).
331
Столпообразные раины — пирамидальные тополи.
332
Покрывало. (Прим. Лермонтова.)
333
Вроде волынки. (Прим. Лермонтова.)
334
Верхняя одежда с откидными рукавами. (Прим. Лермонтова.)
335
Стремена у грузин вроде башмаков из звонкого металла. (Прим. Лермонтова.)
336
Шапка, вроде ериванки. (Прим. Лермонтова.)
337
Зовут к молитве муэцины. — Муэцины (муэдзины, муэззины) — служители религиозного культа у мусульман, призывающие с минарета к молитве.
338
То горный дух Прикованный в пещере стонет. — Здесь Лермонтов отразил народные грузинские и осетинские легенды о горном духе Амирани, подобно Прометею принесшем огонь с неба.
339
Чингар — род гитары. (Прим. Лермонтова.)
340
По месту копирования стоит «Года во», в основном тексте в источнике сверки — «Когда во». Последнее, очевидно, опечатка, которую Составитель исправляет, исходя из подробных текстологических примечаний в конце книги, послужившей источником сверки
341
Возможно, имеется в виду великий князь Михаил Павлович, шеф юнкерской школы в тот период.
342
Шлиппенбах Константин Антонович (1796-1859), генерал-майор, начальник школы юнкеров.
343
Воспитатель в школе юнкеров.
344
Клерон Иван Степанович, ротмистр лейб-гвардии Уланского полка, прикомандированный к школе юнкеров; француз по происхождению; к юнкерам относился товарищески.
345 Воспитатель в школе юнкеров.