только держати его учительство. Прощайте!
Он поклонился и вышел, а я разговорился о нем с лавочником, который рассказал мне, что это человек «очень умственный».
– Да какой, – говорю, – в самом деле он веры?
– Да истинно, – отвечает, – он крещеный – иные его даже вроде подвижника понимают.
– Он, – говорю, – и начитанный, кажется?
– Про это и говорить нечего, но только редко с кем о книгах говорит, и то словцо кинет да рукой махнет; а своим – жидам так толкует и обращает их и много от них терпит: они его и били и даже раз удавить хотели, ну он не робеет: «приходил, говорит, Христос, и другого не ждите – не будет».
– Ну а они что же?
– Ну и они тоже руками махают: и он махает, и они махают, а сами все гыр-гыр, как зверье, рычат, а потом и ничего – образумятся.
– И семья у него вся христиане? Купец засмеялся.
– Какая же, – говорит, – у него может быть семья, когда он этакой суевер?
– Чем же суевер?
– Да, а как его иначе понимать: никакого правила не держит, и деньги тоже…
– Деньги любит? – перебиваю.
– Какой же любит, когда все, что заработает, – одною рукою возьмет, а другою отдаст.
– Кому же?
– Все равно.
– Только евреям или христианам?
– Говорю вам: все равно. Он ведь помешан.
– Будто!
– Верно вам говорю: с ним случай был.
– Какой?
Тут и сам этот мой собеседник рукою замахал.
– Давно, – говорит, – у него где-то сына, что ли, в набор было взяли, да что-то такое тонул он, да крокодил его кусал, а потом с наемщиком у него вышло, что принять его не могли, пока киевский Филарет благословил, чтобы ему лоб забрить; ну а сынишка-то сам собою после вскоре умер, заморили его, говорят, ставщики, и жена померла, а сам он – этот человек – подупавши был в состоянии и… «надо, говорит, мне больше не о земном думать, а о небесном, потому самое лучшее, говорит, разрешиться и со Христом быть…»
Ну, тут мне и вспомнилось, где я этого человека видел, и вышло по присловию: «привел бог свидеться, да нечего дать»: он был уже слишком много меня богаче.
XX
И еще два слова в личное мое оправдание.
С некоторых пор в Петербурге рассказывают странную историю: один известнейший «иерусалимский барон» добивается, чтобы ему дали подряд на нашу армию. Опасаясь, что этот господин все дело поведет с жидами и по-жидовски, ему не хотят дать этой операции… И что же: седьмого или восьмого сего февраля читаю об этом уже в газетах, с дополнением, что «иерусалимский барон» кинулся ко «всемогущим патронессам», которые придумали самое благонадежное средство поправить дело в своем вкусе: они крестят барона, и, кажется, со всею его подрядною свитою!!
Газеты называют это «новым миссионерским приемом» и говорят («Новое время», Э 340)[70], что «люди, от которых зависит отдача сукна, подметок, овса и сена, у нас могут быть миссионерами гораздо счастливее тех наших миссионеров, которые так неуспешно действуют на Дальнем Востоке». Газета находит возможным, что «наши великосветские старухи воспользуются счастливою мыслию обращать в православие за небольшую поставку сапожного товара».
Констатируя этот факт как неоспоримое доказательство, что моя книжка «На краю света» ничего в воззрении великосветских крестителей не изменила, я почтительно прошу моих высокопросвещенных судей – вменить мне это в облегчающее обстоятельство.
Примечания
1
Литературные органы, удостоившие ее <повесть «На краю света»> внимания… – Перечень шести современных Лескову рецензий см. в изд.: С. А. Венгеров, Источники словаря русских писателей, т. 4, Пг., 1917, стр. 44–45.
2
Блаженный Августин (354–439) – один из виднейших христианских богословов.
3
А. К. Ключарев (1797–1867) – умер в Киеве в чине тайного советника.
4
5
«…плач в Раме»: Рахиль громко рыдала о детях своих… – Плач Рахили о своих детях в Раме (город в Палестине): описан в библии, в Книге пророка Иеремии, XXXI, 15.
6
…супруга тогдашнего юго-западного генерал-губернатора, княгиня Екатерина Алексеевна Васильчикова (рожденная кн. Щербатова) — (1818–1869). – Ее муж – И. И. Васильчиков (1805–1862) был киевским генерал-губернатором в 1853–1862 годах.
