Скачать:TXTPDF
Избранные произведения

– Соч. 1757, с. 5.

Преложение псалма 14*

Рит. 1748. – Соч. 1757. В «Риторике» приведено как пример «увеличения слова через распространение» (§ 59). В отличие от других «преложений», написано хореем.

Преложение псалма 26*

Соч. 1751. – Соч. 1757.

Преложение псалма 34*

Соч. 1751. – Соч. 1757.

Преложение псалма 70*

Соч. 1751. – Соч. 1757.

Преложение псалма 103*

Соч. 1784, ч. 1. – ПСС, т. 8, где напечатано по автографу др. ред. (см. варианты). Время написания до января 1749 г. Последние 19 строф псалма остались непереведенными.

Преложение псалма 143*

«Три оды парафрастические псалма 143, сочиненные чрез трех стихотворцев, из которых каждый одну сложил особливо». СПб., 1744 без подп. Ломоносова. – Соч. 1751. – Соч. 1757. См. вступ. статью. См. также: Шишкин А. Б. Поэтическое состязание Тредиаковского, Ломоносова и Сумарокова // XVIII век. Л., 1983. Сб. 14; Стенник Ю. В. К вопросу о поэтическом состязании 1743 года//«Рус. лит.». 1984, № 4. С. 100–104.

Преложение псалма 145*

Рит. 1748. – Соч. 1751. – Соч. 1757.

Ода, выбранная из Иова, главы 38, 39, 40 и 41*

Соч. 1751. – Соч. 1757, с. 27. Вольное переложение отдельных строф и стихов из библейской книги Иова. Иов «многострадальный» роптал на бога, ниспославшего ему тяжкие испытания, и даже вступил с ним в спор.

Утреннее размышление о божием величестве*

Соч. 1751. – Соч. 1757. согласно традиционному мнению большинства исследователей, написано одновременно с «Вечерним размышлением» (см. ниже). По предположению В. М. Жирмунского, основывавшегося на метрических особенностях этого стихотворения, оно написано позднее, в. период 1749–1751 гг. См.: Жирмунский В. М. Оды М. В. Ломоносова «Вечернее» и «Утреннее размышление о божием величестве». К вопросу о датировке // Русская литература XVIII века и ее международные связи. Л., 1975. С. 27–30 (XVIII век, сб. 10).

(1) Горящий вечно Океан. Ломоносов описывает бурные процессы, происходящие на Солнце, о сущности которых в то время можно было только догадываться.

Вечернее размышление о божием величестве при случае великого северного сияния*

Рит. 1748. – Соч. 1751. – Соч. 1757. В 1753 г. Ломоносов в «Изъяснениях», приложенных к «Слову о явлениях, от электрической силы происходящих», сообщал: «Ода моя о северном сиянии, которая сочинена 1743 года, а в 1747 году напечатана, содержит мое давнишнее мнение, что северное сияние движением эфира произведено быть может» (ПСС, т. 3. С. 123). Указывая год издания «Риторики» 1747 г., Ломоносов имел в виду первый завод (тираж) «Риторики», который погиб во время пожара в Академии наук в этом году. При новой перепечатке был выставлен 1748 г.

(1) Там разных множество светов. Мысль о множестве населенных миров Ломоносов отстаивал и пытался обосновать научными доводами также в своем сочинении «Явление Венеры на Солнце» (Спб., 1761).

(2) С полночных стран встает заря! Наблюдения над северными сияниями, хорошо известными ему с юности, Ломоносов вел и в Петербурге. Для подготовлявшейся им книги «Испытание причины северного сияния» были исполнены гравюры, сделанные с его собственных зарисовок во время наблюдений (ПСС. Т. 3. Приложение).

(3) Как может быть, чтоб мерзлый пар Среди зимы рождал пожар? Христиан Вольф полагал, что причину северных сияний надо искать в образующихся в недрах земли «тонких испарениях», в том числе селитряных и сернистых, возгорающихся в небе. Эта теория и вызвала вопрос Ломоносова.

(4) Иль тучных гор верьхи горят и т. д. После необычайного по распространению северного сияния 17 марта 1716 г. группа бреславльских ученых-натуралистов выступила с гипотезой, что северные сияния не что иное, как отражение огней исландского вулкана Геклы в морских северных льдах при их передвижении.

