Скачать:TXTPDF
Загадочный человек

на него клеветами собственную малость и ничтожество, пришел к тем же самым разочарованиям, какие видим в посмертных записках учителя его, Александра Герцена, человека даровитейшего и тем не менее объявлявшего, будто он «создал в России поколение бесповоротно социалистическое». Опубликованные посмертные записки Герцена показали, что у него недоставало смелости сознаться, что он ошибся и что «поколения бесповоротно социалистического» на Руси нет, а Скотинины, Чичиковы и Ноздревы живы. Покойный Бенни, оказывается, был гораздо его искреннее, и И. С. Тургеневу с П. Д. Боборыкиным известно, что Артур Бенни не только хотел просить у государя прощения и дозволения возвратиться в Россию, но его даже видели уже занятым окончательною редакциею письма к графу Петру Андреевичу Шувалову[101], через которого он намерен был направить свое ходатайство к императору. Судьба решила все это иначе.

Дописывая эти последние строки о моем усопшем друге, я хочу сказать короткий ответ тем, кто недоволен этою повестью и протестует против ее появления. Эти болезненно щекотливые люди между прочим говорят, что они не видят никакой надобности в оглашении этой истории; я же вижу в этом несколько надобностей, из коих каждая одна настоятельнее другой: 1) я хочу изложением истории похождений Артура Бенни очистить его собственную память от недостойных клевет; 2) я желаю посредством этой правдивой и удобной для поверки повести освободить от порицания и осуждения живых лиц, терпящих до сих пор тяжелые напраслины за приязнь к Бенни при его жизни; 3) я пытаюсь показать в этой невымышленной повести настоящую картину недавней эпохи, отнявшей у нашей не богатой просвещенными людьми родины наилучших юношей, которые при других обстоятельствах могли бы быть полезнейшими деятелями, и 4) я имею намерение дать этой живою историею всякому, кому попадется в ру.ки эта скромная книжка, такое чтение, в коем старость найдет себе нечто на послушание, а молодость на поучение. Ошибочны или нет мои соображения, но худа эта книга никому сделать не может, а малую пользу может принести хотя бы указанием на следствие увлечений, которые будут повторяться до скончания века, точно так же как и человеческое злословие и клеветы.

Изменяя с летами и с событиями свои взгляды и убеждения, никогда не бесполезно отойти и поглядеть, с кем мы продолжаем сидеть, – не бесполезно вспомнить тех,

Кто истину искал,

И тех, кто побежденный пал

В толпе бессмысленной, холодной,

Как жертва мысли благородной.

Примечания

1

…участвовал в некоторых наших периодических изданиях: «Русской речи», «Северной пчеле», «Книжном вестнике». – «Русская речь» (1861) – умеренно-либеральный журнал. Издательница-редактор Евгения Тур (графиня Е. В. Салиас де-Турнемир); «Северная пчела» – газета, в 1860–1864 годах издававшаяся П. С. Усовым; «Книжный вестник» (1860–1867) – «журнал русской литературной деятельности, книжной торговли, книгопечатания». В 1861–1864 годах федактировался книготорговцем Н. А. Сеньковским в умеренно-либеральном духе.

2

Писано в начале 1870 года. (Прим. автора.)

3

…это выпустил… покойный г-н Европеус… – Европеус Александр Иванович (1826–1885), петрашевец, позднее был близок к редакции «Современника», участвовал в подготовке крестьянской реформы. Данное замечание Лескова проверить и уточнить не удалось.

4

Гебраист – ученый, специалист по древнееврейскому языку и Литературе.

5

Иезекииль – один из четырех важнейших пророков библии. У Лескова здесь ошибка, приводимые далее слова находятся в книге пророка Исайи, а не в книге Иезекииля.

6

Рало – плуг.

7

Бакунин Михаил Александрович (1814–1876) – теоретик и руководитель анархизма, в 1861 году бежал из Сибири и прибыл в Лондон.

8

Василий Иванович Кельсиев (1835–1872) – журналист, участник изданий Герцена, эмигрант (1857–1867), предполагал поднять на восстание раскольников-старообрядцев, для этого приезжал нелегально в Россию в 1862 году; в 1867 году вернулся в Россию и заявил о полном отказе от противоправительственной деятельности, за что был прощен, и ему разрешено было жить в Петербурге и заниматься литературной деятельностью.