7
Кагал – до 1867 года – группа еврейских старшин, решавшая всевозможные мирские вопросы; Лесков употребляет в переносном значении – шумная, крикливая толпа.
8
Брафман, Я. Л. (ок. 1825–1879) – еврей, принявший православие, видный деятель антисемитского движения 1860–1870-х годов, сотрудник различных юдофобских изданий.
9
Егова – одно из древнееврейских имен бога.
10
«Привычка-чудовище» – цитата из «Гамлета» Шекспира (д. 3, сц. 4).
11
Филарет Амфитеатров (1779–1857) – митрополит киевский в 1837–1857 годах.
12
…глядела Бедность в каждую прореху, И из очей глядела бедность – цитата из поэмы Гейне «Атта Тролль». В современном переводе В. Левика (см. Генрих Гейне, Собр. соч., т. 2, Гослитиздат, 1957, стр. 206) это место звучит так:
Нищета гнездилась в дырах,
13
«Флигерточаков» это должно было значить «флигель-адъютант Чертков». (Прим. автора.)
14
…«духом возмутился, – зачем читать учился»… – неполная цитата из «Автоэпиграммы» В. В. Капниста (1755–1823).
15
Русское законодательство имело в виду эту фарисейскую мстительность, и в IV томе свода законов были положительные статьи, которыми вменялось в обязанность при рассмотрении общественных приговоров о сдаче евреев в рекруты «за дурное поведение» обращать строгое внимание, чтобы под видом обвинения в «дурном поведении» не скрывались козни фанатического свойства, мстящие за неисполнение тех или других «еврейских обрядов»; но евреи это отлично обходили и достигали чего хотели. (Прим. автора.)
16
Аттенция (от франц. attention) – внимание, уважение.
17
…декорированные «беспорочными пряжками» и Станиславами. – С 1327 года чиновники царской службы за двадцать пять, тридцать, сорок и за каждые следующие десять лет «беспорочной» службы получали особый знак отличия – в просторечии «пряжку». Ордена св. Станислава II и III степени – низшие – давались за выслугу лет.
18
19
Тримать (укр.) – держать.
20
Лайдак (укр. и польск.) – лодырь, плут. Мшиигенер (евр.) – сумасшедший, вздорный.
21
«Иешу Ганоцри» по еврейскому произношению значит Иисус Назарянин. (Прим. автора.)
22
Иордан, Ф. И. (1800–1883) – знаменитый русский гравер.
23
Имя «Иисус» иногда произносится Иешу, иногда Иегошуа. (Прим. автора.)
24
Бибула (укр.) – оберточная бумага.
25
Кравец (укр.) – портной.
26
Извозчик, содержатель брик. (Прим. автора.)
27
Лапсардак – коротенькая кофта с установленным числом завязок и бахромочек. Талмудисты носят этот «жидовский мундир» под верхним платьем. (Прим. автора.)
28
Мишурис (евр.) – прислужник.
29
Хабар (тюркско-татарск.) – взятка, чаевые, барыш.
30
Борт, Чарльз Фредерик (1825–1895) – знаменитый портной, основатель фирмы.
31
…автор «Опыта исследования о доходах и имуществах наших монастырей…» – Эта книга публициста Д. И. Ростиславова (1809–1877), вышедшая в 1876 году, вызвала большой шум и недовольство в кругах духовенства.
32
Анна Алексеевна Орлова (1785–1848) – дочь А. Г. Орлова-Чесменского, известная своей религиозно-филантропической деятельностью.
