С. А. Рейсера (см. его книгу: Артур Бенни. М., 1933), Достоевский действительно напечатал компилятивную статью Бенни «Мормонизм и Соединенные штаты», но не в «Эпохе», а ранее — в журнале «Время» (1861, X, стр. 320–355).
272
П. Д. Боборыкин даже предложил ему постоянные переводы в «Библиотеке». — Боборыкин Петр Дмитриевич (1836–1922) — писатель, редактор «Библиотеки для чтения» (1863–1865), в своем журнале напечатал в переводе А. Бенни роман Диккенса «Наш общий друг».
273
Страхов Николай Николаевич (1828–1896) — критик и философ-идеалист, сотрудник журналов Достоевского.
274
Воскобойников Николай Николаевич (1838–1882) — реакционный публицист.
275
…мечтал о том, как бы освободить из Сибири г-на Чернышевского. — Н. Г. Чернышевский был отправлен в Сибирь 20 мая 1864 года; планы его освобождения неоднократно возникали среди русских революционеров 1860-х-1870-х годов.
276
Кормовые — в России до 1879 года кредитор мог добиться заключения должника в долговую тюрьму в случае неуплаты им долга, но обязан был при этом вносить деньги на его содержание — кормовые.
277
Это выгодное мнение г-на Герцена… — эти слова принадлежат Бакунину, а не Герцену; см. примечание к стр. 342.
278
Александр Васильевич Гумилевский (1830–1869) — и в то время священник Христорождественской церкви в Петербурге на Песках.
279
…русские жандармы отвезли его на ту самую пограничную с Пруссиею станцию… — Бенни был выслан из России в октябре 1865 года.
280
…подал о себе слух одною статьею, напечатанною в одном английском журнале. — Статья эта обнаружена С. А. Рейсером и перепечатана (в русском переводе) в его книге: Артур Бенни. М, 1933, стр. 95-113. Напечатана она была в журнале «Фортнейли ревью», 1866, т. III, стр. 549–567 под названием «Русское общество» и дает верную политическую характеристику русского дворянства в пореформенную эпоху.
281
…незадолго до последней попытки Гарибальди отнять у папы Рим… — К 1867 году вся Италия была объединена, за исключением Рима, которым правил папа. Светскую власть папы защищал французский гарнизон, поставленный в Риме Наполеоном III. В середине 1867 года Гарибальди предпринял поход на Рим, но был разбит соединенными силами папской и французской армий в битве при Ментане 3 ноября 1867 года и взят в плен.
282
Профессор Ал-ев — по-видимому, Алексеев Петр Петрович (1840–1891) — профессор (с 1868 года) химии Киевского университета, в начале 1860-х годов жил в Париже.
283
…книжка Гогеля — имеется в виду очень редкая, написанная одним из членов виленской следственной комиссии, расправлявшейся с участниками польского восстания 1863 года, Николаем Валериановичем Гогелем (1838–1870) книга «Иосафат Огрызко и петербургский революционный ржонд в деле последнего мятежа». Вильно. 1866.
284
285
…видели уже занятым окончательною редакциею письма к графу Петру Андреевичу Шувалову — это письмо Бенни (от 20 октября 1867 года) было прислано И. С. Тургеневым через П. В. Анненкова П. А. Шувалову (1827–1889), назначенному в 1866 году шефом жандармов и начальником Третьего отделения. Оно приведено в книге С. А. Рейсера. Артур Бенни. М., 1933, стр. 77–82.
286
…опустелого Таврического дворца — в это время в Таврическом дворце был склад дворцовой мебели.
287
Лазарева суббота — суббота перед вербным (шестым), воскресеньем великого поста.
288
Шестая часть родословной книги. — В родословные книги дворянских депутатских собраний вносились все дворяне данной губернии; в шестую часть входили дворянские роды, предки которых владели имением ранее 1685 года,
289
Выкупные свидетельства — процентные бумаги, выпущенные правительством в ходе крестьянской реформы 1861 года в качестве платежных документов, которые выдавались помещикам за отходившую к крестьянам землю.
290
Одиссей Лаэртид — герой поэмы Гомера «Одиссея», Одиссей, сын Лаэрта.
291
Папушник — домашний пшеничный хлеб.