9

Герцен Ольга Александровна (1850–1953), вторая дочь А. И. Герцена, замужем за французским историком Моно.

10

…герценовского воззвания: «к топорам!» – По-видимому, имеется в виду анонимное «Письмо из провинции» – («Колокол», э 64 от 1 марта 1860 года), в котором говорилось: «…пусть ваш „Колокол“ благовестит не к молебну, а – звонит набат! – К топору зовите Русь!»

11

Поездки в Норвегию Герцена-сына и Бакунина… – В 1863 году А. А. Герцен (1839–1906) – старший сын А. И. Герцена – и М. А. Бакунин пытались наладить транспортировку морем оружия и людей в восставшую Польшу. Однако из-за плохой организации дела дальше Швеции им проехать не удалось.

12

Один русский сибирский купецзолотопромышленник Томашевский; его отношения с Бенни и он сам изображены у Лескова карикатурно и, по-видимому, не совсем точно; так, расстались они уже в Петербурге, а не в Берлине, как пишет Лесков.

13

…известному петербургскому врачу г-ну Т-му… – имеется в виду Тарновский Вениамин Михайлович (1839–1914), специалист по кожным и венерическим болезням, с 1859 года живший в Петербурге.

14

Штосс – азартная карточная игра.

15

В то наивное время так верили и не в одном Лондоне. – Взгляд на раскол, как на возможного союзника революционного движения, впервые был высказан А. П. Щаповым в его работах «Русский раскол старообрядчества, рассматриваемый в связи с внутреннем состоянием русской церкви и гражданственности в XVII веке и в первой половине XVIII века» (1858) и «Земство и раскол» (1862).

16

Ничипоренко Андрей Иванович (1837–1863) – чиновник, участник революционного движения, был корреспондентом «Колокола», член тайного революционного общества «Земля и воля». В 1862 году был у Герцена в Лондоне и получил от него некоторые поручения. Привлеченный по делу «о сношениях с лондонскими пропагандистами» («Дело 32-х»), дал подробные и «откровенные» показания, но потом отказался от той, части показаний, которая касалась других обвиняемых; умер в Петропавловской крепости.

17

Бенни впоследствии два раза писал Герцену и просил его вступиться эа него… – Имеется в виду, во-первых, письмо, которое летом 1861 года Бенни череа И. С. Тургенева переслал Герцену; письмо это не сохранилось, дошел до нас только черновик ответа Герцена от 19 ноября 1861 года, врученного самому Бенни по приезде его в Лондон и, во-вторых, письмо (несохранившееся) от февраля 1862 года, о котором Бенни упоминает в. своем письме к А. И. Герцену от 26 марта 1863 года: «Помилуйте, за что же мне было сердиться на вас? Что вы меня не поняли, что вы позволили наклеветать на меня и что, следовательно, я сам ошибся в моем взгляде на вас, – это было для меня совершенно ясным, и я старался объяснить вам это еще в моем февральском письме прошлого года; но ведь за ошибку в оценке человека можно только сердиться или, лучше, жалеть – самого себя, а уж никак не его» («Литературное наследство», т. 62, М., 1955, стр. 30).

18

Курочкин Николай Степанович (1830–1884) – поэт-сатирик, публицист и переводчик, постоянный сотрудник сатирического журнала «Искра», был близок к обществу «Земля и воля» (1861–1863).

В. Якушкин – здесь у Лескова ошибка, речь может идти только о П. И. Якушкине, собирателе народного творчества (см. примечания к «Смех и горе»).

Громека Степан Степанович (1823–1877) – бывший жандармский офицер, в конце 1850-х – начале 1860-х годов либеральный публицист, корреспондент «Колокола» и усердный сотрудник изданий Герцена; позднее – седлецкий губернатор.

19

Магазин Дациаро – магазин в Петербурге на Невском проспекте, где продавались произведения искусства.

20

…был избран ментором к молодому… Телемаку. – Имеется в виду роман Фенелона «Похождения Телемака» (1699), в котором рассказывается о странствованиях Телемака, сына Одиссея, в сопровождении мудрого наставника Ментора, с целью отыскать Одиссея.