33
…монастырю «старца Ионы». – Речь идет о небольшом Троицком монастыре, основанном о. Ионой в Киеве в 1864 году рядом с Выдубецким. В статье «О сводных браках и других немощах» («Гражданин», 1875, Э 3, стр. 73–74) Лесков дал высокую оценку деятельности о. Ионы. (Ср. еще статью «Унизительный торг», – «Исторический вестник», 1885, Э 5, стр. 295.) Через несколько лет, в письме к А. С. Суворину от 26 марта 1888 года, дана совсем иная оценка Ионы, по-видимому гораздо более близкая к действительности: Иона, по словам Лескова, «оказался прохвостом и с помощью „церквина сына Тертая“ (Филиппова) оттягал у крестьян соседнего села всю землю и лес, купленные им „на слово“ и „под записочку“ у княгини Екатер. Алекс. Василъчиковой (рожд. Щербатовой), уверовавшей в Иону, как современные дуры веруют в Иоанна Кронштадтского. Она завещала все имение Ионе (т. е. его скиту), а скит на этом основании завел тяжбу с крестьянами, которые купили землю у своей бывш. помещицы „пол записочку“, и у них эту землю отняли при содействии „церквина сына Тертия“. Мужики (хохлы) сначала ревели, а потом озлились и стали монахов ловить и бить, а отпускали, наклав в порты крапивы. Поднялись дела, – усмирения и ссылки… Этих „освященных“ особ надо подождать хвалить, „дондеже чудеса сотворят“ („Письма русских писателей к А. С. Суворину“, Л., 1927, стр. 64).
34
Своего рода (лат.).
35
Целибат – обет безбрачия католического священника.
36
«Магдалинский приют» – филантропические убежища для бывших проституток (по имени Марии Магдалины – по библейскому преданию, развратной женщины, раскаявшейся и ставшей верной ученицей Христа).
37
Кийждо (древнеслав.) – каждый.
38
Ледви, ледеви (укр.) – едва.
39
Пышные белокурые волосы последней шотландской королевы… – Речь идет о Марии Стюарт (1542–1587). Название замка у Лескова неверно: надо – Фосерингском.
40
…епископ Феофан в своих… «Письмах о духовной жизни». – Лесков имеет в виду книгу епископа Феофана (Говорова, 1815–1894) «Письма о духовной жизни», СПб., 1872 (ряд переизданий).
41
Рамо (древнеслав.) – плечо.
42
H. H. Анненков (1793 или 1800–1865) был генерал-губернатором в Киеве в 1862–1865 годах.
43
Шато-де-флер – частое в то время название кафе-шантанов.
44
И. И. Сосницкий (1794–1877) – знаменитый драматический актер.
45
Стодол – постоялый двор.
46
Безделье (итал.).
47
Жозеф Галл (Галль) – английский епископ и писатель-сатирик (1574–1656). Его написанная по-латыни книга «Внезапные размышления, произведенные вдруг при воззрении на какую-нибудь вещь» вышла в русском переводе в 1786 году.
48
Пленипотент – полный властелин.
49
…ко пока еще не изобретен, способ утверждения Moмусова стекла в человеческой груди… – Лесков имеет в виду рассказ древнегреческого сатирика Лукиана (II в. н. э.) в диалоге «Гермотим» о том, как бог хулы Мом был недоволен, что творец человека Гефест не устроил в груди людей дверцы, «которая, открываясь, позволила бы всем распознать, чего человек хочет, что он замышляет, лжет ли он или говорит правду».
50
«Маккавеи» – опера А. Рубинштейна (1875).
51
«Блажен, кто верует, – тепло ему на свете!» – цитата из «Горя от ума» Грибоедова (д. I, явл. 7).
52
…в своем замечательном «Словаре» покойный митрополит киевский Евгений Болховитинов… – Известный духовный деятель, историк и библиограф Евгений Болховитинов (1767–1837) – автор книги: «Словарь исторический о бывших в России писателях духовного чина…» (изд. 1838 и 1827 гг.) и его продолжения «Словарь русских светских писателей, соотечественников и чужестранцев, писавших в России…» (изд. 1838 и 1845 гг.).
53
Варлаам (Петров, ум. в 1802 г.) – архиепископ тобольский в 1768–1802 годах.
54
Филарет Дроздов (1783–1867) – митрополит московский с 1821 года и до смерти, один из наиболее реакционных церковных деятелей, автор «Православного катехизиса», который с 1823 и до 1917 года выдержал множество изданий и считался официальным изложением основ русской православной церкви.
55
К. И. Скворцов (1821–1876) – профессор Киевской духовной академии, автор книги «Жизнь Иисуса Христа по евангелиям», 1876.
56
Мидасовы уши. – Аполлон наградил ослиными ушами фригийского царя Мидаса за то, что он предпочел его игре игру Пана.
57
Герасим Павский (1787–1863)-известный богослов, переводчик на русский язык некоторых книг библии.
58
Так (лат.).
59
…у казначея Т… – Речь идет о О. С. Тустановском. Леской называет его в письме к Ф. Г.