292
Пес Дагобера — см. примечание к стр. 150.
293
Папоротка — второй сустав крыла у птицы.
294
…конечно, на ассигнации… — ассигнационные, то есть бумажные рубли, выпускавшиеся в замену серебра в очень большом количестве, все время падали в цене, которая дошла в 1830-е годы до 25 копеек серебром за рубль.
295
Четырнадцатый класс — по табели о рангах, введенной в 1722 году и существовавшей до 1917 года, низшим классом был четырнадцатый, к которому относился чин коллежского регистратора; носитель классного чина освобождался от телесных наказаний.
296
…был масоном… — масонские ложи были закрыты в России в 1822 г.
297
…рассердился на всех — на государя, на Сперанского, на г-жу Крюденер, на Филарета. — Государь — Александр I; Сперанский Михаил Михайлович (1772–1839) — русский государственный деятель, автор проекта буржуазных реформ, под давлением дворянства отстранен от службы и находился в ссылке (1812–1816), затем служил губернатором в Пензе, генерал-губернатором Сибири, в 1826 году деятельно участвовал в проведении процесса декабристов. Крюденер В.-Ю. (1764–1825) — баронесса, проповедница мистического суеверия, некоторое время имела влияние на Александра I. Филарет (Дроздов) (1782–1867) — церковный администратор и ученый богослов, крайний реакционер.
298
— 399. …можно было уставить две целые державы — Липпе и Кнингаузен — немецкие государства: Липпе — Шаумбург — княжество, входившее в состав Германской империи, его территория 339 кв. километров. Кнингаузен — правильнее Книпгаузен — германское государство площадью в 28 кв. километров, в 1854 г. вошло в состав Ольденбурга.
299
Хлысты — религиозная секта, возникшая в начале XVIII века; на хлыстовских радениях их участники при помощи хороводных плясок, пения и самобичеваний доводили себя до состояния мистического экстаза — пророчества.
300
Духоборцы (духоборы) — религиозная секта, возникшая в середине XVIII века и ставившая своей целью защиту «служителей духа» от гнета «сынов Каина», к которым духоборы относили официальных церковников, дворян и чиновников.
301
Литой из золота телец — в библии (книга Исход) рассказывается о золотом тельце, которому поклонялись евреи в пустыне после исхода из Египта. Золотой телец иносказательно — богатство как предмет поклонения.
302
Уголовная палата — высшее судебное учреждение в губернии.
303
Термалама — плотная шелковая ткань, употреблявшаяся на халаты.
304
Гро-гро — плотная шелковая ткань.
305
Пумперлей — здесь — пузанчик.
306
«Котелка» — крендель, здесь в значении кружок, нуль.
307
Бранденбургия — маркграфство Бранденбургское было ядром, вокруг которого образовалось Прусское королевство.
308
Фукс — студент младшего курса.
309
Голубой воротник — по университетскому уставу 1835 года для студентов была введена форма, ношение которой было обязательно.
310
Горка — небольшой застекленный шкаф для посуды.
311
Голубое существо — форму голубого цвета носили солдаты и офицеры корпуса жандармов — политической полиции.
312
Жантильная — жеманная, кокетливая.
313
314
Буколическая — здесь — любовная.
315
Смирна — пахучая древесная смола, ею курили во время церковных служб.
316
Сбила меня с пахвей — сбила с толку; пахвы — ремень от седла с очком, в которое продевается хвост лошади, чтобы седло не съехало коню на шею.
317
Вертоград — сад.
318
Алгвазилы — здесь — полицейские стражи (от испанск. — alguacil).
319
Лантрыганили — шатались, плутовали.
320
«Думы» Рылеева. — После восстания декабристов и суда над ними (1826) «Думы» Рылеева были запрещены к распространению, и хранение этой книги считалось политическим преступлением.
321
Начинаю говеть и уже отгавливаюсь… — говение — приготовление по обряду православной церкви к причащению святыми дарами, заключающееся в посте и посещении всех церковных служб.
322
В новом мундире с жирными эполетами. — Эполеты с густым шитьем носились начиная с полковничьего чина.
323
Но я совсем неспособен к этой службе — то есть к службе в жандармах.