21

Мельников (Печерский) Павел Иванович (1819–1883) – писатель, служил в министерстве внутренних дел, занимаясь преимущественно делами раскольников и сектантов.

22

Пальмерстон – здесь – длинное пальто.

23

Холодайчик – телогрейка.

24

«Долго нас помещики душили». – Автором этой песни считается В. С. Курочкин.

25

добрый вечер (франц.)

26

Шейгиц – по-еврейски – мальчишка.

27

Чертогон – здеськрест.

28

Тогда на нижегородской ярмарке немало обращалось фальшивых бумажек, фабрикованных будто бы где-то вблизи Красноярска и потому называвшихся в народе «красноярками». (Прим. автора.)

29

Геркулесовы шаги – то же, что гигантские шаги.

30

…как гоголевские крысы… – имеются в виду слова городничего в «Ревизоре» Гоголя.

31

«Московская белая партия» – московские либеральные круги.

32

…но ему хотелось видеть… и Ивана Сергеевича Тургенева… – Вопреки утверждению Лескова, Бенни и Ничипоренко действительно заезжали в Спасское к Тургеневу (август 1861 года), затем проехали в имение Павла и Виктора Якушкиных близ г. Новосиля Орловской губернии.

33

«Экономический указатель» (1857–1868) – политико-экономический журнал, издавался в Петербурге И. В. Вернадским, проводил либерально-буржуазные экономические идеи, полемизировал с Чернышевским по вопросу об общинном землевладении.

34

Бенни имел при себе английский журнал… – По-видимому, у Лескова ошибка: в это время Бенни напечатал компилятивную статью о мормонах по английской книге: Реми и Бренчли. Поездка в Город Соленого озера, 1861.

35

Хозяйка этого дома… – графиня Е. В. Салиас де-Турнемир (1815–1892) – писательница и публицистка (печаталась под псевдонимом Евгении Тур).

36

…о денежных недоразумениях между Н. А. Некрасовым и покойною первою женою Николая Платоновича Огарева… – Речь идет о деньгах, полученных А. Я. Панаевой, многолетней подругой Некрасова, за проданное ею, по доверенности М. Л. Огаревой, имение и ею истраченных. Позднее эти деньги по суду были возвращены. Некрасов не имел отношения к этой растрате, но не хотел и не мог назвать ее действительную виновницу – А. Я. Панаеву и поэтому остался виновным в глазах Герцена и его друзей.

37

Герцен отказался принять его… – 3 (15) июня 1857 г. Некрасов приехал в Лондон для объяснений с Герценом по так называемому «Огаревскому делу», но Герцен отказался с ним встретиться.

38

Подобно Ристори (франц.) – Ристори Аделаида (1821–1906) – итальянская актриса, в 1861 году с большим успехом выступала в Петербурге.

39

Ведь Герцен уже объявил, что он «создал поколение бесповоротно социалистическое» – имеются в виду слова Герцена в статье «Письмо к Н. Огареву» («Kolokol», 1868, э 14–15, 1 декабря): «Что касается большей части наших самых дорогих убеждений, то мы уж сто раз высказывали их и повторяли; вокруг них образовалось неизменное ядро. Есть молодежь; так глубоко, так бесповоротно преданная социализму… что бояться нечегоидея не погибнет.» (Полное собр. соч. и писем под ред. М. К Лемке, т. 21, М. – П., 1923, стр. 187–188, в подлиннике – по-французски). Лесков мог познакомиться с этими словами Герцена по статье Н, Ренненкампфа «Невольное объяснение с издателем „Колокола“ („Русский вестник“, 1869, э 1, стр. 265–266), в которой они цитируются.

40

…стал – как Елисей перед Ильею… – по библейскому рассказу, Елисей следовал за Ильей до места его вознесения на небо на огненной колеснице (третья книга Царств). Оттуда же цитируются далее слова Елисея.

41

Албион (Альбион) – Англия.

42

…попросил оставить какой-то проект… – Бенни приехал в Россию с адресом Александру II, составленным им и И. С. Тургеневым; в этом адресе предлагалось создать в

Скачать:TXTPDF

на него клеветами собственную малость и ничтожество, пришел к тем же самым разочарованиям, какие видим в посмертных записках учителя его, Александра Герцена, человека даровитейшего и тем не менее объявлявшего, будто