(5) И гладки волны бьют в эфир. Эти слова отражают теорию самого Ломоносова, указывавшего на электрическую природу северных сияний.

Похвальные надписи*

Стихотворные надписи, помещавшиеся на транспарантах во время придворных празднеств, фейерверков и иллюминаций, были подчинены общему живописно-декоративному оформлению и получали предварительную апробацию двора. Иногда Ломоносову приходилось переводить или перекладывать в стихи готовый текст. К. этому жанру примыкают «надписи» на различные случаи (маскарады, спуск кораблей, изобретение роговой музыки и др.).

Надписи к статуе Петра Великого Соч. 1751. – Соч. 1757. Автограф ЦГАДА. Цикл надписей датируется промежутком времени с 1743 по 1747 г., когда велись работы по отливке статуи Петра I (по проекту Карло Растрелли). Монумент Петру был задуман еще при его жизни, и тогда же (к 1719 г.) изготовлены первые модели. Первоначально предполагалось установить две статуи Петра – конную и пешую. Отлита была только первая (поставлена в 1799 г. перед Инженерным замком в Петербурге со значительными изменениями в декоративном оформлении). Ломоносов, по-видимому, сочинил надписи к монументу Петра по своему почину в то время, когда еще не было определено, какая из предполагаемых статуй будет отлита и установлена раньше. Число их и характер надписей указывают, что он, возможно, заготовил их для «конного» и «пешего» Петра. Две строки надписи 1-й

(1) Когда он строил град… и странствовал в морях являются переводом двух стихов из «Энеиды». Отдельно от надписи они помещены на картуше «Карты Ингерман-ландии и Ингрии» (составленной около 1743 г.), где, согласно проекту, изображена статуя «пешего» Петра. По углам памятника помещены четыре скованные фигуры «пленников», олицетворявших побежденных противников Петра (в надписи 5-й Ломоносова:

(2) Петр, отечества Отец. См. с. 501.

(3) Перс, Турок, Гот, Сармат См.: Морозов А. А. К истории надписей М. В. Ломоносова «К статуе Петра Великого»//«Рус. лит.». 1965, № 1. С. 102–114.

Надпись на иллюминацию перед летним домом императрицы Елисаветы Петровны, в день тезоименитства ее, 1747 году*

Соч. 1751. – Соч. 1757. Переложение немецкой прозаической надписи и двустишия, предложенных академиком Якобом Штелиным (1709–1785) для иллюминации, девизом которой было «Миром и войной славна».

Надпись на иллюминацию в день восшествия на престол ее величества 1747 года перед зимним домом*

Соч. 1751. – Соч. 1757. Написано согласно проекту иллюминации, составленному Христианом Крузиусом (1715–1757), академиком «древностей и истории литеральной».

Надпись на иллюминацию в день коронования ее величества 1748 года перед зимним домом*

Соч. 1751. – Соч. 1757. Написано согласно проекту нллюминации, составленному Я. Штелиным.

Надпись на иллюминацию в день тезоименитства ее величества 1748 года сентября 5 дня перед летним домом*

Соч. 1751. – Соч. 1757.

(1) Ты именем покой. См. с. 506.

(2) Воюет воинство твое против войны. Продвижение русских войск к Рейну способствовало заключению мира.

Надпись на спуск корабля, именуемого святого Александра Невского, 1749 года*

Соч. 1751. – Соч. 1757. 66-пушечный корабль «Александр Невский» был спущен на воду в Петербурге 18 мая 1749 г.

Надпись на прибытие императрицы Елисаветы Петровны из Москвы в Санкт-Петербург 1749 года*

Соч. 1751. – Соч. 1757. Елизавета Петровна возвратилась в Петербург 20 декабря 1749 г.

Надпись, которая изображена на серебряной раке великому князю Александру Невскому*

Соч. 1751. – Соч. 1757. Автограф ЦГАДА.

(1) Серебряная рака (гробница) великого князя Александра Невского была отлита в 1750 г. из серебра, «обретенного» в 1742 г. на Алтае. В настоящее время в Эрмитаже.

Надпись на иллюминацию, представленную ее императорскому величеству от их императорских высочеств в Ораниенбауме 1750 года июля 31 дня*

Соч. 1751. – Соч. 1757. Иллюминация была устроена великим князем Петром Феодоровичем и его женой в честь посещения их Елизаветой Петровной.