324
…у нас это по реестрам видно. — По-видимому, Ватажков был взят под секретный надзор и включен в соответствующий список — реестр.
325
Разве святого Филимона не четырнадцатого декабря? — православная церковь 14 декабря по старому стилю отмечает память святого Филимона. Лесков использовал для этого эпизода исторический факт. Князь Сергей Григорьевич Голицын (1806–1868) получил дружеское прозвище «Фирс», из-за которого испытал немалые неприятности после декабрьского восстания 1825 года. Современник рассказывает об этом следующее: «Князь С. Г. Голицын был вхож в дом генерал-адъютанта Чернышева (впоследствии графа и князя) и почти домашним человеком в его семействе. Так как он был очень милый и любезный собеседник и притом приятный певец романсов и оперных арий, то дети генерала Чернышева и прозвали его, в шутку, Тирсисом (Thyrsis, по-русски Фирс). Но как 14 декабря по русским святцам празднуется память св. мучеников Фирса и других с ним, то при производстве следствия над декабристами возникло подозрение, не имело ли прозвище Фирс какого-нибудь соотношения с событием 14 декабря 1825 г., и от князя С. Г. Голицына потребовали было объяснения, которое и оказалось единственно означенной выше детской шуткой. Но это прозвание с тех пор осталось ему на целую жизнь» («Записки князя Николая Сергеевича Голицына», «Русская старина», 1881, март, стр. 520–521).
326
Ночною темнотою мрачатся небеса, и люди для покоя смыкают уж глаза. — Измененные стихи из стихотворения Анакреона в переводе М. В. Ломоносова:
Ночною темнотою
Покрылись небеса,
Все люди для покою
Сомкнули уж глаза.
Стихи эти были хрестоматийно известны и приводятся Лесковым, очевидно, потому, что далее следуют строки:
Внезапно постучался
У двери Купидон,
Приятный перервался
В начале самом сон…
327
Вошли милые люди — здесь иронически: жандармы.
328
…так мне и кажется, что под пол уходит… — Существовало очень распространенное мнение, что в Третьем отделении полы устроены таким образом, что приведенный на допрос человек неожиданно проваливается в подвал, где его подвергают телесному наказанию.
329
…с седым человеком, очень небольшого роста, с огромными усами… — Имеется в виду генерал Л. В. Дубельт (1792–1862), управляющий Третьим отделением (с 1835) и начальник штаба корпуса жандармов (1839), один из самых жестоких душителей революционного движения и русской литературы.
330
По вольности дворянства, дарованной Петром Третьим и подтвержденной Великой Екатериной. — Манифест о вольности дворянства (18 февраля 1762 года), изданный Петром III, освобождал дворян от обязательной военной или гражданской государственной службы.
331
«Ах, боже мой, что станет говорить княгиня Марья Алексевна!» — заключительные слова Фамусова из «Горя от ума» (действие IV, явление 15).
332
…пред весною тысяча восемьсот пятьдесят пятого года… — 18 февраля (по старому стилю) 1855 года умер Николай I. Его смерть воспринята была современниками как конец целой исторической эпохи в жизни России. В. С. Аксакова, дочь известного писателя С. Т. Аксакова, записала в своем дневнике под 21 февраля: «Все говорят о государе Николае Павловиче не только без раздражения, но даже с участием, желая даже извинить его во многом. Но между тем все невольно чувствуют, что какой-то камень, какой-то пресс снят с каждого, как-то легче стало дышать; вдруг возродились небывалые надежды; безвыходное положение, к сознанию которого почти с отчаянием пришли наконец все, вдруг представилось доступным изменению» (Дневник Веры Сергеевны Аксаковой. СПб., 1913, стр. 66).
Через год Герцен писал об этих надеждах, связанных со смертью Николая I: «Тогда, на другой день после похорон Николая, все увлеклось, все ожило надеждами, все смотрело вперед» (А. И. Герцен. Полное собрание сочинений, т. VIII, стр. 325).
333
Ярмо с гремушкою да бич, — Строка из стихотворения А. С. Пушкина «Свободы сеятель пустынный» (1823), оно было впервые напечатано А. И. Герценом в его сборнике «Полярная звезда на 1856 год».
334
…в Лондоне теперь чудные дела делаются… — Речь идет об А. И. Герцене