Скачать:TXTPDF
Избранные произведения

гора» соотносится и с положением турецкого лагеря при Ставучанах.

(2) Ключ – Кастальский ключ у подножия Парнаса. В переносном значении родник поэтического вдохновения.

(3) Сестр – сестер; здесь: муз.

(4) Пермесский жар – вдохновение; Пермес – река в Беотии, на берегах которой обитали музы.

(5) Род отверженной рабы – т. е. род Агари. Ломоносов переносит это название на турок и татар.

(6) За Тигр, Стамбул, своих заграбь. Стамбул – здесь обозначает всю Турецкую державу (Порту). Ломоносов предлагает ей убрать свои полчища в глубь Малой Азии (за Тигр).

(7) Скрывает луч свой в волны день и т. д. Русские войска заняли турецкие позиции в седьмом часу вечера. Отступая, турки сожгли свой лагерь.

(8) Герой открылся – т. е. Петр I. Далее Ломоносов вспоминает Азовский поход (1696), Персидский поход (1722) и войну со шведами («готфами»).

(9) Смиритель стран Казанских – Иван Грозный.

(10) Каспийски воды. Намек на взятие Астрахани Иваном Грозным.

(11) Селим – здесь: условное имя для обозначения восточного властелина.

(12) Лунаполумесяц, эмблема Турции.

(13) Янычар… на росский полк скакал. Имеется в виду контратака янычар (отборных турецких войск), обращенных в бегство русскими войсками.

(14) Стесняет внутрь Хотин своих. После разгрома турецкого лагеря при деревне Ставучаны, турки укрылись в Хотине.

(15) Калчак – турецкий паша, комендант крепости Хотин, вручивший русскому командованию ключи от крепости в знак капитуляции.

(16) Где Вислы ток. Намек на взятие в 1734 г. русскими войсками Данцига на Висле, после чего они стали двигаться к Рейну (Рен).

(17) Дамаск, Каир, Алепп – торговые города, принадлежавшие в то время Турции.

(18) Крит. Остров Крит принадлежал Турции.

(19) Тяжчае б Фивы обвинили. По преданию, древнегреческий поэт Пиндар (ок. 518–442 до н. э.) вызвал нарекания в своем родном городе Фивах за восхваление мужества афинян.

(20) В Китайских чтут ее стенах. 28 апреля 1732 г. в Москву прибыло китайское посольство, принятое Анной Иоанновной и заверившее ее в стремлении к нерушимой дружбе с Россией.

(21) Заднестрской тать. Имеются в виду орды татар, опустошавших своими набегами украинские казацкие селения.

(22) Седми пространных морь. Имеются в виду моря, омывающие берега России – Мурманское (Баренцево), Белое, Балтийское, Камчатское (Охотское), Каспийское, Азовское и Черное.

Ода в торжественный праздник высокого рождения Иоанна Третиего 1741 года августа 12 дня*

Примеч. к Вед., 1741, 18 августа. Подпись: Л. Датируется периодом с 8 июня (день возвращения Ломоносова из-за границы в Петербург) по 12 августа 1741 г. (день рождения Иоанна Антоновича, которому исполнился год). После восшествия на престол Елизаветы Петровны все издания с упоминанием Иоанна III уничтожались.

(1) Мои пределы. Ода написана от имени Веселящейся России, в первом лице.

(2) Смущать не смейте. Намек на реваншистскую войну, начатую Швецией против России в 1741 г.

(3) Филиппов сын – Александр Македонский; услышав о победе своего отца, заплакал, страшась, что на его долю не останется славных дел.

(4) Осса – горный хребет в Фессалии, упоминаемый в мифе о борьбе гигантов с богами.

(5) Денница. Здесь: одно из имен Сатаны.

(6) Двух колен. По материнской линии Иоанн Антонович принадлежал к русскому царствующему дому, по отцовской – к Брауншвейгскому.

(7) Тейтон. Намек на падение Западной Римской империи под натиском германцев (тевтонов).

(8) Гостомысл – легендарный новгородский старейшина, подавший совет пригласить на княжение варяжских князей – Рурика (Рюрика), Синеуса (Синава) и Трувора.

(9) Игорь (ум. в 945 г.) – киевский князь. Имеются в виду его походы на Византию.

(10) Внук – Владимир (ум. 1015), великий князь киевский, принявший христианство.

(11) Дмитрий Донской (1350–1389) – князь московский, разбивший татар во время Куликовской битвы (1380).