Надпись на иллюминацию в день восшествия на престол ее величества ноября 25 дня 1750 года перед зимним домом*

Спб. вед. 1750, 10 ноября, без загл. и подп. – Соч. 1751. – Соч. 1757. Написано согласно проекту иллюминации, разработанному Штелиным, по которому был устроен лабиринт, символизирующий запутанное и бедственное положение России перед воцарением Елизаветы.

Надпись на иллюминацию в день рождения ее величества декабря 18 дня 1750 года перед зимним домом*

Спб. вед. 1750, 21 декабря, без загл. и подп. – Соч. 1751. – Соч. 1757. Написано согласно проекту иллюминации, представленному Штелнным 1 декабря 1750 г.

Надпись на иллюминацию в новый 1751 год, представленную перед зимним домом*

Спб. вед. 1751, 4 января., без загл. и подп. – Соч. 1751. – Соч. 1757. Вольный перевод немецких стихов Штелина, представившего проект иллюминации 1 декабря 1750 г.

Надпись к ее величеству государыне императрице Елисавете Петровне на маскарады 1751 года*

Соч. 1751. – Соч. 1757. По сведениям камер-фурьерских журналов, в январе и феврале 1751 г. было устроено при дворе восемь маскарадов, из них четыре публичных с большим числом приглашенных по билетам (4 и 12 января, 8 и 15 февраля). Приглашенные должны были явиться «в пристойных масках, не имея арлекинского, пилигримского и деревенского платья».

Надпись на те же*

Надписи к ее величеству государыне императрице Елисавете Петровне на маскарады 1751 года. Соч. 1751. – Соч. 1757. По сведениям камер-фурьерских журналов, в январе и феврале 1751 г. было устроено при дворе восемь маскарадов, из них четыре публичных с большим числом приглашенных по билетам (4 и 12 января, 8 и 15 февраля). Приглашенные должны были явиться «в пристойных масках, не имея арлекинского, пилигримского и деревенского платья».

Надпись на иллюминацию, представленную в торжественный день коронования ее величества апреля 25 числа 1751 года перед зимним домом*

Спб. вед. 1751, 23 апреля, без загл. и подп. – Соч. 1751. – Соч. 1757. Составление надписи было поручено Ломоносову еще 12 февраля 1751 г. (ПСС. Т. 8. С. 983). Можно предположить, что он сочинил ее вскоре же, так как успел включить ее в Соч. 1751 (окончательная подготовка этого издания происходила в феврале-марте 1751 г.).

Надпись на иллюминацию, представленную в день тезоименитства ее величества сентября 5 дня 1751 года*

Спб. вед. 1751, 6 сентября, без загл. и подп. – Соч. 1757. Написана в соответствии с планом иллюминации, составленным Штелиным, сочинившим для нее же также стихи, которые было поручено 23 июля перевести Ломоносову. Вместо этого он представил свои стихи. На иллюминационном театре были изображены два «Гениуса»: один «с плугом на отверстом поле», другой – сидящий на сложенном оружии.

Надпись на спуск корабля, именуемого Иоанна Златоустого, года, дня*

Соч. 1757, с пропуском чисел в дате. Более ранняя редакция сообщена Ломоносовым в письме к И. И. Шувалову 10 сентября 1751 г. (напечатано в Соч. 1784. Ч. 1. С. 321), где указывается, что надпись сочинена «после спуску корабля за обедом», т. е. 8 сентября 1751 г., когда в Петербурге в присутствии императрицы был спущен с верфей Адмиралтейства 80-пушечный корабль «Иоанн Златоуст» (Спб. вед. 1751, № 73).

«Желая к храму нас блаженства возвести…»*

Спб. вед. 1751, 29 ноября, без загл. и подп. Составлена применительно к проекту иллюминации, предложенному Штелиным к годовщине восшествия на престол Елизаветы (25 ноября). На иллюминационном театре был воздвигнут «храм великолепия российский империи на высокой каменной горе, к которому от низу узкая, каменистая, ямистая и почти непроходимая стезя между голыми навислыми камнями и каменными обломками простирается». Это символизировало «трудный путь», который пришлось пройти

Скачать:TXTPDF

Избранные произведения Ломоносов читать, Избранные произведения Ломоносов читать бесплатно, Избранные произведения Ломоносов читать онлайн