(12) Места Ахайские. Здесь имеются в виду предгорья Кавказа.

(13) Геон – древнее название, применявшееся к рекам Нилу и Араксу.

(14) Супруг – муж правительницы Анны Леопольдовны (матери Иоанна III) Антон Ульрих Брауншвейгский (1714–1774).

Первые трофеи Иоанна III, чрез преславную над шведами победу августа 23 дня 1741 года в Финляндии*

Примеч. к Вед., 1741, 11 сентября. Печ. по отд. изд. СПб., 1741 (единственный сохранившийся экземпляр – в ГПБ). Датируется периодом с 23 августа 1741 г., когда была одержана победа под Вильманстрандом, упоминаемая в оде, по 29 августа того же года (день тезоименитства Иоанна Антоновича). Первое выступление Ломоносова в печати, подписанное его полным именем. Нарушив «вечный мир», Швеция 27 июля 1741 года начала военные действия, вскоре же потерпев большой урон.

(1) Лев – герб Швеции.

(2) В другой на Финских раз полях. Первой победой Ломоносов считает взятие Выборга в 1710 г.

(3) Градив – подразумевается Карл XII, бежавший после поражения под Полтавой в Турцию и в 1715 г. возвратившийся в Швецию.

(4) Приход Венеры и Дианы. Преемник Карла XII, шведский король Фредерик I (1676–1751), увлекался галантными похождениями и охотой.

(5) Лилеи – герб Франции, подстрекавшей Швецию на реваншистскую войну с Россией.

(6) Секвана – латинское наименование Сены. Здесь намек на французскую дипломатию.

(7) Эта – гора, на которой погиб Геракл, когда Деянира послала ему пропитанную ядом одежду. Ломоносов сравнивает с поступком Деяниры поведение Франции, толкавшей Швецию на гибель.

(8) Войны вратаврата храма Януса.

(9) Зачем ваш сбор у нас стоит? Имеются в виду военные приготовления Швеции на территории Финляндии в 1739–1741 гг.

(10) Аннин – т. е. Анны Иоанновны.

(11) Вторая есть – т. е. правительница Анна Леопольдовна (1718–1746).

(12) Коль близко наша к вам столица! Перед объявлением войны шведские войска находились на расстоянии одного перехода от Выборга.

(13) Столп и град. Перед началом войны шведы вели фортификационные работы в Вильманстранде, превратив город в крепость.

(14) Гремит Стокгольм трубами ярко. Манифест об объявлении войны с Россией был оглашен в Стокгольме 28 июня 1741 г. под звуки труб.

(15) Вечный мир – Ништадтский мир, заключенный со шведами Петром I в 1721 г.

(16) К трудам избранной наш народ. Ломоносов использует строку из «Оды на взятие Хотина», остававшейся еще не напечатанной.

(17) Гекла – вулкан в Исландии.

(18) Атлантские горы – Атласские, на северо-западе Африки.

(19) Четвертая часть – Америка.

(20) За нами пушки. Русские войска захватили под Вильманстрандом 12 пушек и одну мортиру.

(21) Карл – Карл XII.

(22) Дщерь – здесь: Анна Леопольдовна.

(23) Велику Анну – Анну Иоанновну.

(24) Отца отечества отец – Алексей Михайлович. В 1721 г. Сенат и Синод в ознаменование Ништадтского мира определили просить Петра I принять наименования Императора, Великого и Отца отечества.

(25) Храбрейшу в свете силу править. Генералиссимусом русских войск был назначен отец Иоанна III Антон Ульрих Брауншвейгский, занимавший эту должность номинально.

Ода на прибытие из Голстинии и на день рождения великого князя Петра Феодоровича 1742 года февраля 10 дня*

Примеч. к Вед., 1741, 8 декабря и отд. изд. СПб., 1742; – Соч. 1751. – Соч.1757. 7 ноября 1741 г. Елизавета Петровна объявила манифестом о назначении наследником престола своего племянника (сына старшей сестры Анны Петровны) – Карла Петра Ульриха, получившего в России имя Петра Федоровича. 5 февраля 1742 г. он прибыл из Голштинии в Петербург.

(1) Насильных рук. Намек на бироновщину.

(2) Седмь морей. См. c. 499.

(3) Еще в зачатии. Анна Петровна отбыла в Голштинию из Петербурга за шесть месяцев до рождения сына.

(4) Тессалийские горы – Фессалийские горы в восточной части северной Греции.

Ода на прибытие императрицы Елисаветы Петровны из Москвы в Санктпетербург 1742 года по коронации*

Соч. 1751. – Соч. 1757. Елизавета Петровна была коронована в Москве 25 апреля 1742 г. Указ Сената о ее возвращении в Петербург был издан 22 сентября, получен в Академии наук 26 сентября. Встреча Елизаветы состоялась 20 декабря того же года. Ода не была напечатана своевременно, так как изменилась политическая обстановка. Подготавливая переворот, Елизавета стремилась заручиться поддержкой европейских держав. При посредничестве французской дипломатии Швеция обещала ей помощь при условии возвращения земель, отвоеванных Петром I. Елизавета на это не пошла, но после переворота, когда военный разгром Швеции уже был очевиден, поспешила вступить в мирные переговоры. Русское правительство при этом добивалось избрания наследником шведского престола Адольфа Фредерика Гольштейн Готторпского, надеясь этим обеспечить свое влияние в Швеции. Публикация оды, воспевавшей победы русских войск над шведами, представлялась нежелательной. В 1751 г., после смерти Фредерика I, определилась враждебная по отношению к России политика Адольфа Фредерика. Появление в печати оды, напоминавшей шведам о результатах их военной авантюры 1741 г., стало целесообразным.

(1) Брега Ботнийских вод – Ботнический залив, находившийся под контролем Швеции.

(2) Атлантские горы. См. выше.

(3) Ветхий деньми – метафорическое наименование библейского бога.

(4) Я в гневе. Намек на бироновщину.

(5) Утешил я в печали Ноя. Согласно библейскому мифу, бог создал дугу (радугу) в знамение, что больше не будет «всемирного потопа». Ломоносов метафорически переносит это на Елизавету, которая становится знаком покоя (см. с. 506), т. е. порукой того, что бог не будет больше казнить Россию.

(6) Готфска Фаэтонта. Ломоносов сравнивает поведение Швеции с безумной попыткой Фаэтона, едва не зажегшего Вселенную.

(7) Против течения небес – т. е. с запада на восток. Имеется в виду движение шведских войск, напавших на Россию.

(8) Тюмень – по-видимому, Кюмень (Кюммене), река в южной Финляндии.

(9) Ты всуе солнце почитаешь И пред луной себя склоняешь. Намек на расчеты Швеции получить поддержку Франции(солнце) и Турции (луна).

(10) Край Понтийской. Намек на Азовский поход Петра.

(11) Полтавску рану – напоминание о победе под Полтавой в 1709 г.

(12) За Обские брега вселенный и т. д. Военнопленных шведов при Петре ссылали в Сибирь (за Обь) и на Урал (хребет Рифейский).

(13) Львовы челюсти. Лев – герб Швеции.

(14) Курций Марк – молодой римлянин, который, когда на римском форуме во время землетрясения в 362 г. до н. э. образовалась пропасть (мрачна пасть) и прорицатели объявили, что ее можно отвратить, лишь принеся в жертву лучшее благо Рима, – сел в полном вооружении на коня и ринулся в пропасть, воскликнув: «Нет лучшего блага в Риме, чем оружие и храбрость

(15) Понт – здесь: Балтийское море. 29 июля 1742 г. русский флот, в составе многих галер, обратил в бегство шведскую эскадру.

(16) Мирные оливы. Русское правительство особым манифестом объявило о своем намерении поддержать стремление финнов к независимости и призывало их не принимать участия в военных действиях.

(17) Американски волны. 18 июля 1741 г. морская экспедиция под руководством В. Беринга достигла берегов Америки; рапорт об этом А. И. Чирикова был получен в Петербурге 29 октября 1742 г. Таким образом, ода не могла быть завершена ранее 1 ноября 1742 г.

(18) Богиняздесь: Екатерина I, мать Елизаветы Петровны.

(19) Махины грозны – пушки.

(20) Мемфийских. Мемфис – древняя столица Египта, неподалеку от которой находились пирамиды.

(21) Серный прах. Ломоносов предвещает, что со временем порох будет употребляться только на изготовление фейерверков.

Ода на день тезоименитства великого князя Петра Феодоровича 1743

Скачать:TXTPDF

Избранные произведения Ломоносов читать, Избранные произведения Ломоносов читать бесплатно, Избранные произведения Ломоносов читать онлайн